Голубая Сфера
Шрифт:
– Они же воевали против вас!
– Они сделали это по глупости.
– Сказала Мари таким тоном, что все рассмеялись.
– В некотором роде, большинство из вас обязаны им своим освобождением. Хотя, я не знаю как вы посчитаете. Мы считаем, что бессмысленные убийства никому не нужны.
– Убийство врагов никогда не бессмысленно.
– Ну, это по чьим-то законам, а не по нашим.
– Ответила Ирса.
– Мы вообще считаем, что убивать нужно только тех зверей, которых надо съесть. А остальные пусть бегают. В общем, так. Пока вы считаете что нас
– А что делать с солдатами?
– Спросил другой голос.
– Можете поиграть с ними в карты.
– Ответила Ирса.
– Они же за вас сражались, а вы спрашиваете что делать. Они будут с нами, а придет время, мы вернем их на свои корабли или прямо домой.
– Ирса смотрела в этот момент на солдат.
– А пока они уже не пленные, а значит, почти что гости. Они временно в нашей команде. Ну и еще кое что для них. Думаю, мы поручим им охрану своих собственных офицеров. И дадим разрешение офицерам прогуливаться по кораблю.
– А если они устроят бунт?
– Они не устроят. Они все дали слово подчиняться нам пока находятся здесь.
– Ирса повернулась к солдатам.
– Правильно я говорю?
– Да.
– Ответил кто-то из них.
– Пусть они скажут все.
– Это незачем.
– Сказала Ирса.
– Все уже сказали один раз и этого достаточно.
– Э-ге-гей! Парус на горизонте!
– Послышался крик человека с мачты. Все взглянули туда и повернулись в сторону, куда показывал человек.
Корабль шел перекрестным курсом. Ирса достала трубу и некоторое время рассматривала корабль. На нем был флаг Рангрона.
– Это корабль Рангрона.
– Сказала Ирса.
– Что нам делать?
– Спросили люди.
– Пока ничего. Скоро мы встретимся с ним. Будем надеятся, что обойдется без боев. А пока я попрошу остаться здесь только тех у кого более или менее приличная одежда. Всем остальным быть наготове. И еще одно. Делайте то что вам скажут Руна, Ата и Файя. Они уйдут со всеми вниз.
Ратионы ушли с большинством людей. Ирса отдала распоряжение привести наверх двух офицеров. Их привели и Ирса с Мари некоторое время смотрели на двух дентрийцев молча.
– Я надеюсь, что вы поведете себя достойно своего звания.
– Сказала Ирса.
– Через некоторое время мы встретмся с вашим кораблем и вы пересядете туда вместе со своими солдатами, оставшимися в живых. Мы не хотим устраивать новых боев и я попрошу вас сдержать свои эмоции. Вы проиграли в битве, но мы все люди и мы не будем убивать пленных.
– Вы боитесь нас.
– Сказал капитан.
– Да. Я потопила ваш фрегат, и я вас ужасно боюсь. Особенно теперь, когда в моей команде больше сотни человек.
– Ваша команда состоит из каторжников, бандитов и пиратов.
– Однако, эти каторжники, бандиты и пираты согласились с тем что бы передать вас своим, а не вздернуть как вы хотели это сделать с нами. А для вас, капитан, я скажу специально. Начнется еще одна атака, мы потопим и тот корабль. И тогда никто не знает
– Я не боюсь смерти!
– Выкрикнул капитан.
– А позора и бесчестия вы не боитесь?
– Спросила Мари.
– Вы решитесь напасть на тех, кто оставил вас в живых? Впрочем, это будет на вашей совести, если вы пойдет на такой шаг.
– Сказала Ирса.
– А мы будем готовы к бою, так что вам надо будет как следует подумать прежде чем нападать.
Корабли приближались.
– Они требуют сдачи, капитан!
– Выкрикнул матрос с мачты.
– Передайте им, что мы не сдаемся, но готовы к мирной встрече.
– Ответила Ирса.
– А как это передавать?
– Господи. А я по чем знаю? Орнадекс! Быстро вниз за флагом Рангрона!
– У вас ничего не выйдет.
– С усмешкой проговорил адмирал.
– Это еще неизвестно у кого и что выйдет.
Флаг принесли через минуту. Ирса подошла к флагштоку, спустила свой флаг, подцепила под него флаг Рангрона и подняла вверх оба.
– Вот дьявол.
– Проговорил сквозь зубы адмирал.
– Что, наша взяла?
– Спросила Ирса, подходя к нему.
– Передай что нибудь, что бы они не начинали атаку.
– Я могу передать сигнал 'здесь свои'.
– Сказал матрос.
– Вот его и передавай.
Корабли сошлись через пятнадцать минут. Паруса были спущены и Ирса с Мари встретила капитана встречного корабля.
– Как это все понимать?
– Спросил он, показывая на флаги.
– Белый флаг наш.
– Ответила Ирса, но мы не хотим с вами воевать.
– На нашем корабле двадцать человек с одного из ваших. К сожалению, мы были вынуждены принять бой с их кораблем.
– Значит, они пленные?
– Двое из них формально пленные, а восемнадцать были подобраны в море после боя. Я считаю, что конфликт произошел по вине офицеров фрегата. Мы сдались по их первому требованию, несколько дней шли под их флагом, а после этого нас посчитали не то предателями, не то изменниками и хотели повесить ни за что. После этого мы начали сопротивление, приняли бой и потопили фрегат.
– Бред.
– Произнес капитан.
– Вы можете расспросить обо всем у своих соотечественников. Сейчас мы подняли два флага, что бы избежать ненужного боя. Мы не сдаемся, но мы не враги. Тот бой я считаю недоразумением. И в соответствии с этим содержание пленных не было жестким. Солдатам было возвращено право на ношение отужия.
– Шутите?
– Нет. Я взяла с них слово, что они находясь на нашем корабле будут временно подчиняться нам. Они с честью сдержали свое слово. Мы не ведем ни с кем войны и, надеюсь, вы передадите это своему Королю и наши корабли больше не будут сталкиваться в битвах.
– Кому вы служите?
– Крыльвам. И этот флаг, это флаг крыльвов.
– Кто это?
– Это очень далекая страна, которая не претендует на какое либо господство и надеется жить в мире со всеми.
– Со всеми? Вы смеетесь? Как можно жить в мире со всеми? Если вы в мире с нашими врагами, то вы наш враг.