Глаза убийцы
Шрифт:
— Ммм…
— С вашей дочерью все хорошо? Я слышала по телевизору…
— С ней все в порядке, — ответил Лукас.
— Господи, наверное, это было ужасно.
Женщина села одним быстрым, уверенным движением, без малейшего усилия. Дэвенпорт увидел, что у нее зеленые, точно нефрит, глаза, а один из передних зубов слегка неровный.
— Вы пытаетесь поймать убийцу?
— Я помогаю, — сказал Лукас.
— Надеюсь, вы схватите и прикончите сукина сына, — сказала женщина, оскалившись
У нее были высокие скулы и тонкий нос — видимо, ее дальними предками являлись кельты.
— Я очень хочу его поймать, — ответил Дэвенпорт. — Когда кто-нибудь из вас в последний раз видел Армистед… то есть Элизабет?
— Сегодня днем. У нас была репетиция, она закончилась около трех, — ответила женщина. Вспоминая, она провела рукой по щеке и невидящим взглядом уставилась на покрывало. — После репетиции Элизабет уехала домой. Одна из кассиров пыталась дозвониться до нее примерно за час до спектакля, но ей никто не ответил. Больше я ничего не знаю.
— А зачем она звонила? Элизабет уже опаздывала на спектакль?
— Нет, кто-то хотел получить контрамарку, и она звонила, чтобы Элизабет подтвердила его слова, но та не взяла трубку.
— Бакки и Карл в театре, опрашивают там всех, — сказал Свонсон.
— Вы проверили Беккера? — спросил Лукас.
— Нет. Завтра проверим, после того как закончим тут. Я заставлю его рассказать, как он провел сегодняшний день — минута за минутой.
— Кажется, недавно убили женщину, которую звали Беккер? — спросила женщина и посмотрела сначала на одного, потом на другого.
— Мы про ее мужа, — коротко пояснил Дэвенпорт. — Кстати, а как вас зовут?
— Кэсси Лаш.
— Вы актриса?
Она кивнула.
— Да.
— На полной ставке?
— Я играю маленькие роли, — печально проговорила она и тряхнула рыжими волосами. Они были вьющимися и рассыпались по плечам. — Но работаю на полной ставке.
— Армистед с кем-нибудь встречалась? — спросил Свонсон.
— По большому счету нет. А при чем тут Беккер? Он подозреваемый?
Она смотрела на Лукаса.
— Конечно. Когда убивают жену, мы первым делом проверяем мужа, — сказал он.
— Значит, в действительности вы не думаете, что это сделал он?
— В момент совершения преступления он находился в Сан-Франциско, — ответил Дэвенпорт. — А эта смерть так похожа на ту, что, скорее всего, убийца один и тот же.
— О!
Кэсси прикусила нижнюю губу, она была разочарована. Лукас понял, что она хотела, чтобы они знали, кто преступник, и, будь ее воля, чтобы он был мертв.
— Если вспомните еще что-нибудь, позвоните мне, — сказал он.
На секунду они встретились глазами, оценивая друг друга. Он протянул ей свою визитку, и она сказала:
— Непременно.
Дэвенпорт
Детектив с молотком в руках разговаривал с полицейским в форме, за спиной которого стояла женщина средних лет в розовом стеганом халате и домашних тапочках. Она пыталась незаметно придвинуться ближе к арке, ведущей в гостиную. Коп остановил ее, загородив собой дорогу, и спросил:
— Как он выглядел?
— Я же сказала, он выглядел как водопроводчик. У него в руках был чемоданчик или что-то похожее, так вот, я говорю Рэю… это мой муж, Рэй Эллис… «Хо-хо, — говорю я. — Похоже, у этой Армистед снова проблемы с водопроводом, надеюсь, не главная труба». На нашей улице уже дважды с тех пор, как мы тут поселились, копали и что-то делали с трубами. Можно было починить все как следует.
Она сделала еще один шажок в сторону арки, пытаясь заглянуть в гостиную.
— Вам не нравилась мисс Армистед? — спросил Лукас, подходя к ним.
Женщина сделала полшага назад и потеряла свою с таким трудом завоеванную позицию. На ее лице промелькнуло раздражение, когда она это поняла.
— С чего вы взяли?
В ее голосе появились плаксивые нотки, она приготовилась обороняться. Она слышала этот вопрос в телесериале «Закон Лос-Анджелеса» — там его обычно задавали, прежде чем устроить кому-то неприятности.
— Вы назвали ее «эта Армистед».
— Ну, она говорила, что она актриса, а я сказала Рэю…
— Вашему мужу.
— Вот-вот, я сказала: «Рэй, мне не кажется, что она актриса». Понимаете, я же знаю, как выглядят актрисы. А она не была похожа на актрису. По мне, так она ничего особенного собой не представляла. Так вот, я говорю Рэю: «Она утверждает, будто играет в театре, а мне интересно, чем она на самом деле занимается».
Женщина хитро прищурилась.
— Вы считаете, что она занималась чем-то другим? — спросил полицейский с молотком в руках.
— Лично я считаю… Слушайте, это что, орудие убийства?
Глаза женщины широко раскрылись, когда она поняла, что он держит молоток в полиэтиленовом мешке.
— Прежде чем мы ответим на ваш вопрос, — нетерпеливо перебил ее Лукас, — скажите, мужчина, которого вы видели около двери в дом… почему вы решили, что он выглядел как водопроводчик?
— Потому что он был так одет, — ответила она, не в силах отвести глаза от молотка, пока полицейский не опустил руку. Тогда она снова посмотрела на Дэвенпорта. — Я не слишком хорошо его рассмотрела, но он был в темном комбинезоне и в кепке с надписью, как у всех водопроводчиков.