Глотка
Шрифт:
Я сделал еще шаг в сторону окна. На полу виднелись два больших квадратных отпечатка, а рядом были разбросаны какие-то шарики, напоминавшие по виду изюм.
В кухне раздались тяжелые шаги.
– Там в стене наверху – дыра величиной с Небраску, – сообщил мне Рэнсом. – Нашел коробки?
– Их нету, – сказал я. У меня немного кружилась голова.
– Черт, – он встал за моей спиной. – Они явно были здесь. – Джон вздохнул. – Над этими коробками стали работать крысы – вот Фрицманн и увез их.
– Может
– А это что – Джон заметил следы, ведущие к кабинкам и обратно. Пистолет дрогнул в его руке.
Я пошел по следам вслед за ним. Там, где кончалась очередная секция досок, мы обнаружили латунное кольцо, вмонтированное в круг.
– Люк, – сказал Джон. – Вполне возможно, в подвале кто-то есть.
Он потянул за кольцо, люк открылся, и под ним обнаружилась деревянная лестница, ведущая вниз, в темноту. Мне показалось, что я слышу запах крови. Я резко махнул головой – теперь пахло только землей и плесенью.
И это со мной тоже уже когда-то было. Ничто на свете не заставит меня спуститься в этот подвал.
– Ну что ж, не похоже, что там кто-то есть, но надо проверить.
– Там нет ничего, кроме... – я никак не мог придумать, что же должно обязательно быть в этом подвале.
Видимо, мой тон показался Джону немного странным, потому что он пристально посмотрел на меня и спросил:
– С тобой все в порядке?
Я сказал, что чувствую себя замечательно. Джон махнул револьвером вниз, в темноту.
– У тебя есть зажигалка или спички?
Я покачал головой.
Поставив револьвер на предохранитель, Джон нагнулся над люком и поставил ногу на вторую ступеньку. Затем, опираясь рукой о пол, он поставил вторую ногу на первую ступеньку и чуть было не полетел вниз. Положив револьвер на пол, он стал держаться обеими руками, спускаясь ступенька за ступенькой вниз. Когда плечи его были уже на уровне пола, он снова взял револьвер и стал спускаться дальше. Я услышал, как он выругался, ударившись обо что-то внизу.
В ноздри мне снова ударил запах крови. Я спросил Джона, видит ли он что-нибудь.
– Черт бы тебя побрал! – послышалось в ответ.
Я посмотрел на его редеющие волосы, покрывавшие розовую кожу головы. Джон держал пистолет на уровне живота. Возле одной из его ног стоял стул с зеленым пластиковым сиденьем. Об него он и ударился, сходя с лестницы.
– В противоположной стене два окна. Здесь внизу старый угольный желоб и куча разного другого дерьма. Подожди-ка, – Джон стал двигаться вглубь от лестницы.
Я наклонился над люком, потом оперся рукой о пол и сел, свесив ноги в пустоту.
Голос Джона доносился, словно он был за
– Здесь они тоже держали какое-то время коробки. Я вижу... – Джон задел за что-то, что издало какой-то глухой и гулкий звук, словно пустая бочка. – Тим!
Мне очень не хотелось ставить ноги на ступеньки лестницы, но ноги двигались словно сами собой. Я перенес на них тяжесть своего тела и позволил им снести меня вниз.
– Спускайся же, черт побери!
Как только голова моя достигла уровня пола, я снова услышал запах крови.
Нога моя нащупала тот же стул, с которого чуть было не свалился Джон Рэнсом, я отшвырнул его в сторону и ступил на утрамбованную землю. Джон стоял примерно в тридцати футах спиной ко мне. Пыльное окно пропускало тонкий луч неяркого света, который падал на старый угольный желоб. Рядом действительно валялась пустая бочка. В нескольких футах виднелась груда мятого картона и бумажного мусора. Между мной и Джоном виднелся круг из кирпичей, отмечавший то место, где находился, вероятно, отопительный прибор, снабжавший здание теплом. Запах крови стал сильнее.
Джон взглянул через плечо, чтобы убедиться, что я спустился с лестницы.
Я подошел к нему, и он отступил в сторону.
В углу стояло, словно трон, старое кресло, испачканное черной краской. Краска была также на земле вокруг кресла. Я затаил дыхание. Краска блестела в лучах тусклого света. Я подошел к Джону и увидел, что он показывает стволом «кольта» на три куска толстой окровавленной веревки. Каждый из них был перерезан пополам.
– Здесь кого-то застрелили, – сказал Рэнсом, сверкнув в мою сторону белками глаз.
– Ни в кого тут не стреляли, – сказал я, удивляясь собственной рассудительности в такой момент. – Кто бы это ни был, его наверняка убили тем же ножом, которым перерезали веревки.
Джон нервно сглотнул слюну.
– Эйприл была зарезана, и Грант Хоффман тоже.
А также Арлетт Монаган, Джеймс Тредвелл, Монти Лиланд и Хайнц Штенмиц.
– Мне кажется, нам не надо рассказывать об этом полиции. А то придется объяснять, как мы здесь оказались.
– Надо подождать, пока найдется тело, – сказал я.
– Его уже нашли – того парня в машине у аэропорта.
– Охранник обнаружил его, потому что из багажника сочилась кровь, – напомнил я. – Убийца засунул его в багажник еще живым.
– Значит, здесь был убит кто-то другой?
Я кивнул.
– Что здесь, черт возьми, происходит?
– Не уверен, что по-прежнему хочу это знать, – сказал я, поворачиваясь спиной к кровавому трону.
– Господи, они ведь могут вернуться! – воскликнул Джон. – Почему мы стоим тут как истуканы? – Он двинулся к лестнице, бросая на меня через плечо косые взгляды. – Что ты делаешь?