Глоток мрака
Шрифт:
– Да, и поэтому я сомневаюсь, что у них что-то подобное есть. Но мне не нравится, что они просто встали посреди дороги и выдвигают нам требования.
Рис сказал:
– Королева ни за что не хотела бы, чтобы Кел продемонстрировал людям свою слабость или злобу. Она слишком упорно старалась улучшить репутацию Неблагого двора, чтобы позволить Келу ее разрушить. Единственное, что она всегда ему запрещала – это физически вредить людям или комулибо на глазах у людей.
–
– Вот-вот.
– А где королева? – спросила я.
– Вот-вот, – сказал Дойл и снова поерзал, словно сиденье было неудобное. Оно такое и было, но не это его беспокоило. Дойл мог уснуть на мраморном полу и не поморщиться.
– Вы боитесь за нее, – поняла я.
– Один высказанный ею упрек тебе, любимая моя Мерри, был очень верен. Ты отобрала у нее самых лучших и грозных стражей. Она частично утратила позиции, из-за потери...
– Тебя, – закончила я фразу.
– Не только меня.
Я кивнула.
– Можешь сказать вслух, Дойл. Из-за потери Мрака и Убийственного Холода.
– Ты расстраиваешься, когда слышишь о нем.
– Верно. Но это не повод о нем не говорить.
– Был бы повод, если б ты была королева Андаис, – заметил Рис.
– Я не она.
– Все же Дойл скромничает, – сказал Рис. – Враги королевы боялись Холода, это правда, но многих придворных удерживал в рамках только страх перед Мраком королевы.
– Ты преувеличиваешь, – сказал Дойл.
Я покачала головой.
– Не уверена. Я слышала разговоры о тебе, Дойл. Я знаю, что когда королева говорила: «Приведите моего Мрака, где мой Мрак?», – это значило чью-то смерть. Ты был ее вторым по значению средством устрашения после слуа.
– Вы хотите сказать, что капитана Дойла боятся почти так же, как войска слуа? – поразилась Грегорио.
Мы все посмотрели на нее.
– Да, – ответила я.
– Он один – и армия кошмаров? – Она даже не пыталась скрыть недоверие.
– Он и один умеет напугать, – сказал Рис.
Грегорио вытаращилась на Дойла, словно стараясь лучше разглядеть его в полумраке.
– Вам не нужно сообщить сержанту Доусону, что бронированные машины защитят нас от магической атаки? – спросила я.
– Я скажу ему, что это вероятно. – Она взялась за рацию.
Рис сказал:
– Возможно, среди них есть мастера иллюзий, способные выманить солдат из машин.
– Какие иллюзии могут выманить солдат из машин? – спросила я.
Из рации послышались взволнованные голоса:
– Эс-четыре вызывает всех, на пути раненые солдаты! Останавливаемся для оказания помощи.
– Вот такие, – сказал Дойл.
–
– Скажите, чтобы ни в коем случае не выходили из машин, – добавил Дойл.
Грегорио попыталась, она все сказала, но чему солдат не обучили – это бросать раненых без помощи. Ловушка оказалась идеальной. Солдаты вышли из машин, и едва они оказались на дороге, как сидхе атаковали, и никакая магия людей не могла им помешать.
Глава тридцать четвертая
Из рации доносились обрывки фраз: «Это Моралес, но он погиб в Ираке!», «Это Смитти... убит в Афгане...»
– Сиобхан, – сказал Рис. – Она умеет возвращать тени мертвых – тех, кого ты знал. Вот дрянь, я думал, она эту власть утратила.
– Принцесса возвращает силу всем фейри, а не только нам, – сказал Дойл.
Главный момент во всей ловушке – то, что солдаты и не понимали, что атака уже идет. Грегорио повернулась к нам всем корпусом:
– Они как будто ничем нашим не вредят.
– В арсенале сидхе есть и другие ментальные фокусы, – сказал Рис.
– О чем вы?
Загремели выстрелы.
– Они открыли огонь! – Грегорио схватилась за рацию, пытаясь докричаться до кого-нибудь.
Мы услышали голос Доусона:
– Мерсер выстрелил в Джонса! Он стреляет по своим!
– Он стреляет по монстрам, – сказал Дойл.
– Что?
– Сидхе навели иллюзию, которая заставляет вашего солдата видеть вокруг чудовищ. Он не понимает, что ведет огонь по своим.
– Но на нас на всех надето противоэльфийское снаряжение.
– Вы уверены, что на вашем Мерсере оно есть? – спросил Дойл.
– Его могли обманом заставить снять амулеты, – сказала я.
Она выругалась и снова вызвала Доусона. Зазвучали выстрелы – на этот раз ближе. Грегорио выключила рацию, лицо ее замкнулось.
– Мерсера убили. Свои. Он думал, что снова оказался в Ираке.
– Добейтесь, чтобы все вернулись в машины, – сказал Дойл. – Скажите, чтобы не верили ничему, что видят вокруг.
– Поздно, Дойл, – сказал Рис.
Они обменялись слишком мрачными взглядами.
– Возможно, мы справимся с иллюзиями... – сказал Дойл.
– Вы у нас под защитой, – отрезала Грегорио. – У меня ясный приказ. Вы не должны покидать машину, пока я не сдам вас службе аэропорта.
Я схватила Риса и Дойла за руки. Капкан расставляли на нас – на моих стражей и меня. Я была согласна с Грегорио, но... крики снаружи не смолкали, к ним теперь примешивались стоны.
– Сержант Доусон, ответьте мне! – кричала Грегорио в микрофон.