Год зеро
Шрифт:
Он нашел их в инкубационной. Иишо был в шоке. Его мир — стальная клетка и дворик с невзрачными стенами — внезапно распахнулся. В голубоватом свете этой фабрики рождения он оказался лицом к лицу с загадками генезиса, которые и вообразить себе не мог.
Натан Ли не бывал в инкубационной несколько месяцев. Клонирование в былом масштабе прекратилось. Задействован был только один резервуар. Эмбрион — почти сформировавшийся человек — свободно парил в жидкости.
— Объясни ему, — говорила Миранда Иззи.
Она держала Иишо за руку,
— Что объяснять, Миранда? — негромко спросил Натан Ли. — Он и так в ужасе.
Ишшо не сводил глаз с резервуара. Струйки пота бежали по лицу. Вверх ногами в своем плодном мешке у них на глазах пробуждался еще не рожденный клон. Веки его распахнулись. Он уставился на Иишо.
— Не Бог его сотворил, — сказала Миранда Иишо. Она была на голову выше его. — И тебя тоже не Он. Это сделала я.
И все равно Иишо не отрекся от своих слов.
В полдень того же дня Натану Ли позвонили.
— Пакуй манатки, — приказал голос.
Время обрушилось. Годы прошли, и будто не было их. «Пакуй манатки». Призыв к оружию.
— Окс?
Натан Ли прижал к уху трубку, как бы заключая в капкан его слова. Долгие годы Натана Ли переполняла ярость. Он оставил попытки бороться с этой ненавистью, чтобы не дать ей изменить себя, надеясь, что ее огонь угаснет сам собой. Пластик щелкнул. Натан Ли ослабил сжавшие трубку пальцы.
— Где ты?
— Там, где тебе меня не достать.
— В Южном секторе, — догадался Натан Ли.
— Понимаешь, как мне неприятно сознавать, что ты шныряешь тут? — спросил Окс.
Натан Ли решил ослабить нажим. Он сделал глубокий вздох.
— Надо поговорить, Дэвид.
Окс не купился.
— Это тебе надо меня выслушать.
— Где она? — взревел Натан Ли.
— Всякому овощу свое время.
Какое еще время?
— Чума повсюду, — сказал он.
— Я принимаю дела, — сообщил ему Окс.
— Что ты принимаешь?
— Твою инквизицию. Следствие или чем ты там занимаешься с узником. Ты уходишь, а я вылезаю из кустов и иду на твою должность. У тебя не хватило квалификации.
Натана Ли застали врасплох. Все эти месяцы он дожидался момента, чтобы найти этого человека, а получилось, что тот сам разыскал его. Мутные воды немного прояснились. Исследователю библейских древностей захотелось клона. Окс наверняка все эти месяцы грыз локти от досады, наблюдая, как Натан Ли возрождает к жизни племя «Года зеро». Дискуссия об Иисусе стала последней каплей. Но тут еще одна мысль мелькнула в голове Натана Ли.
— Значит, это твоя работа, — сказал он.
Окс будто споткнулся:
— Какая работа?
— Ты забил ему голову всей этой мурой?
— О чем ты?
— Твой голос вещал ему цитаты из Библии?
— А зачем мне это надо?
На долю мгновения Окс умел показаться кротким.
Натан
— Где она? — повторил вопрос Натан Ли.
— Да все готово, — сказал Окс. — Тебе осталось только уйти.
— Где?
— Знаешь, она даже понятия не имела, что ты еще жив. Когда ты сгинул, ей было всего четыре года. Лидия уничтожила все фотографии с тобой.
— Ты поговорил с ней?
— Доверься мне. — И даже зная, что это звучит нелепо, Окс добавил: — Заберешь с собой и Лидию.
— Почему ты сразу мне не рассказал?
— А тогда еще время не пришло. Условия были неподходящими. Решил придержать тебя на всякий случай.
— Значит, Грейс жива.
Голос Натана Ли стал тише. Словно отстоялся, дав осадок.
Окс уловил это спокойствие:
— Вот и молодец. Ну что ж, Натан Ли, пожалуй, пришло время тебе отправляться в путь, чтобы вывести их из бури.
ЧАСТЬ 4
ГОД ЗЕРО
29
ГРЕЙС
10 октябр я
Натан Ли слышал о «палубных» чистильщиках. Они были легендой. Боевики штурмового отряда, которые периодически спускались с холма до уровня земли — или «палубы», — жили в своем лагере на самом отдаленном участке Южного сектора. В Лос-Аламосе они никогда не показывались. По слухам, эти парни были слишком жестоки, чтобы их можно было поселить по соседству с местными жителями.
Летное поле заливал свет прожекторов. К тому времени, когда Натан Ли присоединился к ним, большинство солдат отряда было в «лунных скафандрах». Вооружение самое разнообразное: штурмовые винтовки, сети, цепи, алюминиевые бейсбольные биты и складные дубинки. Их волосы были белыми от дезактивационных химикатов. Его встретили неприветливыми взглядами.
Натану Ли была понятна их враждебность. Он здесь чужак. А они живут по своим законам. Он для них — никто. Впрочем, ему было все равно. Он пришел забрать дочь.
Подготовка протекала непросто. Со снаряжением помогли такелажники. Натана Ли обрядил жилистый парень с проворными пальцами. Отбарабанил на одном дыхании:
— Это на сегодня ваша вторая кожа, костюм биозащиты «Тевлек» четвертого поколения, с иголочки. Использовать только раз, потом выбросить. Утилизацией мы не занимаемся.
Натан Ли с трудом надел на укутанные пластиком ноги пару пожарных башмаков с подбитыми сталью каблуками. Эта обувка доходила ему до колен.
— Там внизу черт-те что, — напутствовал такелажник. — Избегайте острых предметов. Битого стекла. Обрезков металла. Осколков кости — эти хуже всего, самозаражающие, кажется, так? Соображать быстро, двигаться медленно. Ноги ставьте жестко, на надежную опору. Держитесь подальше от всего, что может продырявить костюм.