Голубая ива
Шрифт:
Джеймс кивнул:
— Я слышал эту историю от Тамберлайна.
Лили продолжала:
— Так вот, Джо обвинил во всем меня и не забыл этого. Потом обвинил Артемаса за то, что попался, выращивая марихуану в поместье. — Она вздохнула. — А когда вышел из тюрьмы, не мог смириться с тем, что я снова живу на ферме. Только он совершил ужасную ошибку, решив, что волен поступать так… так, как с моими животными. Мистер Эстес поехал к шерифу. Не за мой скот, так за кражу у отца ему все равно пришлось бы отвечать очередной отсидкой в тюрьме.
Она
— Существует лишь одна правда, Джеймс. Погрязнув в мелочах, не добьешься ничего хорошего.
Джеймс провел рукой по волосам, на глазах его навернулись слезы:
— Я не сомневаюсь в твоей правоте.
— Я вспоминаю только о твоем поступке сегодня ночью. Остальное быльем поросло.
Взглянув на Артемаса, Джеймс опустился на стул рядом с кушеткой. Артемас медленно поднял руку, потрепал брата по щеке.
— Ты — самый лучший на свете брат, — прошептал Артемас. — Ты оказался там, где был нужнее всего.
— Меня не было рядом, когда Джулия нуждалась во мне. Клянусь, что никогда больше не позволю снова кому-нибудь упасть. — В голосе Джеймса слышались горечь и раскаяние, радость и боль.
— Потом ты сдержал свое обещание. — Джеймс поднял голову. Артемас мягко повторил: — Сдержал!
Сквозь двойные двери палаты протиснулись Касс, Элис, Майкл и Элизабет.
— Мы не в состоянии больше ждать в неведении, — объяснил Майкл.
— Я никогда не чувствовал себя лучше, — ответил Артемас.
По гордому выражению его лица стало ясно, что он имел в виду.
Лили поднялась наверх и, выйдя из лифта, столкнулась с тетей Мод.
— Лили, как Артемас?
— Все в порядке. И Джеймс тоже.
Тетя Мод вздохнула и напустила на себя суровость:
— Хирурги только что сообщили, что Джо умер.
Хопвел порылся в карманах своего пиджака и нашел маленькую, смятую фотографию.
— Мой бедный маленький мальчик, — прошептал он.
Лицо Джо на ней было запачкано кровью.
Хопвел принялся стирать это пятнышко, но трясущиеся пальцы не слушались. Тогда Маленькая Сис, лизнув палец, удалила грязь и вложила фотографию в руку Эстеса.
— Вот. Теперь на нем никаких пятен, — вполголоса заключила она.
Хопвел тихо заплакал:
— Он лишил радости меня и мать, она умерла от горя, а потом он выжег всю мою душу и… почти разлучил нас. Он не принял тебя, поэтому между нами никогда бы не восстановились прежние отношения.
Маленькая Сис огорченно вздохнула:
— Не отчаивайся из-за этого, Хопвел Эстес!
Тот повертел в руках фотографию и аккуратно убрал ее в боковой карман.
Подошли Мод и Лили. Маленькая Сис благодарно посмотрела на них, но осталась по-прежнему сидеть рядом с Хопвелом. Потом она заметила Джеймса Коулбрука и разом похолодела.
Правда, теперь он не казался таким непоколебимым и хитрым. Нет, вокруг него чувствовалась
В углу зашевелилась Большая Сис. Из-за этих треволнений она потеряла палку и теперь топала ногой, привлекая внимание.
— Мод, помоги мне спуститься в холл и найти санитара с палкой краснокожего. Я собираюсь побаловаться табачком вместе с ним.
Маленькая Сис раскрыла рот от изумления, когда Мод выводила прихрамывающую Большую Сис из комнаты.
— Ты хочешь поговорить с Лили с глазу на глаз?
— Нет, ты останься. Пожалуйста. — Он выпрямился и посмотрел на Джеймса. — И ты тоже.
Джеймс закрыл дверь и, сунув руки в карманы, напряженно ждал. Лили сочувственно посмотрела на Хопвела и взяла его за руки:
— Как было бы хорошо, если бы можно было поступить с Джо по-другому!
— Я не мог поступить иначе. И никогда бы не смог. Прости его, Лили.
— Но позволили бы ему убить меня, — вмешался Джеймс.
Он не обвинял Хопвела, он, казалось, просто не мог понять, почему тот воспрепятствовал.
Хопвел потер распухшие глаза.
— Вы плохо меня знаете, если так думаете.
— Я не винил бы вас за это. — Джеймс удивленно поднял глаза. — Вся вина за ошибки, которые привели к смерти вашего сына, лежит на мне.
— Не стоит исповедоваться перед душой, если она не принесла людям ничего, кроме вреда. — Хопвел посмотрел на Маленькую Сис. — Теперь я как никогда хочу сохранить в тайне все то, что я замышлял… вначале… прогнать Лили ради Джо. Потом я пытался что-то изменить, скрыть правду. — Он снова повернулся к Джеймсу. — Но вы захотели, чтобы об этом узнал весь мир.
Джеймс мрачно откликнулся:
— Вчера я попросил Бейтнера составить новый договор, по которому Джо следовало заплатить, если вы позволите Лили остаться на ее земле. Сделай я это раньше, Джо, возможно, сейчас был бы жив.
Казалось, окружающие лишились дара речи.
— Так вот почему он повстречался мне по дороге!
— Вчера вечером? — уточнил Джеймс.
— Я проигнорировал его. Я ехал за Джо, чтобы отвезти его к шерифу. — Хопвел с сожалением посмотрел на Лили. — Это должен был сделать его отец.
Она молча обняла его.
Неожиданно дверь распахнулась. В дверях стоял Арте-мас, тяжело опираясь на дверную раму, с толстой повязкой на голове, которая резко оттеняла его черные волосы. Остальные — Касс, Майкл, Элизабет, Элис и даже Тамбер-лайн — выглядывали из-за его широкой спины.
— Такие вещи положено делать в семейном кругу. — Артемас бросил на Джеймса тяжелый взгляд.
— Ты же знаешь, его невозможно остановить, — пытался успокоить Лили Тамберлайн.
Лили подошла к Артемасу, и он, опершись на нее, вошел в комнату. Остальные потянулись следом. Элис взяла протянутую руку Джеймса.