Гнев генерала Панка
Шрифт:
Не было здесь своих, не было и быть не могло — и всё же с великим трудом дался Панку этот жест. Сорок лет в армии. Сорок лет жестоких сражений, не всегда честных, не всегда чистых. Случалось и обывателей вешать на деревьях, набивать на колья, попросту рубить в чистом поле — но всегда по закону военного времени. Про то, что со своими, чуть что, можно на кулачках, а то и посредством немалой дубины провести беседу до потери сознания — и говорить не стоит, не зря гоблинские забавы во всём мире почитаются варварскими. А уж сцепиться языками с первым встречным, чей ремень оттягивает
И вот — пожалуйста. Дожили…
Знай азартные копошильцы, с кем имеют дело, чего стоит разъярённому горцу удержать в руках внезапно раскалившийся эфес любимого меча, не швырнуть его на землю, хвати у них духу воспользоваться — так и остался бы Хундертауэр навеки под гномьим гнётом. Но столь безумных среди них не случилось — круг спешно раздался, опасливо топорща колья. Генерал еле заметно перевёл дух — на такой дистанции он многое мог им показать, не пятная воинской чести кровью штатских.
Но показывать, однако, не стал — вот ещё новости. Пускай свои огороды возделывают, лапотники, — всё равно в боевом искусстве ни шиша не смыслят! Поднырнул, взваливая на плечо сумки с золотом — ох, как давят! Почище безвозвратно уплывшей онтской кольчуги! — и уцепился левой рукой за трап.
— Вверх! — гаркнул тут же над головой Хастред — всё-таки полезный малый, с полужеста понимает, надо будет рекомендовать начинающим воителям, что порой приезжают испросить советов опытного воеводы, непременно в каждый отряд брать хоть одного грамотного. Вреда большого не будет, он и в драке тот ещё зверь, а быстро соображать привычен не только за столом, иногда это очень кстати…
Корабль качнулся, дёрнулся кверху, одновременно над трапом навис Вово, ухватился за перекладину чудовищной ручищей, другой упёрся в борт и одним рывком выбрал добрый метр трапа. Генерал ощутил себя жалобным кутёнком в мощной хозяйской длани, обиженно задрыгал ногами и рассеянно отбил мечом пару запущенных в него снизу кольев. Вово волок, как рыбак неумелый тащит прочно клюнувшую рыбину, — споро и без послаблений, у Панка даже пальцы руки, на которой висел, не успели занеметь, как его голова уже появилась над бортом. Там Хастред и Зембус ухватили его под микитки и втянули на палубу, а эльфийка с финальным облегчённым матюгом уронила за борт огненный шар, вызвав внизу слитный вопль ужаса.
— Что ж ты… штатских-то… — просипел генерал укоризненно, с усилием разжал пальцы на рукояти меча.
— Ничего, не сдохнут, — холодно отрезала Тайанне. — Пусть лучше делом займутся, огонь потушат, чем дальше злопыхают. Что спас-то, герой? Запасные штаны? Надеюсь, на всех? А то вам бы пригодились.
— Да и тебе тоже, — мстительно отозвался генерал. — Погляжу я, сколько гномов ты набить ухитришься в таком саване. Но вообще права, права, надо было озаботиться скорее доспехами да оружием, нежели золотом…
Он обвёл глазами спасенный инвентарь.
— Ну и гостеприимство тут у вас, — неодобрительно пробурчал Зембус. — Ну колдун, ну и что? Некоторые вообще генералы. Надо же, гирю проимел и панцирь практически новый. Да кому рассказать — засмеют! Тоже мне, спасители Гобляндии…
— Жалко, — согласился генерал довольно равнодушно. — Но ничего невосполнимого. Чумп вон подтвердит, были случаи, когда её, Гобляндию нашу, спасали вовсе посредством долгого болтания в замкнутом помещении. Без единой плюхи, как ни дико звучит.
— Было, — подтвердил Чумп, не отрывая кроткого взора от сверкавшей драгоценными и иными блестящими камнями эльфийки.
— А вот что мне от души интересно — так это что сподвигло сию овечку на подвиги.
— Сам баран, — ответствовала овечка. — Ты, квадратный, рулить порывался? Вон штурвал, видишь? Колесо с ручками. Берись и держи курс… куда там… на север? Вон туда, значит.
— Вовсе не туда. Север там. — Вово обозначил верное направление и уцепился за колесо. — Не боись, не собьюсь.
— На здоровье. — Тайанне окинула гоблинов оценивающим взглядом. — Кого ещё чем могу осчастливить? Куда таращишься? На, на, возьми уже! Доволен?
Чумп несколько обалдело принял сдёрнутый с эльфийской ручонки массивный браслет.
— Настоящий мифрил?
— Настоящий. Сапфиры тоже настоящие. Счастлив? Хочешь ещё колье?
Ущельник вяло повертел браслет, совсем уж кисло оглядел ожерелье и неловко, видимо ввиду отсутствия практики, вернул побрякушку.
— Не хочу, — пояснил он запнувшись.
— Что так? Только что таращился как гзур на ёршик.
— Так неправильно. Ты оставь себе, я потом сопру по случаю, ладно?
— Маразм, — заключила эльфийка. — Тоже будешь офицером. Не меньше чем полковником. Ладно, хрен с тобой, будет надо — найдёшь. — Браслет стоимостью в хороший земельный надел улетел через приоткрытую дверь рубки куда-то во внутренние помещения корабля. — А то всю руку до колена оттянул. Не понимает папенька такой вещи, как практичность. Если бабушка носила, то и я изволь… Так… Ты, что ли, на очереди, волосатый? Дай угадаю, чего тебе угодно. Прямо тут раздеваться или непременно подождать лунной ночи с верещанием цикад и иными романтическими атрибутами?
Хастред одарил циничную девицу продолжительным взором весом в мамонта, гадая, не стоит ли плюнуть ей под ноги, и борясь с подспудным желанием согласиться на «прямо тут». Наконец отвернулся и уставился через борт куда-то в горизонт. Не забывши, впрочем, круто оттянуть плечи и напрячь спину.
— Впечатлил, — снисходительно хмыкнула эльфийка. — Ладно, уболтал, подождём до цикад и прочего. Этого, генерал, продай в паладины — талант налицо. И на спину. Эдак изобразить оскорблённую невинность пополам с пожаром чувств может, даже в актёры возьмут, хотя слишком клыкаст для героя-любовника.