Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Голубая Луна - Возвращение
Шрифт:

– Не надейтесь, что мы внесём залог, когда вас арестуют, - сказала Джиллиан.

Хок и Фишер улыбнулись друг другу.
– Мы вне арестов и залогов, - сказал Хок.
– Хотя очень хотелось бы, чтобы кто-нибудь попробовал.

– Притормози, юнец, - сказала Фишер.
– Мы здесь для того, чтобы остановить войну, а не начать её. Итак, как вы видите нашу партию, когда мы доберёмся до Большого Турнира?

– Мы не хотим афишировать своё присутствие, - задумчиво сказал Хок.
– И мы точно не хотим раскрывать, кто мы на самом деле.

Все настолько запутались бы в последствиях возвращения Руперта и Джулии, что не обратили бы должного внимания на послание. Нет… мы просто Хок и Фишер, одни из многих, кто руководил Академией Героев. Достаточно впечатляющие, чтобы люди слушали нас, не отвлекаясь от важности послания.

– Нам нужно поговорить с нашими внуками, - сказала Фишер.

– Что именно вы планируете сказать нашим детям?
– сказал Джек немного озабочено.

– Нам нужно собраться всей семьёй и посовещаться, - твёрдо сказала Фишер. Принц Демонов заставил нас вернуться сюда угрозами в адрес наших внуков.

– Он также сказал, что грядёт война, - сказал Хок.
– Он говорил об этом совершенно определённо. Что странно, если учесть, что воздух Леса, наполнен словами о браке по расчёту и новом мирном соглашении.

– Скажем ли мы об этом Королю?
– прямо сказал Джек.
– Разве он не имеет права знать, что происходит?

– Скорее всего, он уже знает, - ответил Хок.
– Короли, как правило, долго не живут, если не заботятся о том, чтобы быть хорошо информированными.

Джиллиан снова покачала головой.
– Не могу поверить, что вы не слышали… Конечно, Джек уже двадцать лет живёт в монастыре, а вас двоих не было в стране, но всё же…

– Что?
– спросила Фишер.
– Что мы пропустили?

– Король Руфус стар, - категорично заявила Джиллиан.
– Он уже не тот, что прежде. Его разум блуждает… Говорят, что всю настоящую работу сейчас выполняет Принц Ричард.

– Тогда нам нужно побеседовать именно с ним, - сказал Хок.

– Я попрежнему считаю, что сначала нам нужно поговорить с нашими внуками, - сказала Фишер.
– Придумать, как лучше уберечь их от Принца Демона. Потом мы можем поговорить с теми, кто за них отвечает, и сказать им, что они должны делать.

– О, я уверен, что им это очень понравится, - пробормотал Джек.
– Чаппи, не ешь это! Ты не знаешь, где это было.

– Я знаю, куда это отправиться, - невнятно ответил пёс.

– Как нам получить доступ к ответственным лицам?
– спросила Джиллиан.
– Не раскрывая, кто вы на самом деле? Они не станут беседовать с Хоком и Фишер, потому что вы считаетесь нарушителями спокойствия. Они не станут говорить с Джеком, потому что он больше не Ходок.

– А с тобой они не станут разговаривать, потому что ты просто ещё один солдат Сортировочного Дома, - сказал Джек.
– Без обид.

– Конечно, - сказала Джиллиан.
– Я просто ещё один солдат, а ты просто ещё один монах.

– Вот именно!
– сказал Джек.

– Послушайте,

на самом деле всё очень просто, - сказал Хок.
– Сначала мы отправимся на Большой Турнир, примем в нём участие, выиграем всё, и тогда нас пригласят в Лесной Замок как Чемпионов дня! А потом мы просто будем ждать подходящего случая.

– А если таковой не представится, то мы сами как следует постараемся.., - сказала Фишер. Она неожиданно усмехнулась.
– Мы покажем на Турнире, что такое настоящая битва. Они ничего не успеют понять!

– Фишер, пожалуйста, постарайся никого не убить, - сказал Хок.
– Только если это будет необходимо. Мы должны произвести хорошее впечатление.

– Не понимаю, о чём ты говоришь, - сказала Фишер.
– Я не всегда их убиваю.

– Конечно, нет, - сказал Хок.

– И всё же лучше бы тебе самому произвести хорошее впечатление, - уступила Фишер.
– Это остаётся за гранью моего понимания.

Джек посмотрел на Джиллиан.
– У других людей нет таких родителей.

– Наверное, нам просто повезло, - сказала Джиллиан.

– Понимаете? Они собираются публично опозорить всех нас на Турнире.

– Конечно!
– сказала Джиллиан.
– Это то, что родители всегда делают в присутствии своих детей. Чаппи! Не катайся в этом! Это отвратительно!

– Люди не умеют веселиться, - буркнул Пёс.

*

Принц Ричард и Принцесса Кэтрин прибыли на Большой Турнир во главе длинной процессии в своих самых великолепных церемониальных нарядах. Ни один из них на самом деле не хотел этого, их умы были заняты множеством других вещей, но у них действительно не было выбора в этом вопросе. Учитывая, что в этом году праздник якобы устраивался в их честь. К моменту их приезда все уже было готово, хотя на заднем плане всё ещё слышался громкий стук молотков и периодические всплески площадной брани. Королевская чета вежливо делала вид, что ничего не замечает.

Ричард и Кэтрин неторопливо прогуливались среди возвышающихся трибун и многочисленных торговых точек, улыбаясь и кивая всем подряд. (Будучи членами Королевской Семьи, они могли бы делать это даже во сне.)

Все давали понять, что очень рады их видеть, и в конце концов принужденно улыбавшихся Ричарда и Кэтрин провели по ступеням центральной трибуны на их места. Не столько места, сколько троны. Ричард и Екатерина сели. Коротким, но решительным кивком Принц отпустил всех, кто следовал за ними.

Лорды и Леди, придворные, купцы и солдаты - все они кланялись или делали реверансы, а затем быстро удалялись, ожесточенно борясь за лучшие места. Вежливость и этикет ничего не значили там, где речь шла о превосходных видах.

Ричард окинул взглядом открывшуюся перед ним сцену. Они с Кэтрин занимали самые лучшие места, с которых открывался вид на всё самое интересное: Арена для поединков - её центральное круги, магические демонстрационные арены и, конечно, единственное рыцарское ристалище, в прямой видимости.

Поделиться:
Популярные книги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV