Головоломка
Шрифт:
Потом, выключив воду и вытираясь большим красным махровым полотенцем, она поняла, что была права: Нолли успокоилась. Делия улыбалась. Теперь жизнь с ребенком стала для нее привычной и даже доставляла удовольствие. Оставалось лишь разобраться с Брендли, и тогда все вошло бы в размеренный ритм.
Она обернулась полотенцем, осторожно открыла дверь, чтобы не разбудить Нолли, и замерла на пороге. Ее племянница сидела на руках у расхаживавшего взад и вперед Джонатана, вцепившись
— И что, позвольте узнать, вы здесь делаете? — строго спросила она.
Он спокойно посмотрел на нее.
— Нолли плакала.
— Естественно, плакала. Да будет вам известно, дети всегда это делают, когда их укладывают спать. А потом успокаиваются и засыпают, если не придавать их слезам большого значения.
— Зачем ей было мучиться, если я в состоянии взять ее на руки и успокоить? — Джонатан пожал плечами и подошел к кроватке. — Итак, Нолли, теперь пора бай-бай.
Девочка радостно проворковала что-то и потерла глаза.
Он повернулся к Делии.
— А нам пора прекратить ссориться. Кстати, насчет ужина можете не беспокоиться. Я обо всем позаботился…
— Это я позаботилась… — В дверь позвонили. Сейчас ему все станет понятно, подумала она. — Откройте, пожалуйста. А я пока надену что-нибудь.
— — Зачем? Вы мне очень нравитесь в полотенце. — Он окинул ее восторженным взглядом.
Щеки Делии вспыхнули.
Джонатан поспешно вышел из спальни. Ему не верилось в то, что он только что сказал ей.
Если бы кто-нибудь намекнул ему несколько дней назад, что в его доме поселится женщина, да еще и с ребенком, это вызвало бы в нем взрыв смеха.
Теперь же запах теплого детского тельца витал в воздухе — аромат молочного младенческого дыхания! — Джонатан тосковал по нему, ему страшно этого не хватало.
Он тяжело вздохнул. Делия ни в чем не была виновна. Она сама ужасно устала за сегодняшний день. Такого денька не пожелаешь и врагу.
Сам он тоже пережил сегодня многое. Ему хотелось, чтобы подобные события никогда больше не повторялись в его жизни. Но — кто знает? — быть может, именно они могли помочь очнуться от всепоглощающей тоски и скорби.
Итак, этот день оказался сумасшедшим для них обоих. За ужином они должны были успокоиться и прийти в себя.
Он открыл входную дверь и увидел служащего из ресторана. Доставили заказ. Правда, немного раньше назначенного часа… Расплатившись с молодым человеком, он отнес поднос на кухню и включил плиту, чтобы подогреть доставленные блюда.
Неожиданно за спиной послышался странный звук. Джонатан резко повернулся и увидел Робби. Пес стоял в проеме кухонной двери, довольно шевеля
В дверь опять позвонили, но Джонатан почему-то не реагировал, и звонки продолжались.
Делия, выключив фен, спустилась, чтобы открыть. Оказалось, привезли заказ из итальянского ресторанчика. Расплатившись с разносчиком, она закрыла дверь и прошла в кухню. Джонатана нигде не было видно.
Вдруг за спиной у нее послышался шум, и, резко обернувшись, она остолбенела: на пороге стоял Робби, как ей показалось, невероятно довольный собой, а рядом с ним — Джонатан, явно ошеломленный чем-то.
— Ты была права, Делия, — пробормотал он.
— Мы уже перешли на «ты»? — спросила она, содрогаясь от страха.
— Думаю, нам давно стоило это сделать. Ты была права насчет Робби. Это просто невероятно! Марта всегда учит его новым командам. Теперь он умеет открывать дверь! — Глаза Джонатана сияли. — Выйди в сад, сама убедишься.
Делия насторожилась: уж не хочет ли этот юрист выставить ее из дома таким вот образом?
— Зачем это мне выходить?
— Не волнуйся. Если я надумаю закрыться от тебя на замок, ты сможешь устроить сидячую забастовку на тротуаре, — пошутил он и, взяв Робби за ошейник, оттащил его в сторону.
Делия несмело вышла из дома.
— И что теперь? — крикнула она.
— А теперь мой умный пес покажет тебе фокус! — воскликнул Джонатан, вывел Робби на крыльцо, закрыл дверь изнутри и громко скомандовал оттуда:
— Открой!
Доберман поднял лапу, положил ее на дверную ручку и надавил. Дверь послушно отворилась.
Улыбаясь во весь рот, как ребенок, встретивший Деда Мороза, Джонатан присел и заглянул собаке в глаза.
— Робби, это Делия. Она тебя боится, поэтому ты должен показать ей, как хорошо умеешь себя вести. — Он повернулся к Делии. — Подойди к нам ближе и познакомься с ним.
Она нервно отступила назад.
— Нет уж, спасибо.
— Если ты так и будешь пятиться…
— Но я…
— Пока ты не найдешь другое жилье, будешь вынуждена общаться с ним, — сказал Джонатан.
— Но если бы вы с ним нашли, где пожить… возразила она.
Однако он перебил ее:
— Такой вариант исключен. Подойди и дай мне руку.
— Пожалуйста, не надо! — взмолилась Делия.
Джонатан ждал. Она понимала, что он прав. Что все дело было в ней, а не в собаке. Но пересилить страх казалось невозможным.
— Делия, вот увидишь, не произойдет ничего ужасного. — Он сказал это так, что она не могла не поверить, но ее руки дрожали, а сердце колотилось где-то в горле.