Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Глаза в глаза
Шрифт:

– Чувак, что ты с ней сделал?

Перед глазами все плыло. Голоса на слух звучали незнакомо. То появляясь, то исчезая, перед лицом танцевали вспышки разных форм и цветов. Все вокруг казалось размытым и нереальным.

– Просто вырубил. Не ожидал такого эффекта.

Этот голос она узнала. Холланд. В том, что с ней происходило, виноват он. Аддисон задрожала с головы до ног, вспомнив ощущение потери собственной воли.

– И на кой тебе это понадобилось?

Вопросы задавал мужчина, но голос не принадлежал Спенсеру. Аддисон готова была на что угодно, лишь бы сейчас

его услышать. Даже если бы он на нее орал за то, что вошла в изолятор без него, было бы лучше, чем оказаться в руках этих людей.

– Тара сказала, что она из повернутых на Льюисе, и что ее надо затащить внутрь и удовлетворить. Иначе она двинет стучать.

– Черт.

На лице оказалась холодная мокрая тряпка. Спокойный женский голос велел не дергаться. Перед глазами все еще танцевали разноцветные вспышки, и Аддисон готова была выложить целое состояние, лишь бы прекратить эту пляску.

– Послушайте, я не та, за кого вы меня принимаете.

– Ну и кто ты? – спросил мужской голос.

Мужчина хотя бы не проявлял такой враждебности, как женщина, которую, очевидно, звали Тара. Ей-богу, если Аддисон когда-нибудь выберется из этой передряги, всю жизнь посвятит тому, чтобы уничтожить мерзкую брюнетку.

– Меня зовут Аддисон Уэйд.

В помещении тут же воцарилась тишина. Неудивительно. На их месте никому не хотелось бы услышать ее имя.

– Твою мать! – зашипел тот же голос, который задавал вопросы. – Тара, Холланд, вы, черт вас дери, вырубили саму Аддисон Уэйд?!

– Я приехала сюда со Спенсером Льюисом. Он помогает мне отыскать племянника.

– Да уж, хреновее некуда.

– Я же не знала! – наконец подала голос Тара.

Аддисон всей душой жалела, что не может надрать зад бешеной твари.

– Я тебе говорила.

– Ну вот и все. – Мокрая тряпка, которую прикладывали к глазам, испарилась.

Поморгав, Аддисон испытала прилив облегчения, когда мир вокруг снова стал различимым.

Она находилась в комнате, похожей на спальню. Первые впечатления о студенческом кампусе напомнили о себе и здесь. Помещение четыре на шесть метров так и кричало о том, что это самое банальное общежитие. А вот мебель красноречиво заявляла о государственном учреждении.

Постель, на которой лежала Аддисон, была белой с шершавым черным одеялом и одной-единственной подушкой. Причем постель заправили по-больничному тщательно. В углу стоял стол. Кроме того, в комнате была одна полка из искусственного дерева и маленькое окно с темными задвинутыми занавесками, за которыми не видно было улицы.

Пахло здесь сигаретами и заношенными носками. Плюс Аддисон была уверена, что уловила запах марихуаны.

Мужчине, который стоял перед ней, было около тридцати. Темноволосый, кареглазый, худощавый. На нем были черные штаны и черная рубашка с закатанными рукавами. Руки выглядели мускулистыми, как будто он регулярно поднимал в спортзале тяжести. Но самым поразительным оказалось вовсе не это, а пирсинг, украшающий лицо. Целых пять штук.

На левой брови красовалась металлическая «штанга». Во рту, на языке, виднелась черная. В правой ноздре блестело золотое колечко. На правой брови

было целых два прокола. Один – для кольца с черепом и скрещенными костями, второй – для кольца, похожего на обручальное.

Женщина с компрессом в руках была смуглой, миниатюрной и изящной. Такой худенькой, что ее, наверное, унесло бы порывом ветра. Волосы у нее были светлые, с золотистым отливом.

Еще в комнате, раздражая одним своим присутствием, находились Тара и Холланд. За ними, относительно далеко, стояла группа мужчин, которых Аддисон пока было трудно рассмотреть.

Дважды моргнув, она уставилась на Холланда:

– Что ты со мной сделал?

– Вырубил, но таких последствий не должно было быть.

– Каких еще последствий?

– Ты вырубилась на три часа, а должна была минут на десять, плюс-минус, - ответил Холланд, нервно проведя рукой по волосам. Выглядел он сбитым с толку.

Аддисон ушам своим не верила. Он действительно сказал три часа? Где, черт возьми, носит Спенсера? В мыслях проросли первые семена сомнений. Аддисон прикусила губу. Неужели она в нем ошиблась? Мог ли он просто взять и бросить ее на произвол этих людей?

– Пожалуйста, - снова заговорил Холланд, - не перекладывай мой косяк на других. Не натравливай на них «Уэйд Корпорейшн».

– Ничего такого она не сделает, Холланд. Мы ее прикончим. – Каждый раз, когда Тара открывала рот, Аддисон ненавидела ее все сильнее и сильнее.

– Никто никого убивать не будет. – Пирсингованный наградил Тару сердитым взглядом, а потом снова повернулся к Аддисон. – Я Джек, а это Мариса. Холланда и чересчур языкастую Тару ты уже знаешь. За ними торчат Том, Бен, Грег, Энди и Рассел. Мы все беспокоились из-за тебя, но теперь, узнав, что ты Аддисон Уэйд, точнее будет сказать, что мы в ужасе.

Из комнаты по соседству послышались женские голоса. Может быть, подумала Аддисон, это и были те женщин, которые приехали сюда ради секса с «аномальными» мужчинами. Хотелось бы ей на них посмотреть. Почему им казалось нормальным платить деньги за то, чтобы оказаться в изоляторе? Местные жители могут убить одной только силой мысли. Как можно настолько отчаяться, чтобы сознательно искать с ними секса? Хотя… может быть, она законченная ханжа, а сама этого даже не понимает?

– Вам нечего бояться. Я не собираюсь никому ничего рассказывать. Как минимум, вам не нужно бояться лично меня. – Аддисон злобно уставилась на Тару, одним взглядом давая той понять, как была бы рада, если бы эта женщина обмочилась от страха. – А вот тебе я бы с удовольствием надрала зад.

Глаза Тары полыхнули красным, и занавеска на окне загорелась. Аддисон с отвисшей челюстью вскочила на ноги. Зато у всех остальных вид был крайне скучающий.

– Прекращай, Тара, иначе сама будешь объяснять Родсу, почему мне нужны новые шторы.

Женщина издала звук, очень похожий на фырканье, но пламя погасло.

– Она мне угрожала!

– Я несколько раз пыталась тебе сказать, что приехала со Спенсером. Но вместо того, чтобы выслушать, ты позвала его, - Аддисон ткнула пальцем в сторону Холланда. – И он, судя по всему, что-то сделал с моими глазами.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Николай II (Том II)

Сахаров Андрей Николаевич
21. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.20
рейтинг книги
Николай II (Том II)

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать