Голубая Сфера
Шрифт:
Адмирал и капитан спрятались. А пятерка продолжала схватку с людьми, плававшими в море и пытавшимися забраться на корабль. Кончилось все тем, что солдаты уплыли к шлюпкам, оказавшимся на воде за горящим фрегатом.
Крыльвы нашли капитана и адмирала в два счета. Попытка сопротивления дентрийцев была попросту жалкой. Оба человека оказались связанными. Затем Ирса и Мари прошлись в трюм и выпустили оттуда двенадцать человек, оставшихся в живых после допросов.
– Вам крупно повезло.
– Сказала Ирса, открыв
– Мы сделали за вас всю работу.
Люди вышли на палубу и были поражены видом потопленного фрегата. Его останки догорали в море, а где-то вдали были видны шлюпки с солдатами, уплывавшими в море.
– Поднять паруса! Курс на югозапад!
– Скомандовала Ирса.
– Есть, капитан!
– Выкрикнул какой-то пиратский балбес.
– Мы их всех потопим!
– Не потопим, а примем на борт!
– Приказала Ирса.
Корабль догнал шлюпки и Ирса взяв рупор объявила солдатам, что они будут приняты на борт с обещанием не браться за оружие и подчиняться Победителям.
На борт были приняты восемнадцать человек. Их выстроили на палубе, а затем Ирса приказала снять военный флаг. Два человека из пиратской команды с радостью сделали это, а затем на мачты вознесся белый флаг с изображением крыльва.
Пленных отправили в трюм, объявив об их положении.
Ирса и Мари прошли в каюту капитана и легко разобрали все что там было. Они не мало узнали о военных планах Короля Рандгрона, которму принадлежал военный фергат.
Адмирала и капитана закрыли в каюте и Ирса приставила к ним охрану.
– Курс на север.
– Приказала Мари и корабль развернувпись пошел почти назад. Он двигался так два дня, а затем Ирса сменила курс на северозапад, направляясь к берегам королевства Рандгрона.
Впереди появились два корабля. Они шли на веслах и люди тут же закричали, что лучше умереть, чем сдаться в рабство на галеры.
– Они готовятся к бою!
– Закричал один из пиратов.
– Без паники!
– Приказала Ирса.
– Орхой! Иди вниз и выведи сюда солдат из трюма.
– Но они же…
– Они тоже не захотят быть рабами.
– Ответила Ирса.
– Да, капитан!
– Сказал человек и отправился вниз.
Через несколько минут восемнадцать солдат оказались рядом.
– Вы видите что за корабли впереди?
– Спросила Ирса.
– Это галеры Хорната.
– Сказал кто-то из солдат.
– Что будет, если нас захватят?
– Нас превратят в рабов.
– Вы этого хотите?
– Нет.
– В таком случае, вы будете сражаться на нашей стороне.
– Сказала Ирса.
– Мы будем.
– Ответили солдаты.
– Вы все должны дать слово, что будете подчиняться мне до тех пор, пока находитесь на нашем корабле под нашим флагом.
– Ирса показала вверх.
– Мы даем слово.
– Каждый!
– Приказала Ирса, глядя на людей. Все восемнадцать человек дали
До атакующих осталось несколько сотен метров.
– Снять паруса!
– Приказала Ирса.
– Но тогда!..
– Снять паруса!
– Закричала Ирса.
– Выполнять!
Паруса были сняты и корабль встал. Мари сделала несколько выстрелов из своего оружия и две галеры загорелись.
Они все еще шли вперед, а Мари била и била лазером по кораблям. Наконец, они поравнялись и началась схватка. На галерах часть людей была занята тушением пожаров, другая попыталась идти на абордаж.
– Рабы, восстаньте и вы будете свободны!
– Крикнула Ирса в свою трубу. Она кричала это несколько раз, пока люди на галерах не сообразили смысл слов.
Бой принял новый оборот. Рабы перестали слушать команды своих хозяев схватка продолжалась. Стрелы Ирсы и Мари настигли командиров галер и через несколько минут противник сдался.
Одна из галер пылала так, что люди прыгали в воду. На другой галере пожар удалось потушить. Ирса приказала освободить всех рабов и вскоре они оказались на корабле с флагом крыльвов.
Хорнатские солдаты были посажены на оставшуюся галеру. Ирса приказала пернести с них продовольствие и оставить хорнатам ровно столько, сколько надо для достижения их берегов.
– Мы хотим знать кто вы.
– Сказал человек, ставший капитаном у хорнатов.
– Мы крыльвы.
– Сказала Ирса.
– А это значит, что мы свободны от всех. Вы атаковали нас и поплатились за это. Впредь что бы избежать подобного вам достаточно соблюдать одно правило. Никогда не нападать на корабли с таким флагом.
– Ирса показала вверх.
– Плывите!
Галера ушла, а Ирса с Мари предстали перед сотней освобожденных людей. Те были рады этому и все были готовы выполнять приказы капитана корабля крыльвов.
– Мы идем к берегам Рандгрона.
– Сказала Ирса. Настроение людей резко изменилось и множество улыбок исчезло.
– Впрочем, мы вполне можем изменить курс и высадить вас там, где вы скажете.
– Есть один остров в океане, где все люди свободны.
– Сказал один из людей. Он вышел к Ирсе и Мари.
– Я знаю карты и могу его показать.
– Есть другие предложения?
– Спросила Ирса у людей.
– Нет!
– Послышались голоса из толпы.
– Тогда, покажите его.
– Ответила Ирса и прошла с человеком в каюту капитана.
Вместе с Ирсой туда прошла Ата и человек ткнул пальцем в крупный остров, находившийся в трех днях пути.
– Это пиратский отров.
– Прорычала Ата, поднявшись передними лапами на стол.
Дентриец, стоявший перед Ирсой отшатнулся назад и упал на пол.
– Что, никогда не видел ратионов?
– Спросила Ирса, усмехнувшись.