Гобелен
Шрифт:
Граф, как ни старался, не мог оторвать взгляда от изящной линии бедра, вырисовывавшейся под покрывалом.
Он вспоминал ее страстные стоны и вздохи и сам себе удивлялся. Оказывается, эти воспоминания приносили не горечь сожаления, а лишь удовольствие и мечты о следующей такой же ночи.
Даже сейчас ему хотелось поцеловать ее.
Даже сейчас хотелось откинуть простыни и погрузиться в это роскошное тело.
Граф мысленно посмеялся над своей неуемностью.
– Если я, милорд, на ваш взгляд, чересчур любопытна, – сказала она, надув губы, – то вы сегодня в необычно
Во взгляде ее был вызов, порожденный неуверенностью. Присев на постель, граф положил руку ей на плечо и невольно отметил разительный контраст – ее кожа казалась особенно белой на фоне его смуглой руки.
– Это потому, что я, наверное, все же сильнее простого смертного. – Он снова улыбнулся. И вдруг, резко поднявшись, подошел к окну.
Казалось, граф любуется своими владениями. В розоватом рассветном свете Хеддон-Холл действительно представлял величественное зрелище. В этот ранний час дом уже проснулся и наполнился обычным утренним шумом.
Лаура любовалась широкими плечами Алекса, его осанкой. Сейчас он и впрямь казался красавцем – словно не было никакого взрыва, не было никакого ранения.
– Спасибо, – сказал он, неожиданно повернувшись к девушке.
Она подложила под спину подушку и села в постели.
– Я не знаю, была ли эта ночь актом благотворительности или жалости, но все равно я благодарен тебе, Джейн.
– Благотворительность здесь ни при чем, – с досадой ответила Лаура. – Тем более – жалость.
– Какой бы ни была причина, я благодарен.
– Не думаю, что нуждаюсь в вашей благодарности, – проговорила она, еще более раздражаясь.
– Тогда чего же ты хочешь? – спросил он и подошел к ней. «Вот сейчас и следовало бы во всем признаться, – промелькнуло у нее. – Самое подходящее время».
Так чего же она медлит?
Лаура несколько раз раскрывала рот, но так ничего и не сказала.
«Алекс, – должна была бы она сказать, – я не та, за кого ты меня принимаешь, я лгала тебе». Но она не могла это произнести. Конечно, потом она будет жалеть, что не призналась… Потом – наверное, а сейчас ей не хотелось разрушить волшебство, все еще присутствовавшее в этой комнате. Во взгляде Алекса мерцал отблеск прошедшей ночи, и тело так упоительно ныло от его поцелуев и ласк…
Нет, не могла она признаться сейчас.
Заметив, что Лаура покраснела, граф усмехнулся. Он пересек комнату и, снова присев на постель, взял девушку за руки.
– Если бы я подарить тебе мое королевство, я бы сделал это, – проговорил он с нежностью в голосе. – Ты дала мне то, что я считал безвозвратно утерянным.
Она внимательно посмотрела на него и вдруг почувствовала, что в глазах закипают слезы.
– Милорд, я не дала вам ничего. Вы все и так имели. Всегда.
– О нет, малышка. Ты просто не знаешь. Ты вернула мне веру. Вернула надежду, без которой я жил так долго. Ты даровала мне покой, которого я так долго не знал.
Лаура на мгновение отстранилась, а потом крепко обняла его, обняла так, как ей давно хотелось.
– Что это? Я заставил тебя плакать? – пробормотал граф.
– Нет, – всхлипнула она, уткнувшись лицом в его
– Я вовсе не малышка, – сказала она, утирая слезы тыльной стороной ладони.
Граф улыбнулся и обнял ее. В эти мгновения он чувствовал себя счастливым. Он обманул судьбу и, бесприютный, нашел приют в объятиях прелестной женщины. Но увы, обречен причинить ей боль, и она возненавидит его, когда правда откроется.
– Не малышка, – согласился он. – Ты прекрасно сложена.
– Благодарю, – кивнула она, не осознавая, насколько абсурдна ситуация. Сидя в постели, нагая и растрепанная, она принимала комплимент с таким видом, будто находилась в светском салоне.
Граф снова улыбнулся. Осторожно отстранившись, он укрыл девушку покрывалом и проговорил:
– Отдохни, малышка. Ты мало спала этой ночью. Не хочу, чтобы мой секретарь клевал носом над бумагами и ставил кляксы на документах.
– Не сомневаюсь, что вы мне этого не простите, – со смехом сказала Лаура.
Какое– то время граф сидел рядом, молча глядя на нее. Сидел, машинально поглаживая руку Лауры.
Он думал о долге, об ответственности, думал о том, что ему придется расстаться с этой очаровательной девушкой.
Осторожный стук в дверь вывел его из задумчивости.
– Что, говоришь, она надумала?! – воскликнул граф, выслушав сообщение Симонса.
Не дожидаясь ответа, Алекс захлопнул дверь перед носом у дворецкого, однако тот успел заметить лежавшую в постели девушку.
Спускаясь по лестнице, Симонс тяжко вздыхал. Он понимал, что все только начинается. А ведь как славно все шло до этого – ни алчных вдов, ни служанок, которые не знают своего места. Но у дворян свои причуды… Дворецкий не раз слышал об их странностях от своего отца, а тот – от своего: должность Симонса была наследственной.
– Разумеется, я намерена здесь остаться, – заявила графиня. Окинув насмешливым взглядом своего пасынка, она принялась стаскивать перчатки.
Тут леди Элайн выразительно посмотрела на свою горничную, и Мэгги поспешно удалилась.
– Я этого не допущу! – в гневе воскликнул граф.
Однако на вдовствующую графиню его гнев не произвел ни малейшего впечатления.
– Алекс, позволь освежить твою память. Я имею полное право находиться во владениях моего покойного мужа. Столько, сколько моя душа пожелает. Может, показать тебе завещание отца?
– Меня интересует лишь одно – причина вашего нежданного визита, миледи. Неужели так устали от светской жизни?
Графиня отстегнула от дорожного платья капюшон, бросила его на кушетку и оглядела Оранжевую гостиную. Она терпеть не могла эту комнату: на фоне китайского шелка ее лицо казалось желтовато-серым.
– Алекс, успокойся. Может, я соскучилась по твоей очаровательной улыбке.
Граф был в ярости и не скрывал этого.
– Убирайся, Элайн, – процедил он сквозь зубы.
– Куда? – улыбаясь своему отражению в зеркале, осведомилась графиня. Она прикоснулась кончиками пальцев к уголкам рта, словно хотела проверить, не появились ли морщинки.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
