Глушь
Шрифт:
— Нет. Мы проверили.
Напряжение Патриции усилилось.
— Для этого вам нужен ордер на обыск, сержант.
Лист бумаги возник прямо перед ее лицом.
— У меня есть нечто большее, мэм. Ордер на арест Эрни Гудера. Мировой судья только что подписал его.
«Это безумие!» — Патриция не могла в это поверить.
— Почему вы хотите арестовать Эрни?
— Знаете ли вы, что большая часть пристаней Аган-Пойнта сгорела прошлой ночью? Как и половина лодок вашей сестры?
От шока у нее спутались мысли.
— Нет... я понятия не имела.
— Начальник пожарной охраны сейчас там, говорит,
— Но какое это имеет отношение к Эрни?
— Свидетели уверяют, что видели его рядом с доками незадолго до пожара.
Патриция лихорадочно перелопачивала собственную память.
«Минуточку. Я же видела Эрни прошлой ночью», — вспомнила Патриция.
— Во сколько? — спросила она.
— Около половины четвертого.
Соображала Патриция тяжело. Все это звучало откровенно плохо, особенно когда она вспомнила, что еще Эрни делал прошлой ночью.
«Он наблюдал за мной через окно, и...» — мысль оборвалась.
Все равно не складывалось.
— Я не понимаю, почему здесь вы, а не шериф Саттер.
Суровое лицо Шеннона оставалось бесстрастным.
— Похоже, что Саттер пропал вместе с вашей сестрой и Эрни Гудером. Сержант Трей сейчас на месте поджога.
Шок и головная боль накладывались друг на друга, даже говорить было тяжело.
— Моя сестра? Вы говорите, что моя сестра пропала?
— Не официально, но никто не может ее найти. Машина на подъездной дороге, а в доме ее нет. Мы думаем, что Эрни Гудер может сотрудничать с какой-либо из конкурирующих банд.
— Это смешно, — резко высказалась Патриция, она не могла в это поверить даже после того, как поймала Эрни прошлой ночью.
— В последнее время здесь всплывает все больше случаев продажи и производства наркотиков. Бродяги, которые живут на земле вашей сестры в южной части мыса, Поселенцы или как вы их там называете, варят и продают. По крайней мере некоторые из них. А руководит ими человек по имени Эверд Стэнхёрд.
Патриция вздохнула.
Опять это сумасшествие.
— Послушайте, я не могу говорить за Поселенцев, некоторые из них, может быть, и причастны к наркоторговле, но никак не Эрни Гудер, и... что? Вы думаете, моя сестра тоже?!
— Нет, просто странно, что она исчезла в разгар... событий. Два поджога за два дня, множество пропавших без вести да еще и убийства, связанные с конкурирующими наркоторговцами.
Патриция едва ли могла с ним спорить.
— Вы сказали, что шериф Саттер тоже пропал?
— Верно, мэм. Знаете, где он?
Тон сержанта Шеннона напугал ее.
— Откуда мне знать, где начальник городской полиции?
— Я просто спрашиваю, мэм.
— Вы, кажется, намекаете на что-то, что мне совсем не нравится.
— Мэм, мы не думаем, что вы причастны. Нам просто интересно, почему его нет на месте. Сгорели городские доки. Похоже, что вчера вечером шериф Саттер освободил заключенного, человека по имени Рики Коудилл. Он тоже пропал. И как это ни странно, но, когда мы проверили дом Коудилла, мы нашли пакеты с кристаллическим метамфетамином. Личный автомобиль Саттера стоит у его дома, и жена не знает, куда подевался шериф. А... — Сержант сделал долгую
— Извините, что потревожил. Пожалуйста, сообщите нам, если у вас появится какая-либо информация или сестра объявится.
— Обязательно. — Она старалась не скрипеть зубами.
— Эй, сержант! — крикнул молодой полицейский. — Гляньте-ка сюда.
Шеннон, не сказав ни слова, развернулся и прошел в спальню Эрни, где уже толпились несколько других офицеров.
«Господи, какой хам!» — возмутилась Патриция.
У нее даже мелькнула мысль подать жалобу. Она закрыла дверь, подавив вспышку профессиональной ярости, и быстро оделась. Еще пару минут отняли чистка зубов и полоскание рта.
«А теперь давайте-ка посмотрим, что за суета в комнате Эрни», — подумала Патриция.
Переступив порог его спальни, она тут же поняла, в чем дело. Хватило одного взгляда.
Она не могла поверить своим глазам.
Полицейский в перчатках вытаскивал крошечные пакетики с кристаллическим метамфетамином из ящика комода.
Таких пакетиков было много.
Часть вторая
Трей подумал, что все идет не так уж плохо. Даже парочка неожиданностей, возникших в последний момент, не сбила его с пути. Он был уверен, что все сделал правильно. Похоронить Саттера и Рики Коудилла было легко: Фелпс, как и обещал, оставил на стройке несколько вырытых ям. И работенка в доках вышла легкой и забавной.
«Конечно, этот придурок Эрни поймал меня на пирсе, сукин сын следовал за мной по пятам от дома Джуди!» — вспомнил Трей с недовольством.
Его застали врасплох, когда он разливал тридцать галлонов топлива по всему пирсу и лодкам.
Эрни, конечно, был крупнее, но Трей действовал жестче. После небольшой потасовки он выбил Эрни несколько зубов, сломал ребро и вырубил, как следует вломив по голове.
«Всегда не любил этого ублюдка. Черт, нужно было оставить его в сарае. Пусть бы пропекся как следует... — Почему он не подумал об этом раньше? — Не могу же я постоянно обо всем думать!»
Вместо этого он связал Эрни и отвез его в заброшенную хижину в Сквоттервиле.
«Никто даже и не знает об этом месте», — подумал он, открывая входную дверь. Несколько часов к ряду он разыгрывал спектакль для полицейских штата и пожарных, после того как доки разгорелись как следует. Ближе к вечеру, когда полицейские штата стали закругляться, Трей сел в патрульную машину и заявил, что «начнет прочесывать окрестности и постарается найти Эрни Гудера как можно быстрее».
Конечно, сержант направлялся в трущобы.