Гнёзда Химер
Шрифт:
Я спустился довольно быстро: вниз всегда идти легче, поэтому часа через два я уже был в лагере. К моему величайшему облегчению, паники там не было. Меня никто не искал. Мои попутчики сидели на траве и завтракали, с толком и с расстановкой. До сих пор с такой торжественной неторопливостью проходили только ужины. Они так увлеклись каким-то кулинарным шедевром, что не заметили моего появления.
— Дадите кусочек усталому паломнику? — весело спросил я Хэхэльфа.
Все тут же прекратили жевать и уставились на меня — испытующе и с надеждой, словно я вернулся с последнего приемного экзамена в какой-нибудь
— Ну как? — нетерпеливо спросил меня Хэхэльф. — До чего вы договорились?
— Самая главная новость — ты все-таки проиграл агибубу, — усмехнулся я, запихивая в рот первый попавшийся кусок: все эти скачки по горам разбудили во мне голодного зверя.
Утолив первый голод, я снова обрел способность соображать и изумленно уставился на Хэхэльфа.
— Слушай, ты так спрашиваешь… Можно подумать, что ты знаешь, куда я ходил и зачем!
— Знаю, — невозмутимо кивнул Хэхэльф. — Сначала мы тебя немного поискали, а потом проснулся пага Пикипых и сказал, что мы спятили: несколько дней кряду находиться рядом с Варабайбой и не догадаться…
— А он-то сам сразу догадался? — с набитым ртом осведомился я.
— Ну да, как только увидел, кого ты привел с собой из леса. На то он и жрец.
— А почему молчал? — наивно удивился я.
— Ну ты даешь! Чтобы жрец выдал секрет своего бога… Как ты это себе представляешь?.. Ты лучше рассказывай, что у вас там вышло, везунчик!.. Или не везунчик? — внезапно встревожился он.
— Сам не знаю, — вздохнул я. — Скорее да, чем нет. Мы неплохо поладили, и Варабайба дал мне кучу полезных советов. Но по дороге сюда я позволял себе надеяться на большее…
— Понимаю, — кивнул Хэхэльф. — Я и сам вижу, что вышло не совсем так, как ты рассчитывал. Если бы все было по-твоему, ты бы уже не вернулся. Мы как раз начали было спорить, сколько времени нам следует тебя ждать, когда ты заявился…
Ламна-ку-аку Кект уже давно дергал Хэхэльфа за рукав: жаждал информации. Тот быстренько перевел ему наш разговор и снова повернулся ко мне.
— Кект спрашивает: а ты тоже сразу догадался, что Куганна — не простой человек, а сам Варабайба? Он говорит, теперь ясно, почему ты так его обхаживал…
— Скажи ему, что я не настолько мудрый, — вздохнул я. — Если бы я догадался, кто он такой, я бы вряд ли с ним так носился: зачем богу моя помощь? Я думал, что Куганна — одинокий путник, такой же, каким недавно был я сам, пока ты не взял меня под свою опеку.
— С тобой все ясно, Ронхул, — усмехнулся Хэхэльф. — Хороший ты мужик, но для демона явно недостаточно проницателен. Знаешь, пожалуй, я все-таки скажу Кекту, что у тебя были некие смутные подозрения: пусть думает, что ты умнее, чем на самом деле.
— Пусть думает. Говори, что хочешь, мне не жалко, — миролюбиво согласился я, впиваясь зубами в очередной кусок дичи.
— Ладно, а теперь рассказывай, что нам с тобой предстоит, — сказал Хэхэльф.
— Так здорово, что ты говоришь не «тебе», а «нам с тобой»! — улыбнулся я. — Мне предстоит брать штурмом замок Таонкрахта, а такие вещи лучше делать в хорошей компании — сам понимаешь!
— Это правда, — серьезно кивнул Хэхэльф. — А подробнее можно?
— Конечно. — И я пересказал ему содержание наших с Варабайбой переговоров.
— Вот оно как, — задумчиво протянул Хэхэльф. — Ладно. По мне, так даже лучше. Теперь у меня есть такой хороший предлог для визита в Альган — лучше не бывает! Никто и спрашивать не станет, какие
— А действительно, какие у тебя дела в Альгане? — полюбопытствовал я. — Или это такая страшная тайна, что…
— Вот именно, что тайна. И вполне страшная, — спокойно согласился он. И добавил заговорщическим шепотом, почти не размыкая губ: — Я тебе все расскажу, Ронхул. Как только вернемся на корабль, сразу и расскажу. Не хочу язык распускать, пока мы на Хое. Мои друзья бунаба хоть и твердят наперебой, что ни слова на кунхё не понимают, а кто их знает… Все они умеют притворяться не хуже, чем их бог Варабайба, на том и стоят!
Я понимающе кивнул и спросил:
— А мы сейчас поедем обратно? Или у меня есть пара часов, чтобы поспать? Я устал, как… ох, сам не знаю, как кто! Ты когда-нибудь бегал по горам наперегонки с богом?
— Ну так иди в шатер и ложись, — сочувственно сказал Хэхэльф. — Подозреваю, что у тебя есть не два часа, а гораздо больше. Если уж ребята добрались до великой скалы Агибубы, их так быстро отсюда домой не утащишь.
— Это самая лучшая новость за последние две тысячи лет! — восхитился я.
— Слушай, ты что, действительно живешь так долго? — растерянно спросил он.
— Нет, — невозмутимо ответил я. — Но я читал книги, в которых подробно рассказывается о событиях, которые произошли до моего рождения… — И я поспешно скрылся в шатре, поскольку у меня не было сил продолжать беседу.
Глава 11
Возвращение на Мурбангон
У меня не оказалось сил даже на то, чтобы заснуть: на это ушло не меньше часа. Мне мешало абсолютно все: тяжелое круглое одеяло, тоненький лучик солнечного света, проникающий сквозь крошечную щель, голоса моих спутников снаружи, собственные руки, которые внезапно стали чертовски длинными и твердыми, так что мне никак не удавалось уложить их по-человечески. В конце концов мне все-таки удалось подманить к себе первую волну сладкой темноты, а дальше все пошло уже само собой, без моего вмешательства. К счастью, меня никто не пытался разбудить. Я проснулся совершенно самостоятельно, уже в сумерках. Некоторое время тряс головой, пытаясь привести себя в порядок и сообразить, что происходит. Потом вылез наружу и огляделся. В лагере было пусто, только рабы в мини-юбках околачивались возле корзин с продовольствием. Среди них был и мой личный «денщик», смешной длинноносый парень по имени Вёха. В кои-то веки мне действительно потребовалась его помощь. Я подозвал его и попытался объяснить, что хочу умыться, по мере сил разбавляя свою сбивчивую речь бунабскими словами. С третьей попытки затея удалась: Вёха принес кувшин с водой и старательно лил ее мне на руки. Вид у него при этом был настолько смурной, что я почувствовал себя проклятым эксплуататором.
Потом я самостоятельно нашел кувшин с кисловатым соком каких-то местных ягод, с удовольствием сделал несколько глотков, устроился у только что разведенного костра и пригорюнился. Дела обстояли не то чтобы плохо, но и особых поводов для радости не находилось. Моему путешествию конца не было видно — а ведь я так надеялся, что встреча с Варабайбой станет последней страницей этой долгой, как тяжелый сон, истории…
— Ты чего грустишь, Ронхул? — бодро спросил Хэхэльф — я так и не заметил, откуда он появился. — Все так славно устроилось!