Голубой экспресс делает 13 остановок (Сборник рассказов)
Шрифт:
— Патрис, мы уходим. Заведение сейчас закроется.
С тройкой на руках, Патрис торгуется, блефует… Ивновь выигрывает.
— Мы уходим! — кричит Моника в самое ухо Пат- рису.
Но он даже не двинулся с места, и она, повернувшись к Раулю, беспомощно развела руками. Управляющий, встретившись взглядом со «своими» игроками, незаметно кивает им. Патрис небрежно выкладывает перед собой две пачки банкнот… и проигрывает.
— Идем, — шепчет Мишель. — Тебя же сейчас «сделают»!
— Пошел вон! — злобно заорал Патрис. — Ты мне приносишь несчастье!
Он
— Время, мсье. Теперь, когда вы всласть повеселились, пора уходить.
— Последний раз, прошу вас!
— Нет.
Патрис встает. У него кружится голова.
— Верните мои деньги! — кричит он.
— Простите?
— Я сказал: верните деньги! Или вы думаете, что я ни черта не понял? Да здесь все жульничают!
Внезапно он кидается на одного из игроков, который мирно подсчитывает в сторонке выигрыш. Управляющий вовремя поставил ему подножку. Окончательно потеряв голову, Патрис выхватывает из кармана револьвер калибра 6,35. Кто-то бросается на него, Рауль поспешил вмешаться, но вдруг, в гуще дерущегося клубка, раздается выстрел, и драка тут же прекращается.
Патрис лежит на полу и тихо стонет. На его рубашке, чуть выше правого плеча, расползается пятно крови. Трое мужчин молча склонились над ним и, расстегнув ворот рубашки, обнажили плечо.
— Пуля засела в мякоти, — говорит управляющий. — Не думаю, что это опасно.
— Я хотел его разоружить, — объясняет игрок. — Выстрел раздался, когда я вывернул ему руку.
— Черт! Бинт, быстро! Что я скажу шефу?
— Мы отвезем его к врачу, — предлагает Рауль.
— Ни в коем случае. Врач потребует объяснений. Вызовут полицию. Сюда нагрянут с обыском.
— Но ведь ему нужна помощь!
— Мне плевать. Здесь вообще не место для глупых малолеток. И потом, почему у него был с собой револьвер? Что все это значит?
Патрис слишком слаб, чтобы объяснять, что ему просто нравится иметь при себе этот дурацкий револьвер с перламутровой рукояткой, который продал ему один приятель. С ним как-то спокойнее, с ним он уже не кажется сам себе стеснительным, похожим на девушку молодым человеком, у которого слишком светлые волосы и слишком голубые глаза. Управляющий кладет револьвер к себе в карман и быстро идет к телефону, а крупье и портье промывают рану и накладывают на поврежденное плечо повязку. Прижав трубку к уху, управляющий что-то объясняет, и, судя по всему, ему очень не по себе. Наконец закончив, он вытер пот со лба и вернулся к раненому.
— Поставьте его на ноги, — приказывает он. — Ты меня слышишь, сопляк? Где ты живешь?.. В Сен-Рафаэле?..
Для отупевшего от боли Патриса все последующие события превратились в кошмар. Тряска в автомобиле заставила его гримасничать от боли, да еще эти дурацкие вопросы, которыми донимали его спутники: «Тебе больно?.. Можешь пошевелить рукой?.. У тебя хватит сил поехать на вокзал?..» Он стискивает зубы, желая одного: лечь и уснуть… Упреки и советы Рауля не достигали его сознания. Даже выбраться из машины и перейти авеню Шеврефей оказалось для него жутким испытанием. Мишель порылся в его карманах и вынул ключи.
— Поосторожней с Марианной, — пробормотал Патрис. — Мы не должны ее разбудить.
Поддерживаемый Мишелем и Моникой, он медленно поднялся по лестнице, с трудом добрался до своей комнаты и со стоном рухнул на кровать. Но его приятели не обращают на это никакого внимания.
— А ну-ка, встряхнись, — теребит его Моника. — Если поддашься боли, считай, что все потеряно.
— Ты и нас втянул в этот переплет, — добавляет Мишель. — Что со мной будет, если мой старик узнает…
Они стаскивают Патриса с кровати и усаживают в кресло. Моника приносит бутылку виски и таблетки, а Мишель помогает раненому переодеться. Накачав Патриса спиртным и лекарствами, они умыли его, побрили и причесали.
— Знаешь, ведь пуля калибра 6,35 совсем маленькая. Это — не опасно.
— Сильно кровоточит? — то и дело спрашивает Патрис. Он не выносит вида собственной крови.
— Нет. Кровь останавливается. Встань и увидишь сам… Ну что же, ничего. Ты, конечно, немного бледноват, но и мы не лучше.
Поезд скоро прибудет. Патрис залпом выпивает последний стакан неразбавленного виски.
— Давай… Быстро… Все обойдется…
Патрис уже пошатывается, он по власти страха и алкоголя. Подхватив его под руки, приятели с трудом добрались до гаража, и Мишель сел за руль «бентли».
— Ты сможешь вести машину, когда встретишь родителей? — спрашивает Моника.
Патрис пожимает плечами и тут же вскрикивает от боли.
— Какой же ты неженка! — едко замечает Моника. — Держись спокойно и перестань думать только о себе. Мы сейчас все в одной упряжке.
Они добрались до вокзала как раз к моменту прибытия «Голубого экспресса». Появилась чета Сен-Ламбер. Он — пятидесятилетний, вальяжный, важный, серьезный; она — сорокалетняя, накрашенная и одетая, как девушка. Они целуют Патриса.
— Что-то ты бледноват, — замечает мать. Повернувшись к друзьям сына, она добавляет: — Вы хорошо себя вели в наше отсутствие? — Потом обращается к мужу: — Нам следовало взять его с собой, Жан… Без нашего присмотра он делает одни глупости.
— Возьми чемоданы, — приказывает Патрису отец.