Голем в оковах
Шрифт:
Гранди мигом сообразил, что это может поставить его в затруднительное положение, — а ну как Храповик встретит свою мечту где-нибудь в глубине Области Чудовищ? Но лучше что-то, чем ничего.
— Заметано. Давай, двинем прямо сейчас.
Вылезай из-под своей.,.
— Не могу, — перебил его Храповик.
— Но ты сказал…
— Я сказал, что повезу тебя, но не сказал, что сделаю невозможное. Я не могу выйти из-под кровати до темноты.
— Опаньки! А я-то собирался путешествовать днем.
— Это
— Что достойно сожаления.
Надо думать, там, наверху, есть за что ухватить и помимо лодыжек.
— Ладно, но почему вы не залезаете наверх, когда в спальне темно?
Храповик как-то ухитрился развести одной рукой:
— Ничего не поделаешь, это против правил.
Должны же существовать какие-то ограничения, иначе подкроватные чудовища давно перебрались бы на постели, а детишек загнали вниз. Нам не положено тревожить никого, кого мы не можем ухватить, когда горит свет.
— Но ночью ты можешь удаляться от своей кровати.
— Ну, вроде бы могу.
— Понятно. Тогда почему бы тебе не выйти и не поискать свое приключение на свой страх и риск.
— — Это в одиночку-то? Легко сказать. А вдруг меня настигнет свет?
— И что тогда?
— Я рассыплюсь в прах, — с дрожью в голосе ответил Храповик.
— Хм… Но как же в таком случае ты собираешься везти меня куда бы то ни было и путешествовать по отдаленным краям?
— Об этом я не подумал, — честно призналось чудовище.
Пребывая в полной растерянности, Гранди явился к Айви и рассказал о новой проблеме.
— Но выход наверняка есть, — заключил он, — иначе добрый волшебник Хамфри не велел бы мне поступить именно так.
— Надо спросить Хамфгорга, — тут же заявила девочка. С временной потерей Храповика она, похоже, уже смирилась. Гранди даже заподозрил, что маленьким девочкам не так уж и нравится, что их хватают за лодыжки, когда они укладываются спать, хотя многие из них уверяют в обратном. — Это я возьму на себя.
Сказано — сделано. Айви без промедления направилась к магическому зеркалу и вызвала Хамфгорга — сына доброго волшебника Хамфри и Горгоны, симпатичного тринадцатилетнего парнишку. Выслушав Айви, он тут же предложил очевидное решение:
— Пусть он захватит кровать с собой.
Айви повернулась к Гранди:
— Видишь? Проще не придумаешь. Всего-то и нужно, что взять… — Тут она спохватилась:
— Э, но ведь это моя кровать!
— Всем нам приходится чем-то жертвовать, — промолвил Гранди, скрывая ухмылку.
Но Айви тут же удивила его очередной переменой настроения:
— А,
Последнее утверждение вызывало у Гранди некоторые сомнения, но спорить он не стал. В конце концов, кому как.
Вернувшись к Храповику, голем решительно заявил:
— Проблема решена. Мы просто забираем кровать с собой и…
— Это как? — не дослушав, поинтересовался Храповик.
Ничего себе вопросик. Гранди и не подумал о том, что подкроватное чудовище не сможет одновременно служить ему скакуном да еще и таскать на себе кровать. И Айви, как назло, куда-то задевалась, а голем прекрасно знал, что без нее Хамфгорг не даст толкового ответа ни на один вопрос, потому как в норме он туповат. Придется выкручиваться самому.
— Я думаю, нам придется найти подмогу, — пробормотал Гранди. Дело продолжало осложняться.
— Дай знать, когда найдешь, — сказал Храповик, — а я покуда вздремну. — Спустя мгновение из темноты донесся могучий храп.
Гранди принялся слоняться вокруг замка Ругна, размышляя, к кому же обратиться за помощью. Лучше всего подошел бы кто-нибудь достаточно крепкий, чтобы нести кровать, но не слишком сообразительный, чтобы не выспрашивал лишнее, — вроде огра Загремела, но на того рассчитывать не приходилось. С тех пор как он женился, Ганди держала его на короткой сворке. Ладно, придется обойтись без огра. Пусть даже помощник окажется не слишком глуп, лишь бы ему не было зазорно таскаться с кроватью по всему Ксанфу. Кто же для этого подойдет? И тут голема в очередной раз осенило.
Он отправился к Бинку, дедушке Айви. В дела замка Ругна Бинк не совался, а в те периоды, когда его жена Хамелеоша становилась умной и безобразной, имел обыкновение отправляться в путешествие по Ксанфу. Может, он не откажется заодно и потаскать с собой кровать.
— Почему бы и нет, — дружелюбно пробормотал Бинк, выслушав Гранди. Бинк уже приближался к шестидесяти, но оставался бодрым и крепким. — Но, по правде сказать, даже детская кроватка для меня одного малость тяжеловата.
Может, я попрошу помочь своего друга Честера?
— Ну и компания собирается! — проворчал Гранди. — А я-то рассчитывал, что этот Поиск будет легкой и приятной прогулкой.
Бинк с улыбкой посмотрел на него:
— Насколько я знаю свою внучку, она склонна к проказам. Тебя я тоже знаю, а потому склонен предположить, что ты стараешься удержать ее от опрометчивого поступка, но в чем дело, рассказывать не хочешь. Так?
— Что-то в этом роде, — неохотно согласился Гранди.
— Ну и ладно, мы тоже болтать не станем.
Тем паче, что по нам все равно никто скучать не будет.