Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Годзилла на краю света
Шрифт:

«Меня желает видеть Майкрофт Э. Эндикотт!», осознала она, и внезапно у нее аж дух перехватило. А затем она чуть ли не вскрикнула от ужаса.

В одиннадцать тридцать!

Робин Холлидей вскочила, ударившись облаченной в джинсы коленкой о край стола. «У меня двадцать пять минут, чтобы подготовиться к встрече с начальством!», поняла она с ужасом. «А я решила пойти сегодня на работу в своих рваных Гитанос!»

Бросившись в свою гримерку, чтобы подыскать что-нибудь более подходящее к такому случаю, Робин стала думать, с чем может быть связана эта

встреча.

Спустя тридцать минут Робин прибыла в приемную своего гендиректора, одетая со вкусом в консервативное платье-костюм. Она вынуждена была признать, что выглядит сногсшибательно, и ее одежда прекрасно соответствует обстановке офиса ее главного начальника.

Робин встретила деловитая и исполнительная секретарша Эндикотта, которая сразу же провела ее в святая святых — во внутренний кабинет генерального директора.

«Сюда пожалуйста, миз Холлидей», сказала эта чопорная женщина, сопроводив ее в огромный кабинет начальства. «Мистер Эндикотт вскоре к вам присоединится».

Войдя внутрь, Робин удивилась, увидев там своего бывшего шефа, Ника Гордона, который глядел в окно на панораму города. Она заметила, что ему хотелось выглядеть таким же крутым и лихим, как всегда. Она также заметила, что в этом просторном офисе, кроме него, никого не было.

«А он что здесь делает?», задалась подозрительным вопросом Робин. «Может, он знает, в связи с чем вообще эта встреча?»

Робин поняла, что ей придется это выяснить, прежде чем появится их босс. А она должна быть готова ко всему.

«Привет, Ник», промурлыкала Робин, бросившись к нему, чтобы его обнять.

«Оу, привет, Робин!», ответил Ник, улыбаясь своей полнозубой улыбкой, делавшей его еще более привлекательным.

«Жаль, что он всегда был женат на своей работе», с сожалением подумала Робин.

«Как дела с „Подростковым ритмом?“», спросил Ник после того, когда они обнялись. Он сопроводил название ее шоу насмешливым тоном и поведя бровью.

Пока они усаживались в мягкие офисные кресла, Робин оценивала и обдумывала вопрос Ника. Она задалась вопросом, нет ли в нем нотки снисходительности свысока, но затем вспомнила, что Ник таким же образом «снисходил» почти до каждого. И эта его реакция, скорее всего, не являлась чем-то личным.

«Еще одна причина, из-за которой этот лакомый кусочек до сих пор свободен и доступен», с грустью подумала Робин. «Ладно, я тоже так могу, попробую сыграть в твою игру, Ник Гордон!»

«Надеюсь, ты видел вчера мой спецвыпуск», сказала она с невинным видом, борясь с желанием похлопать ресничками. Она прекрасно понимала, что он его видел.

В конце концов, она перехватила у него и первой опубликовала один из его материалов, выход которого был запланирован в передаче Ника «Наука в воскресенье» — на следующей неделе. Эта ее кража заставила Гордона и его людей в пожарном порядке броситься выискивать какой-то новый аспект перехваченной ею темы – или же вообще новый сюжет — для следующего выпуска их передачи.

Робин улыбнулась про себя и решила быть великодушной к своему прежнему

начальнику. «Извини за сюжет с Гэри из Индианы», начала она и, казалось, искренне.

«Понимаешь, я не хотела перехватывать у тебя сюжет! И вообще, то, что касается необоснованного и некачественного строительства этих жилых домов, являлось лишь одним из аспектов моего общего обзора — отнюдь не единственным».

Ник не мог не заметить ее скрытого послания. «Мой выпуск лучше твоего». И это была правда. По крайней мере, это было правдой, по мнению Робин Холлидей.

«Да, перехват тобой сюжета действительно не слабо по нам ударил, Робин», солгал Ник с непроницаемым лицом, не подавая никакого вида. «Мы до сих пор ищем сюжет для его замены, и пока еще ничего не придумали. Но я должен признать», продолжал он с преувеличенным восхищением в голосе, «ваш сюжет был просто великолепен, и даже мы не сумели бы сделать лучше».

«Да?», подумала Робин. Такой реакции она не ожидала. «Такое великодушие и щедрость? Что-то не похоже на Ника. Он, должно быть, нашел другую горячую новость, которую я, наверное, пропустила!» Робин решила, что даст указание своим людям этим заняться — чем бы это ни оказалось — сразу же после того, как завершится эта встреча.

Прежде чем она смогла сказать что-нибудь еще, в дальней от них стене отодвинулась в сторону панель, и в офис вошел Майкрофт Э. Эндикотт. И Робин, и Ник поднялись, чтобы поздороваться со своим боссом.

Ник встречался с председателем и гендиректором канала INN только однажды, вскоре после получения им наград за репортажи о разрушениях, причиненных Годзиллой, когда он вернулся из Токио.

Робин же встречалась с Майкрофтом Э. Эндикоттом несколько раз, в основном по вопросам функционирования компании, которые Ник Гордон всегда старался избегать.

Но она никогда ранее не общалась с ним так близко.

«Садитесь, садитесь!», стал любезно настаивать Эндикотт, устраиваясь в массивном кожаном кресле за своим большим столом. Некоторое время все трое сидели в неловком молчании. А затем босс стал излагать свое мнение. И его слова заставили его сотрудников почувствовать себя не в своей тарелке.

«Мой отец говаривал, что если у вас есть плохие новости, вы должны сразу же переходить к делу», объявил гендиректор. «И боюсь, что сегодня у меня есть что сказать вам такого, что, я это знаю, вы воспримете как плохие новости…»

Робин постаралась скрыть свое напряжение. Ник казался более спокойным, по крайней мере внешне.

«Как вы знаете, на следующей неделе дирижабль нашей компания „Дестини Эксплорер“, отправляется в длительное путешествие, которое закончится в Антарктиде», продолжал Эндикотт. «И этот аэростат должен отправиться в первый свой рейс с экипажем и с победителями конкурса молодых ученых, финансовым спонсором которым стала именно наша организация».

Майкрофт Э. Эндикотт сделал паузу, а затем прямо выложил все карты на стол. «И нужно, чтобы вы оба тоже полетели на этом воздушном корабле», заявил он.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3