Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Слишком поздно, — обозленно произнес Уилл, когда глубоко под водой вдруг появился слабый свет. То был шахтерский фонарь на лбу у Дрейка. Уилл успел лишь огрызнуться в сторону Честера, как голова и плечи уже появились над водой и Дрейк поднялся на поверхность, словно таинственный призрак, едва потревожив воды «пруда».

Свет его лампы, игравший на стенах вокруг, был сильнее, чем фонари мальчиков. Теперь Уилл заметил, что то, что он принял за влагу, оказалось чем-то совсем иным. Стены и пол, на котором стояли мальчики, были испещрены множество тонких золотых прожилок — словно кто-то накинул на

них бесценную паутину. Жилки сверкали тысячами крошечных точек света, наполняя пещеру вокруг чудесным калейдоскопом теплых, желтых переливов.

— Ух ты! — открыл рот Честер.

— Золото, — не веря своим глазам, пробормотал Уилл. Он взглянул на свои руки, заметив, что и они усыпаны блестками, а затем увидел, что и Честер, и их спутник покрыты ими с головы до ног. Блистающая пыль покачивалась на поверхности воды и потом пристала к одежде и коже всех троих.

— Боюсь, нет, — произнес Дрейк, теперь стоявший возле ребят. — Всего-навсего «золото дураков». Железный колчедан, или пирит.

— Ну, конечно, — сказал Уилл, припоминая блестящий куб из железного колчедана, который отец купил ему для коллекции минералов. — Пирит, — повторил он, немного стыдясь того, что не догадался сразу.

— Я могу показать вам места, где есть и золото, столько золота, что его можно сапогами черпать, — произнес Дрейк, осматривая стены. — Но какой в нем толк, когда его негде потратить? — В его голос вернулись прежние холодные нотки, и он указал мальчиками на рюкзаки. — Разберитесь в своих вещах, нам надо идти дальше.

Как только они были готовы, он повернулся и вновь двинулся вперед: внушительная фигура, шествующая энергичными, широкими шагами вниз по изысканно украшенному золотом туннелю.

Быстро промаршировав сквозь запутанный лабиринт скальных проходов, они некоторое время спустя добрались до подъема, который вел наверх, в грубо вырубленную арку. Дрейк просунул руку в отверстие и нащупал что-то. Он вытащил веревку с завязанными узлами.

— Вверх, — произнес он, протянув веревку мальчикам.

Уилл и Честер поднялись по ней примерно на десять метров, на вершину, и стали ждать там, тяжело дыша от усталости. Дрейк же взобрался наверх с такой легкостью, с какой обычный человек открывает на своем пути дверь. Ребята оказались в подобии восьмиугольной полости, откуда им были видны несколько отверстий, ведущих в другие, слабо освещенные помещения. Ровный пол был покрыт жидкой грязью: случайно шаркнув по ней ногой, Уилл по звуку эха понял, что эти соседние комнаты приличного размера.

— Какое-то время будем жить тут, — пояснил Дрейк, расстегивая тяжелый пояс. Стащив с себя куртку, он закинул ее на плечо. Затем поднял руку к устройству перед глазом и поднял линзу наверх. Она держалась на петлях, и стало ясно, что и со вторым глазом у него все в порядке.

Теперь, когда Дрейк стоял перед ними, мальчики смогли полностью рассмотреть крупные мускулы на его голых руках и то, в какой отличной форме был стройный незнакомец. Скулы у Дрейка выдавались вперед, а лицо было таким худым, что сквозь кожу просматривалась почти вся мускулатура. И каждый сантиметр его кожи под слоем въевшейся грязи цвета дубленой шкуры был покрыт сеточкой шрамов. Одни представляли собой большие, выбеленные следы резаных ран, гордо выступавшие

над темной кожей, другие казались куда меньше, словно вокруг шеи и по обеим сторонам лица Дрейка кто-то протянул белые волокна.

Но глаза Дрейка под выдававшимся вперед лбом были ярко-голубого цвета, и в них мерцала такая лютая, повергающая в трепет ненависть, что и Уиллу, и Честеру выносить его внимательный взгляд было сложно. Казалось, в глубине этих глаз таился отпечаток некого ужасающего места — места, о котором ни одному из мальчиков ничего знать не хотелось.

— Так, подождите-ка там.

Мальчики потихоньку пошли к комнате, на которую указал им Дрейк.

— Но рюкзаки оставьте тут, — приказал он и, все еще глядя на ребят, добавил: — Эллиот, все в порядке?

Уилл и Честер не смогли удержаться и посмотрели за спину Дрейка. На самом верху веревки, не шевелясь, замерла невысокая девушка. Было ясно, что все это время, пока они шли вперед, Эллиот следовала за ними, но ни один из мальчиков до этой минуты не замечал ее присутствия.

— Ты их свяжешь, разве нет? — холодно, недружелюбно спросила она.

— Это же необязательно, верно, Честер? — произнес Дрейк.

— Нет, — ответил мальчик с такой готовностью, что Уилл взглянул на него с плохо скрываемым изумлением.

— А ты что скажешь?

— Э-э… необязательно, — пробормотал Уилл с куда меньшим энтузиазмом.

Оказавшись внутри, они, ни слова не говоря, уселись в темноте на простейшее подобие кроватей, которые обнаружили в комнате — другой мебели там не имелось. По длине каждая была мальчикам как раз, но по ширине кровати были узковаты, и матрасы почти не чувствовались; они скорее напоминали пару узких столов с наброшенными одеялами.

Пока ребята ждали, понятия не имея, что последует потом, в комнате отдавались звуки из наружного коридора. Звучали приглушенные голоса разговаривавших Дрейка с Эллиот, а затем мальчики услышали, как их рюкзаки перевернули, вытряхнув все содержимое на пол. Наконец послышались уходящие шаги, а дальше — тишина.

Уилл достал из кармана светосферу и принялся с отсутствующим видом катать ее туда-сюда по своему рукаву. Куртка его уже высохла, и от прикосновения шара с нее, словно искрящийся дождик, посыпались прилипшие ранее частицы железного колчедана.

— Такое ощущение, будто я на чертову дискотеку ходил, — пробормотал он, а затем, не теряя ни секунды, обратился к другу:

— Ты на чьей стороне, Честер?

— Что ты имеешь в виду?

— Ты, видно, перешел на сторону этих двоих по какой-то причине. Почему ты им доверяшь? — требовательно спросил Уилл. — Ты понимаешь, что они просто вытащат у нас все продукты, а потом где-нибудь нас бросят? Даже скорее всего убьют нас. Все эти ворюги, отбросы общества, таковы.

— Я так не думаю! — возмущенно произнес Честер и нахмурился.

— Ну тогда скажи мне, что там такое делалось, а? — Уилл большим пальцем указал в сторону коридора.

— Мне кажется, они что-то типа повстанцев в войне против стигийцев, — защищаясь, произнес Честер. — Ну, знаешь, борцы за свободу.

— Ну да, конечно.

— Вполне может быть, — продолжил Честер, затем взглянувший на Уилла уже не так уверенно. — Уилл, а почему бы тебе их об этом не спросить?

Поделиться:
Популярные книги

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Адвокат вольного города 5

Кулабухов Тимофей
5. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 5

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача