Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гнёзда Химер

Фрай Макс

Шрифт:

Я спустился довольно быстро: вниз всегда идти легче, поэтому часа через два я уже был в лагере. К моему величайшему облегчению, паники там не было. Меня никто не искал. Мои попутчики сидели на траве и завтракали, с толком и с расстановкой. До сих пор с такой торжественной неторопливостью проходили только ужины. Они так увлеклись каким-то кулинарным шедевром, что не заметили моего появления.

— Дадите кусочек усталому паломнику? — весело спросил я Хэхэльфа.

Все тут же прекратили жевать и уставились на меня — испытующе и с надеждой, словно я вернулся с последнего приемного экзамена в какой-нибудь

местный университет.

— Ну как? — нетерпеливо спросил меня Хэхэльф. — До чего вы договорились?

— Самая главная новость — ты все-таки проиграл агибубу, — усмехнулся я, запихивая в рот первый попавшийся кусок: все эти скачки по горам разбудили во мне голодного зверя.

Утолив первый голод, я снова обрел способность соображать и изумленно уставился на Хэхэльфа.

— Слушай, ты так спрашиваешь… Можно подумать, что ты знаешь, куда я ходил и зачем!

— Знаю, — невозмутимо кивнул Хэхэльф. — Сначала мы тебя немного поискали, а потом проснулся пага Пикипых и сказал, что мы спятили: несколько дней кряду находиться рядом с Варабайбой и не догадаться…

— А он-то сам сразу догадался? — с набитым ртом осведомился я.

— Ну да, как только увидел, кого ты привел с собой из леса. На то он и жрец.

— А почему молчал? — наивно удивился я.

— Ну ты даешь! Чтобы жрец выдал секрет своего бога… Как ты это себе представляешь?.. Ты лучше рассказывай, что у вас там вышло, везунчик!.. Или не везунчик? — внезапно встревожился он.

— Сам не знаю, — вздохнул я. — Скорее да, чем нет. Мы неплохо поладили, и Варабайба дал мне кучу полезных советов. Но по дороге сюда я позволял себе надеяться на большее…

— Понимаю, — кивнул Хэхэльф. — Я и сам вижу, что вышло не совсем так, как ты рассчитывал. Если бы все было по-твоему, ты бы уже не вернулся. Мы как раз начали было спорить, сколько времени нам следует тебя ждать, когда ты заявился…

Ламна-ку-аку Кект уже давно дергал Хэхэльфа за рукав: жаждал информации. Тот быстренько перевел ему наш разговор и снова повернулся ко мне.

— Кект спрашивает: а ты тоже сразу догадался, что Куганна — не простой человек, а сам Варабайба? Он говорит, теперь ясно, почему ты так его обхаживал…

— Скажи ему, что я не настолько мудрый, — вздохнул я. — Если бы я догадался, кто он такой, я бы вряд ли с ним так носился: зачем богу моя помощь? Я думал, что Куганна — одинокий путник, такой же, каким недавно был я сам, пока ты не взял меня под свою опеку.

— С тобой все ясно, Ронхул, — усмехнулся Хэхэльф. — Хороший ты мужик, но для демона явно недостаточно проницателен. Знаешь, пожалуй, я все-таки скажу Кекту, что у тебя были некие смутные подозрения: пусть думает, что ты умнее, чем на самом деле.

— Пусть думает. Говори, что хочешь, мне не жалко, — миролюбиво согласился я, впиваясь зубами в очередной кусок дичи.

— Ладно, а теперь рассказывай, что нам с тобой предстоит, — сказал Хэхэльф.

— Так здорово, что ты говоришь не «тебе», а «нам с тобой»! — улыбнулся я. — Мне предстоит брать штурмом замок Таонкрахта, а такие вещи лучше делать в хорошей компании — сам понимаешь!

— Это правда, — серьезно кивнул Хэхэльф. — А подробнее можно?

— Конечно. — И я пересказал ему содержание наших с Варабайбой переговоров.

— Вот оно как, — задумчиво протянул Хэхэльф. — Ладно. По мне, так даже лучше. Теперь у меня есть такой хороший предлог для визита в Альган — лучше не бывает! Никто и спрашивать не станет, какие

у меня могут быть дела в Альгане, а если даже спросят, ответ готов: «Я тут вам вашего демона привез» — и все!

— А действительно, какие у тебя дела в Альгане? — полюбопытствовал я. — Или это такая страшная тайна, что…

— Вот именно, что тайна. И вполне страшная, — спокойно согласился он. И добавил заговорщическим шепотом, почти не размыкая губ: — Я тебе все расскажу, Ронхул. Как только вернемся на корабль, сразу и расскажу. Не хочу язык распускать, пока мы на Хое. Мои друзья бунаба хоть и твердят наперебой, что ни слова на кунхё не понимают, а кто их знает… Все они умеют притворяться не хуже, чем их бог Варабайба, на том и стоят!

Я понимающе кивнул и спросил:

— А мы сейчас поедем обратно? Или у меня есть пара часов, чтобы поспать? Я устал, как… ох, сам не знаю, как кто! Ты когда-нибудь бегал по горам наперегонки с богом?

— Ну так иди в шатер и ложись, — сочувственно сказал Хэхэльф. — Подозреваю, что у тебя есть не два часа, а гораздо больше. Если уж ребята добрались до великой скалы Агибубы, их так быстро отсюда домой не утащишь.

— Это самая лучшая новость за последние две тысячи лет! — восхитился я.

— Слушай, ты что, действительно живешь так долго? — растерянно спросил он.

— Нет, — невозмутимо ответил я. — Но я читал книги, в которых подробно рассказывается о событиях, которые произошли до моего рождения… — И я поспешно скрылся в шатре, поскольку у меня не было сил продолжать беседу.

Глава 11

Возвращение на Мурбангон

У меня не оказалось сил даже на то, чтобы заснуть: на это ушло не меньше часа. Мне мешало абсолютно все: тяжелое круглое одеяло, тоненький лучик солнечного света, проникающий сквозь крошечную щель, голоса моих спутников снаружи, собственные руки, которые внезапно стали чертовски длинными и твердыми, так что мне никак не удавалось уложить их по-человечески. В конце концов мне все-таки удалось подманить к себе первую волну сладкой темноты, а дальше все пошло уже само собой, без моего вмешательства. К счастью, меня никто не пытался разбудить. Я проснулся совершенно самостоятельно, уже в сумерках. Некоторое время тряс головой, пытаясь привести себя в порядок и сообразить, что происходит. Потом вылез наружу и огляделся. В лагере было пусто, только рабы в мини-юбках околачивались возле корзин с продовольствием. Среди них был и мой личный «денщик», смешной длинноносый парень по имени Вёха. В кои-то веки мне действительно потребовалась его помощь. Я подозвал его и попытался объяснить, что хочу умыться, по мере сил разбавляя свою сбивчивую речь бунабскими словами. С третьей попытки затея удалась: Вёха принес кувшин с водой и старательно лил ее мне на руки. Вид у него при этом был настолько смурной, что я почувствовал себя проклятым эксплуататором.

Потом я самостоятельно нашел кувшин с кисловатым соком каких-то местных ягод, с удовольствием сделал несколько глотков, устроился у только что разведенного костра и пригорюнился. Дела обстояли не то чтобы плохо, но и особых поводов для радости не находилось. Моему путешествию конца не было видно — а ведь я так надеялся, что встреча с Варабайбой станет последней страницей этой долгой, как тяжелый сон, истории…

— Ты чего грустишь, Ронхул? — бодро спросил Хэхэльф — я так и не заметил, откуда он появился. — Все так славно устроилось!

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!