Голос сердца. Книга первая
Шрифт:
— Послушайте, Франческа, я надеюсь, что вы не очень расстроились из-за Клостерса. Я совсем не обиделся. Давайте забудем об этом. Я довольно серьезный лыжник, и вам моя компания не доставила бы особого удовольствия, даже если вы отлично катаетесь. Я встаю на заре, возвращаюсь в отель в кромешной темноте — в общем, я бы вас просто измотал со своими…
— Лыжами, — вставила она, не дав ему закончить.
— Конечно. А зачем еще, по-вашему, я еду в Клостерс?
Франческа неподвижно сидела в кресле, прорабатывая осенившую ее идею. Идея была блестящей, способной развязать сразу все узлы, и девушка молила Бога, чтобы она сработала. Мысленно Франческа уговаривала себя сохранять
— Вам действительно будет одиноко в Клостерсе одному? — Ей самой понравилось, насколько безразлично прозвучал ее голос.
— Конечно. Я уже говорил вам, что привык путешествовать тандемом с Ники. Кроме того, я открыл недавно, что мне никогда не удавалось толком отдохнуть, куда бы я ни ездил один. Мне нужно, чтобы рядом был человек, способный оценить новые места и разделить впечатления от них, разделить еду и вино. — Виктор посмотрел на Франческу с удивлением, пытаясь понять, что заставило ее задать этот вопрос. Разве он не объяснил все это внятно с самого начала?
— Так, значит, вам нужна достойная замена Ники?
— Если вам угодно выразить это таким образом, то да, — признал Виктор. — Но, естественно, это должен быть человек, с которым мне будет приятно. Случайная личность в таких ситуациях — прямая угроза удовольствию и покою. — Виктор был всерьез встревожен, что Франческа готовится предложить ему какую-то кандидатуру. Своего брата, например. Он вовсе не намеревался объявлять конкурс на замещение вакантного места. Чтобы у Франчески не было никаких сомнений на этот счет, Виктор поспешно сказал: — Именно поэтому я пригласил вас. Мы с вами хорошо совместимы, прекрасно ладим и понимаем друг друга.
«А вот и нет», — не без ехидства подумала она, но сказала с полуулыбкой:
— О, конечно, Виктор! — Откашлявшись, Франческа продолжила: — Если я поняла вас правильно, компаньон важен для вас в такой же степени, как и место, куда вы отправляетесь — если не больше.
— Вы поняли меня абсолютно верно. — Он озадаченно посмотрел на нее. — Я заинтригован. Куда вы клоните, Франческа?
— В сторону Баварии.
— Баварии? — спросил он, слегка нахмурившись. — Вы меня запутали.
Франческа поудобнее устроилась в кресле. Спокойная улыбка коснулась ее губ.
— Если вы измените свои планы и поедете в местечко под названием Кенигзее, я могу поехать с вами. Если, конечно, у вас на примете нет другого человека, чтобы пригласить в Клостерс. В этом случае обещаю с пониманием отнестись к вашему выбору.
Виктор искренне уверил ее, что даже не помышлял ни о какой другой кандидатуре.
— И все же я не понимаю вас, Франческа. Если вы можете поехать со мной в Кенигзее, то почему не можете поехать в Клостерс?
— По той простой причине, что мне не нужно отцовского благословения на поездку в Баварию. Мои двоюродные брат и сестра, Кристиан и Диана, живут там постоянно, и я могу посещать их в любое время, когда мне этого захочется. На горных лыжах там можно кататься до самой весны, склоны изумительные, а в округе полно замечательных старых уютных гостиниц. Диана, конечно, знает лучше, и она закажет вам номер люкс в одной из них.
Виктор посмотрел на нее долгим взглядом. В его глазах плясали чертики.
— Вы совершенно правы, — ответил он, улыбаясь.
— Так что вы по этому поводу думаете?
— Звучит потрясающе. Но… — внезапно в его голосе прозвучало сомнение. — А уверены ли вы, юная леди, что действительно хотите поехать? Выдержите ли вы меня пять-шесть дней, не заскучав?
Франческа встретила его вопросительный взгляд абсолютно спокойно, хотя сердце ее бешено колотилось при одной только мысли заполучить Виктора для себя на все это время, не деля ни с кем его бесценного общества.
— Не говорите глупостей, Виктор. Конечно, мне» не будет скучно. Вы же сами совсем недавно сказали, что мы с вами прекрасно находим общий язык.
— Но я должен был спросить. Мне показалось, что мы говорили только об отношении вашего отца к этой поездке, но вы не сказали ни слова, хотите ли поехать сами.
— Безусловно, хочу. Вообще, мне кажется, вы были правы, когда сказали, что мне будет полезен сейчас горный воздух, — будничным тоном произнесла Франческа, стараясь скрыть бушевавшее в душе Волнение. Заметив сомнение в лице Виктора, она добавила поспешно: — Я бы никогда не предложила вам изменить планы, если бы колебалась, стоит ли мне ехать с вами. Неужели это непонятно?
— Понятно. Ну что ж, тогда решено. — Он широко улыбнулся. — Я позвоню в авиационное агентство в понедельник и переоформлю билеты с Клостерса на Кенигзее. В Германии я никогда не был, так что это будет даже интересно. — Лицо Виктора омрачилось, когда он вспомнил о тех препятствиях, которые пришли ему в голову в начале их разговора. После секундного колебания он беззаботно сказал: — Есть пара проблем — черт, даже не проблем, скорее, просто вопросов, которые я хотел бы уточнить с вами.
— Да, пожалуйста. — Франческа внимательно посмотрела на Виктора, опасаясь, что за его словами скрывается нечто, способное расстроить поездку. Ее лицо мгновенно посерьезнело.
Виктор встал, прошел к камину и подбросил в него полено. Вернувшись к своему месту, он спросил:
— Вы не будете возражать, если полетите одна во вторник?
Франческу озадачил его вопрос.
— Нет, — мгновенно отреагировала она, но все же решилась спросить: — А почему я не могу лететь вместе с вами в среду?
— Вы можете лететь в среду, если хотите. Но я бы предпочел, чтобы вы улетели раньше. Я не думаю, что нам стоит лететь в одном самолете.
— Но почему же?
— Нас могут неправильно понять. Будет гораздо более благоразумно, если мы доберемся туда в разных самолетах. — Увидев недоумение на лице Франчески, он спросил: — Катарин не говорила вам о моем разводе и Журнале «Конфидэншл»?
— Она упомянула, что вы сейчас в процессе сложного развода, но о «Конфидэншл» она ничего не говорила. Возможно, я очень глупа, но я не вижу связи между двумя этими вещами. — Она смущенно попросила: — Вы меня не просветите?
Виктор наклонился вперед. Он напряженно сомкнул кисти, и на лице появилось жестокое выражение. Не пытаясь смягчать слова, он коротко рассказал ей о скандальных и губительных для многих карьер публикациях этого журнала. Он повторил предупреждения Эстел Морган, переданные ему через Катарин и лично; несколькими штрихами нарисовал портрет своей жены Арлен и рассказал о ее склонности к интригам и пристрастии давать сенсационные интервью журналистам.