Голодное пламя
Шрифт:
Все – очень подробные, но сделанные ребенком.
Она увидела дом в Грисслинге, до и после пожара. Еще там был коттедж в Дала-Флуда.
Птица с птенцами в гнезде, до и после того, как Виктория сбила его палкой.
Малышка возле маяка. Мадлен, ее девочка, которую у нее отняли.
Вечером она вспомнила, как сказала Бенгту, что беременна.
Перепуганный Бенгт вскочил с кресла. Бросился к ней, завопил:
– А ну лезь на стол!
Потом схватил ее за руки, сдернул с дивана.
– Прыгай, а ну прыгай!
Они стояли друг напротив друга, и он тяжело дышал ей в лицо. Чесноком.
– Прыгай! –
Она вспомнила, как он дергал головой. Никогда, подумала она. Не заставишь.
Тогда он взял ее под мышки и поднял. Она сопротивлялась, но он был сильнее. Он потащил ее к лестнице, ведущей в подвал.
Она рыдала.
Она пиналась и лягалась, до смерти боясь, что он сбросит ее с лестницы.
Но они не дошли до лестницы. Он выпустил ее, она быстро скорчилась у стены и ощетинилась:
– Не трогай меня!
Он тогда тоже плакал. Сел в кресло и повернулся к ней спиной.
Она оглядела комнату, которую использовала как убежище. Среди рисунков и листочков, наклеенных на стены, она заметила газетную статью о китайских детях-беженцах, которые прибывают в аэропорт Арланда, имея при себе фальшивый паспорт, мобильный телефон и пятьдесят американских долларов. Как они потом пропадают. Сотнями, каждый год.
Табличка с цифрами – система хукоу [25] .
25
Хукоу – система регистрации места жительства и рода занятий в Китае. Ограничивала мобильность большинства китайцев, оставляя их в деревне на протяжении последующих десятилетий. Распределение питания и других ресурсов было привязано непосредственно к месту регистрации.
В углу – ее собственный велотренажер. Крутила педали часами, а потом умащивала себя благовонными маслами.
Она вспомнила, как Бенгт вцепился ей в локоть, сжал.
– Лезь на стол, – всхлипнул он, не глядя на нее. – Лезь на стол, скотина!
С ощущением, что она находится в чьем-то чужом теле, она шагнула на стол и повернулась к нему.
– Прыгай…
И она прыгнула. Шагнула на стол и прыгнула еще раз. И еще раз. И еще.
Через несколько минут он вышел из комнаты, но она продолжала прыгать, словно в трансе, пока по лестнице не спустились та африканская девочка. На девочке была маска. Лицо холодное, ничего не выражает. Пустые черные дыры глазниц, за которыми – никого.
Это не умерло, подумала София.
Она жива.
«Сольрусен»
Утром следующего дня Жанетт поехала прямо в Мидсоммаркрансен, чтобы повидать Софию Цеттерлунд – старшую. Найдя наконец свободное место на парковке возле метро, она заглушила мотор древней «ауди».
Несмотря на сделанный не так давно основательный ремонт, с машиной вечно оказывалось что-нибудь не так, словно механики, устранив одну неполадку, сеяли в механизм другую. Если все было нормально с охлаждающей системой, головкой цилиндра или вентиляторным ремнем, то оказывались неправильно установлены шины, обнаруживалась дыра в выхлопной трубе или барахлила коробка передач. Вот и теперь мотор будто задыхался,
Дом престарелых, где проживала ныне София Цеттерлунд, располагался в одном из желтых строений в функционалистском стиле неподалеку от Свандаммспаркена.
Жанетт всегда нравились районы Аспудден и Мидсоммаркрансен, построенные в тридцатые годы и похожие на городки в городе. Вот где лучше всего провести последние годы жизни, думала она.
Она знала, что в этой идиллии имеются трещины. Вплоть до того, что пару лет назад здесь, всего в нескольких кварталах от дома престарелых, квартировал байкерский клуб «Бандидос».
Жанетт миновала кинотеатр «Теллус», прошла еще несколько кварталов и свернула направо, на узкую улочку. Возле первой же двери налево стояла распорка, приглашающая ее в пансионат для престарелых «Сольрусен».
Прежде чем войти, Жанетт выкурила сигарету, думая о Софии Цеттерлунд – младшей.
Не из-за нее ли она начала так много курить? Она уже выкуривает почти пачку в день и дошла до того, что несколько раз смолила, пока Юхана не было дома, словно покуривающий тайком от взрослых подросток. Но с никотином ей лучше думалось. Свободнее и быстрее. И сейчас она думала о Софии Цеттерлунд – о той Софии, в которую была влюблена.
Влюблена? Любовь? Что это?
Они с Софией как-то обсуждали этот вопрос, и Жанетт тогда столкнулась с совершенно новым определением этого понятия. Для Софии влюбленность оказалась не бабочками в животе или чем-то загадочным и приятным, как это ощущала сама Жанетт.
София считала, что влюбленность, любовь – это психоз.
Предмет любви – просто идеальная картинка, которая никак не соответствует действительности и в которой влюбленный любит только свое собственное желание быть влюбленным. София привела в пример ребенка, который приписывает домашнему животному качества, которых у животного нет, и Жанетт поняла, что она имеет в виду, но ей все-таки было горько – прямо перед этим разговором она призналась Софии в любви.
София Цеттерлунд, думала она. Как же так получилось, ужасно странно – вот я стою здесь и жду встречи с еще одной Софией Цеттерлунд.
Она приняла помощь Софии-младшей в случае, касавшемся отца Виктории Бергман. А совсем скоро она увидит Софию-старшую, которая тоже психолог и которая, быть может, даст дополнительную информацию о главном подозреваемом в ее, Жанетт, собственном расследовании – о самой Виктории Бергман.
Она отбросила окурок и позвонила в дверь пансионата для престарелых «Сольрусен».
Теперь речь о Софии-старшей.
После короткого разговора с заведующей Жанетт проводили в общую комнату.
По телевизору, включенному на изрядную громкость, шла серия из американского комедийного сериала восьмидесятых годов. Двое мужчин и три женщины сидели на диване и в креслах. Фильм, кажется, не особенно увлекал их.
В другом углу комнаты, возле балконной двери, сидела в инвалидном кресле, бездумно глядя в окно, еще одна женщина.
Очень худая, одетая в голубое длинное платье, скрывавшее ноги почти до косточки, совершенно седые волосы до пояса. Женщина была крикливо накрашена – голубые тени, ярко-красная помада.