Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Годичные кольца нашего мира
Шрифт:

– Это не ее вина,– довольно резко высказалась Вивьен.

– Присядьте, барышня,– герцог махнул на небольшой табурет.– Не горячитесь, принцесса. У нас сложности и много неизвестных моментов, не дающих эти самые сложности преодолеть.

– И какого рода «сложности» возникли из-за моей компаньонки?– позволяя себе еще немного резкости, спросила принцесса, словно сама не знала.

– Не скажу, что они возникли только из-за этой девушки, но раз вы ей доверяете, попробуем говорить откровенно. У меня несколько командующих, готовых взять вашу «дуэнью» в качестве супруги. – Не знаю, кто

выдохнул громче, я или принцесса, но мы все же шокированно переглянулись, никак не ожидая подобного.– Но это еще не все. Есть одна девушка, которую видеть супругой не желает никто, а это так же немалая проблема. И последний пункт. С того момента, как вы покинули гарнизон, вас пытались убить трижды, а это означает, что попытки происходят изнутри.

– Ол, мне только что донесли, что вдоль дороги к поместью, на западном хребте, обезвредили ловушку. За полчаса до нашего там продвижения,– спокойный голос из дальней части комнаты. Резко повернувшись, так, что в шее защемило нерв, я уставилась в янтарные глаза. Сейчас на нем не было кожаного доспеха, только темная повседневная одежда.

– Один из твоих разведывательных отрядов?– вскинул голову принц, получив утвердительный кивок.– Все вернулись?

– Еще два ожидаю.

– Сразу докладывай. Так вот,– вновь повернувшись к нам с Вивьен, продолжил принц,– как я сказал выше, и как дополнил командующий Херрет, ваше присутствие пока не является гарантом соблюдения мира. Кто-то очень хочет, чтобы вы не дожили до свадьбы.

– И что же вы предлагаете?– сглотнув, уточнила Вивьен. Я видела, что ее руки мелко подрагивают то ли от холода, то ли от волнения.

– Мы предлагаем перенести свадьбы на ближайшие дни и провести их здесь, в моем поместье,– вновь присоединился к разговору герцог.– А уже по прибытии в столицу в вашу честь дадут банкет. Это позволит нам разделить невест, так как большая часть из них отправится в семейные поместья. Да и есть мысль, что после заключения брачных союзов, после того, как условия договора будут исполнены, покушения прекратятся.

– Это,– принцесса откашлялась, на мгновение запнувшись,– это разумно. Если такой способ, по вашему мнению, может обезопасить нас, я не буду против. Но почему вы это обсуждаете со мной, а не с послом?

– Потому,– принц поднялся со своего места, сняв со спинки кресла короткий плащ, подбитый мехом. Обойдя Вивьен со спины, его высочество, словно так полагается, осторожно накрыл плечи принцессы, нагнувшись почти к самому ее уху,– потому что мы не доверяем сановникам вашего отца, принцесса. А вот вам предстоит здесь жить. А как жить, и жить ли вообще, зависит от наших сегодняшних решений. Так что вы куда более надежный человек для нас всех.

– Раз мы положительно решили вопрос с переносом бракосочетаний, нам стоит разобраться с еще одним,– повернувшись всем корпусом в мою сторону, довольно миролюбиво произнес герцог. Только я ни на мгновение не обманывалась. Именно с таким выражением лица мне выносили приговор несколько месяцев назад.– Что нам делать с вами, барышня?

– Что?…– Вив порывалась было встать с кресла, но тяжелая рука принца легла ей на плечо.

– Успокойтесь, ваше высочество. Никто не собирается вредить

вашей даме. Но, скорее всего, ей придется выйти замуж в ближайшее время. Что скажете, барышня?

Принц в первый раз обратился ко мне, а я, не зная, как и с чего начать, переводила взгляд то на принцессу, то на него.

– Но я не могу выйти замуж!– в конце концов, не выдержав напряжения, воскликнула я.

– Почему?– все тот же знакомый голос из дальней части зала. Осмотревшись кругом, я отметила, что в зале сейчас, наверное, находятся все командующие, внимательно следящие за каждым моим движением.

– Потому что я жена предателя.

Глава 13

– Объяснитесь,– резко потребовал принц. Его глаза в одно мгновение стали жесткими, почти злыми.

– Я бывшая супруга графа Контье. Того, которого, вместе с братом и кузенами казнили несколько месяцев назад за разглашение и торговлю информацией.

– Граф Контье,– задумчиво прокомментировал герцог.– Мне докладывали о том событии. Казни подвергли весь род, не только кузенов. Так же всех слуг дома. Как же вы оказались здесь, барышня? Я не слышал, что кого-то помиловали в тот день. Антуан, кажется, был не просто в гневе, а говорят, бросил кубок в лицо кому-то из советников.

– Высочайшим повелением его величества, брак леди Лизабет и графа Контье был аннулирован,– вступила в разговор принцесса.– Леди Лизабет вернули в семью отца и полностью оправдали.

– И каким же образом удалось совершить подобное? Насколько нам известно, в Мероне не практикуют бракоразводных процессов.

– Моя мама – троюродная тетя матери Лиззи.

– Не самое близкое родство. И не самый высокий статус, тем не менее. Для подобных обвинений требуется нечто больше. Что-то еще? От вашей откровенности зависит ваше же будущее, леди Лизабет. Поймите, я никак не могу оставить при ее высочестве столь сомнительную особу.

– А еще я не встречалась с супругом почти три года,– этот маленький пункт и стал тем ключевым моментом, благодаря которому король подписал прошение моих родителей, поданное королевой. – Так же за весь это период я не получала от него писем и не покидала поместье.

– За три года ни единой встречи, и не единой строчки?– не поверил принц.

– Слуги подтвердили это все на допросах. Леди Лизабет полностью оправдана,– сердито отозвалась Вивьен.

– Тогда почему она здесь, с вами? Молодая особа, высокородная леди, приятной внешности и достойного характера отправилась в Сайгору в качестве дуэньи вашего высочества. Почему ее повторно не выдали замуж?

– Потому, что никто не хочет брать в жены бывшую супругу предателя! И потому, что больше никто не желал ехать в эти горы!– не выдержав, вспылила я. Прямо и зло посмотрев на принца.

– И это все?

– А еще я не пожертвовала собой, не пожелала уйти из жизни вместе с супругом,– почувствовав, как ушел страх, довольно резко ответила Олу.– И это посчитали недостойным поведением для честной жены. Даже если муж предатель.

– И отчего же вы не решились пойти с мужем на казнь, как того требовали старые обычаи?– словно издеваясь, продолжал допытывать принц.

Поделиться:
Популярные книги

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Стена

Мединский Владимир Ростиславович
Приключения:
исторические приключения
7.80
рейтинг книги
Стена

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена