Глубже некуда
Шрифт:
Когда Фэллон указал на то, что «Джонс и Джонс» близко сотрудничает с организацией, посвятившей себя исследованию паранормальных явлений, Изабелла просто пожала плечами. А затем продолжила вещать ему, что любому офису, даже такому, что управляется детективом-экстрасенсом, требуется здоровый умелый менеджмент.
— Я понимаю, что вы чуточку помешаны на контроле, — заявила она. — Но верю, мы решили, что пришло время для вас изучить, как устанавливать приоритеты и передавать полномочия. Вам следует направить ваш талант
У Фэллона не было четкого воспоминания, как же он на самом деле нанял Изабеллу. Воистину, он забавлялся с идеей взять на службу кого-нибудь, кто помог бы разобраться с кипами бумаг, книг и компьютерных распечаток, заполонивших небольшую контору. Даже мысль о том, чтобы держать кого-нибудь под рукой, кто приносил бы кофе, становилась все более и более привлекательной. Но у него руки не дошли, чтобы объявить такую вакансию. Что касается самой сути, Фэллон не имел понятия, как приступить к этому делу и где отыскать именно такого помощника, который был ему нужен.
Но Изабелла взяла все в свои руки. Она оставила работу официантки в кафе «Саншайн» через дорогу, заявилась в «Джи энд Джи» и объявила себя его новой ассистенткой.
Преображение штаб-квартиры на Западном побережье оказалось делом нескольких дней.
Раз и навсегда хаос был взят под контроль и воцарились эффективность и порядок. Изабелла даже умудрилась разгрести и вытащить на свет божий маленькую кухонку в главном зале конторы.
Единственным камнем преткновения в этом деле, насколько Джонс мог видеть, явилось то, что, покончив с изначальными задачами, его ассистентка нацелилась на кое-какое настоящее расследование
— Норма готова заплатить нам за потраченное время, — уточнила Изабелла. — Дом всего лишь в нескольких милях отсюда. Почему бы не разрешить мне проверить его?
— Нечего там проверять, — проворчал Фэллон. — Норма — новичок в рыночных делах местной недвижимости. Скоро она разберется, что не из-за слухов она не может сбыть с рук старый особняк Зандеров. А потому что дому больше сотни лет. Каждый потенциальный покупатель, переступивший его порог, тут же понимает, что отремонтировать дом и довести его до ума сродни ночному кошмару.
— Норма считает, что все сделки губит репутация особняка. Она убеждена, что удайся ей с помощью настоящего детективного агентства провести освидетельствование дома с документальным подтверждением того, что он свободен от привидений, то сможет продать его.
— Это издевательство над юридической практикой. И вредно для имиджа «Джи энд Джи».
— «Джи энд Джи» настолько скромная фирма, что у нее нет никакого имиджа, — произнесла с тоном милого благоразумия Изабелла. — Почему бы не взять легкие деньги? Я потрачу день на дом и сообщу Норме, что все привидения отправлены на тот свет. Она выпишет чек, чего мы в итоге
— «Тайное общество» содержит «Джи энд Джи» на предварительных гонорарах, — напомнил Фэллон. — Большую часть дел мы ведем с членами Общества. И не можем разыскивать пропавших собак и работать Охотниками за привидениями. А в тех редких случаях, когда мы беремся за подобную работу, то передаем ее одному из наших агентов на контрактной основе, которому наплевать, чем заниматься.
— Офис Нормы в Уиллоу-Крик. Она говорит, что особняк Зандеров расположен почти в трех милях где-то в скалах. В радиусе сотни миль не отыщешь ни одного агента «Джи энд Джи». Мы единственные, кто ей доступен.
— Забудьте, — приказал Фэллон. — Вы нужны мне здесь.
— Это лишь на один день. Думаю, так мы смогли бы найти новые источники дохода.
Он не был настороже. Тем не менее, его интуиция подала сигнал, весьма похожий на тот, что издает его компьютер при появлении новой порции данных.
— Вы же были официанткой, перед тем как взяться за эту работу, — задумчиво принялся рассуждать Фэллон. — Только не говорите мне, что вы почерпнули термин «источник доходов», разнося еду и напитки.
Изабелла отмахнулась:
— Вы сами же говорили, что Правящий совет, или что там стоит во главе «Тайного общества», начинает жаловаться на дороговизну недавних операций против секретной организации «Ночная тень», за которой вы гоняетесь. Так что для «Джи энд Джи» будет разумной политикой найти другие источники заработков на случай, если Совет урежет бюджет.
— Совет может жаловаться на все, что ему угодно. Зак сейчас Магистр Общества, и он понимает, что стоит на кону, и проследит за тем, чтобы я ни в чем не нуждался.
— Отлично. — Изабелла подарила ему еще одну ослепительную улыбку. — Тогда я возьму плату от Нормы Сполдинг в качестве комиссионных за мою работу. Мне деньги уж точно пригодятся, учитывая, какие жалкие гроши вы мне платите.
Фэллон чувствовал себя сродни оленю, попавшему в луч прожектора, когда она так улыбалась ему. Эта улыбка была куда опаснее кристалла, всплывшего во время расследования на Гавайях и сыгравшего роль оружия. В превосходно отлаженных мозгах Джонса, казалось, случалось короткое замыкание, когда она вот так его ослепляла.
— Вы же сами сказали мне, сколько вам платить, — принялся оправдываться он, хватаясь за соломинку. — Если хотели большую зарплату, почему не попросили сразу?
— Потому что мне нужна была эта работа, — спокойно заявила Изабелла. — Не хотела тогда пугать вас, попросив столько, сколько на самом деле я заслуживаю.
— Меня так легко не испугать.
— Вы шутите? — она засмеялась. — Видели бы свое лицо, когда появились новые стол с креслом.
— Если меня и передернуло, то совсем не из-за цены проклятой мебели, — парировал он.