Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гнетущий страх
Шрифт:

— Какие новости о Тессе? — спросил Брок.

— Я разговаривал утром с Сарой. Вроде бы есть улучшения.

— Ну слава Богу, — с облегчением выдохнул Брок. — Я молился за нее. И ребеночка. У Господа в раю есть специальное место для детишек.

Джеффри промолчал, подумав, что на небесах имеется и другое место — для тех, кто этих детей убивает.

— Как там их семейство, держится? — спросил Брок.

— Да вроде ничего, — ответил Джеффри и предпочел сменить тему разговора. — С тех пор как оставил пост коронера, ты ведь не выполнял никакой работы для округа, так?

— Знаешь, я действительно

был очень рад, когда на это место назначили Сару. Конечно, жалованье было приличное, но округ Грант стал для меня слишком большим. Из города к нам едет все больше народу, и у каждого привычки. Мне же, как сельскому жителю, очень не хотелось попасть впросак. Это ж такая ответственность! Так что я снимаю перед ней шляпу.

Джеффри знал, что под «городом» Брок имеет в виду Атланту. Подобно большинству небольших городков. Грант в девяностые годы пережил мощный наплыв искателей более спокойной жизни. Люди ехали из крупных городов в надежде найти здесь тихое и мирное поселение, расположенное в самом конце соединяющей штаты магистрали. Чем больше приезжало в округ иногородних, тем хуже становилась криминогенная обстановка. Это и послужило одной из причин назначения сюда Джеффри, уже имевшего опыт борьбы с гангстерскими группировками в Бирмингеме, штат Алабама. К тому моменту как Джеффри подписал контракт, власти предержащие округа Грант были готовы на все, лишь бы только справиться с проблемой молодежного бандитизма.

— По поводу трупа… Сара сказала, надо взять на анализ кровь и мочу…

Джеффри лишь кивнул.

— Я слыхал, в клинике ее замешает Хар, — заметил Брок.

Хартон Эрншоу, кузен Сары, тоже врач, правда, не педиатр, работал с пациентами Сары в клинике, пока она была в Атланте.

— Мой папаша, упокой Господь его душу, любил перекинуться в картишки с семейством Сары, — сообщил Брок. — Помню, он и меня иногда брал с собой, и я играл с сестренками. — И он захохотал, да так громко, что задребезжали стекла. — Сара и Тесса были единственными девочками в школе, что со мной общались. Остальные, в силу папашкиного бизнеса, от меня шарахались. Да и сейчас мало кто решится подать мне руку.

Джеффри в недоумении взглянул на него.

— Все потому, что я прикасаюсь к мертвым. Хотя в детстве я покойников боялся и не то что прикоснуться — взглянуть даже не решался. Это мой братец Роджер был бесстрашный пройдоха!

Джеффри, удивляясь, как это они съехали на такую тему, еле сдерживался, чтобы не выдать какую-нибудь гнусную шуточку. А Брок между тем продолжал:

— Он водил ребят по ночам в бальзамировочную, когда папаша уже спал, и брал за это по четвертаку с носа. Заводил их туда, гасил свет, включая карманный фонарик, а потом нажимал покойнику на грудь, вот сюда. — Он ткнул себя пальцем в нужное место. — И покойник издавал низкий протяжный стон.

И Брок, открыв рот, изобразил, какой именно. Звук оказался настолько чудовищным и ужасающим, что Джеффри всеми фибрами души пожелал себе никогда не слышать ничего подобного, особенно перед сном.

— Брок, умоляю, никогда больше так не делай.

Слова Джеффри не обрадовали Брока, обожавшего подобные хохмы, и оставшуюся часть пути они преодолели в полном молчании.

Высадив Брока у морга, Джеффри отправился к Розенам, и первое, на что он

обратил внимание, подъехав к дому, был сверкающий красный «форд-мустанг», припаркованный на подъездной дорожке. Вместо того чтобы подняться по ступенькам парадного, Джеффри восхищенно уставился на машину. В возрасте Энди Розена его самой большой мечтой был красный «мустанг», и теперь эта машина вызвала у него приступ необъяснимой ревности. Он провел ладонью по блестящей лакированной крыше, касаясь пальцами черных вставок, и подумал, что у Энди было чертовски много причин оставаться на этом свете.

За машиной явно кто-то ухаживал: несмотря на ранний час, на кузове не было ни капельки росы, а возле заднего бампера стояло перевернутое ведро с губкой поверх донышка. Не убрали еще и поливочный шланг. Джеффри удивила столь рьяная забота о машине — да еще в такое время, — о машине, владелец которой только вчера погиб.

Подходя к переднему крыльцу, он услышал, что у Розенов говорят на повышенных тонах и весьма раздраженными голосами. За годы работы в полиции Джеффри уяснил себе, что в гневе люди гораздо чаше говорят правду, а потому решил подождать у входа, спрятавшись в тень кустарника.

— И какого черта тебя это так взволновало? — кричала Джил Розен. — Ты ж никогда о нем раньше не беспокоился!

— Это все гребаная ложь, сама прекрасно знаешь! — раздался голос Брайана.

— Не смей так говорить!

— Мать твою! Как хочу, так и говорю!

Какое-то время они не произносили ни звука, затем Джил Розен что-то тихо сказала, Джеффри не смог разобрать слов. Муж ей что-то ответил, тоже едва ли не шепотом.

Джеффри подождал, не возобновится ли скандал, но из-за двери доносились лишь всхлипывания и шмыганье носом.

Джеффри наконец постучал. Дверь открыла Джил Розен, и по мокрой измятой салфетке в ее руке было понятно, что она все утро проплакала. Перед мысленным вздором Джеффри мелькнул образ Кэти Линтон — какой она была, когда он поведал им о трагедии, — и совершенно неожиданно для себя ощутил волну сочувствия.

— Начальник полиции Толливер, — представила его Розен. — А это доктор Брайан Келлер, мой муж.

— Мы с вами беседовали по телефону, — напомнил ему Джеффри.

Келлер имел вид человека, совершенно выбитого из колеи. Судя по редеющим седым волосам и обвисшим щекам, ему, вероятно, было около шестидесяти, но горе состарило его лет на двадцать. Одежда на нем не отличалась опрятностью: мятые брюки в полоску, явно от костюма, вместо пиджака — не первой свежести нижняя рубашка с глубоким вырезом, из которого торчали клочья седых волос. С цепочки свисала такая же, как у сына, звезда Давида, а может, и та самая, что они нашли в лесу. С брюками совершенно не сочетались босые ноги, и Джеффри догадался, что машину мыл именно он.

— Прошу прощения за вчерашнее, — пробормотал Келлер. — За телефонный разговор. Я был не в себе.

— Примите мои соболезнования, доктор Келлер, — произнес Джеффри, прикоснувшись к его руке, в то время как все мысли были о том, как бы потактичнее осведомиться, родным сыном был ему Энди или приемным. Многие женщины сохраняют после замужества девичью фамилию, но детям обычно дают отцовскую.

Так ничего и не придумав, он спросил напрямую:

— Энди ваш родной сын?

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего