Гончие Дзара
Шрифт:
Аргус тут же оглянулся.
— Сейчас для тебя это самое безопасное место во всей гребаной Галактике. Пока Риомм здесь, Диана Винтерс сюда не заявится.
Никак не ожидал, что он так бурно отреагирует.
— И без нее хватает желающих встретить меня на том свете, — заметил я с невольной осторожностью.
Аргус вернулся вниманием к штурвалу, флегматично бросив через плечо:
— Клан Феб уничтожен, а если ты про куатов, то даже у них сейчас найдутся задачи поинтереснее.
— Это какие?
— Мне кажется, — как всегда с осторожностью начал Изма, — хозяин имеет в виду тот маленький крестовый поход, что вознамерилась
— Я думал, в Галактике нет флота, мощнее риоммского.
В ответ на мои слова Изма пожал плечами:
— Все меняется, мастер Риши. Суть в том, что пока куаты заигрывали с империей, планируя подмять всю Галактику без лишнего шума, леди Орра готовилась к открытой войне. Ее дерзкие и безжалостные атаки на космопорт Семерки и ту станцию у Кодда Секундус преследовали двойную цель: уничтожить инфочип вместе с теми, кто о нем знает, и проверить, каковой окажется ответная реакция Риомма. Как вы, без сомнения, заметили, реакция оказалась на редкость вялой.
— Отрядить по сторожевому крейсеру на каждую из пограничных планет, это, по-вашему, вяло?
Рисунок из ромбовидных чешуек, заменявший мекту брови, вопросительно выгнулся:
— Когда дело идет к галактической войне? А вы сами-то как считаете?
Менее всего, на самом деле, желая раздумывать о гипотетических войнах, в которых все равно ничего не смыслил, я, тем не менее, вспомнил:
— Диана утверждала, что ее интересует исключительно наследие лейров. Ей не нужна никакая война, лишь полное уничтожение любых намеков на все, что связано с Тенями.
Удивленный взгляд Измы вдруг превратился в снисходительный.
— И вы ей поверили?
— Ей незачем было лгать мне, — отрезал я. И, может быть, не моргнул бы и глазом, если б со стороны Аргуса не послышался короткий смешок. — Что не так?
— Твоя наивность, вот что, — ответил он, даже не пытаясь скрыть насмешливость в тоне. — Как так получается, что ты веришь всем без разбора, но только не мне?
Я не захотел отвечать на этот вопрос. В конце концов, верить на слово Диане Винтерс у меня были свои и достаточно веские причины, которые никоим образом не касались ни Аргуса, ни куатов, ни вообще кого бы то ни было. Скрестив на груди руки, я пробурчал:
— Ты много на себе берешь.
— А ты — недостаточно.
На том и порешили.
Глава 4 Тайные тропы
Дождь перестал словно по чьему-то велению, стоило нам приземлиться. Не скажу, будто и тучи в тот же миг разошлись, однако мрачности в их тонах заметно поубавилось — добрый знак. Наверное. Риоммские «птички» не стали долго наступать нам на пятки и отступили на свои прежние позиции, стоило Аргусу лишь подобрать подходящее место для посадки (благо, в городе, население которого за последние годы неустанно сокращалось, недостатка в таковых не было). Блиновидная площадка, зажатая меж гигантских ветвей древнего паата, с хордой, ведущей до основного строения, выглядела вполне живописно и от замка располагалась всего в паре кварталов.
Катер опустился с натугой, издав напоследок нечто, сравнимое с предсмертным выдохом, и заглох. Видимо, навсегда.
Едва люк распахнулся,
И никакие мрачные предзнаменования этому счастью не могли помешать.
— Еще бы чуточку солнца, — мечтательно проговорил я, подставляя лицо теплым воздушным потокам.
— Гляньте-ка, хозяин, ему здесь и правда нравится.
Мне было не до того, чтоб разбираться, была ли в словах Измы издевка, или же он говорил с искреннем удивлением, однако ответное замечание Аргуса вынудило быть повнимательней.
— Посмотрим, что дальше будет, — бросил он, с мрачным видом прошагав мимо. Свою жутковатую рану он прикрыл накидкой, а запекшуюся кровь оттер выданной Измой ветошью.
Я проводил обоих взглядом, но от напоминания, что уже бывал здесь прежде, решил воздержаться. Пусть думают, что хотят. В конец концов, едва ли существовало правило, запрещавшее радоваться твердой почве под ногами, а не ощущать звенящую пустоту, отделенную лишь тонкой металлической переборкой.
Я нагнал их у перехода на одну из подвесных улиц, сетью расползшихся во все стороны, с логичным, как думалось, вопросом:
— Как мы доберемся до замка? Свистнем такси?
Ответ меня поразил:
— Верхом.
— Верхом? В смысле, верхом на животных? Как в старых историях? Прям так?
Аргус остановился и несколько мгновений разглядывал меня, будто не верил, что перед ним действительно тот, кого он знает. Я и сам, не стану скрывать, казался себе малость нелепым, но идея перемещаться по городу, сидя на спине живого существа, приводила меня в оторопь. В жизни не доводилось заниматься чем-то подобным!
— Прям так, — процедил он, пока Изма закатывал глаза. Тоже мне…
Страж и его слуга привели меня к просторному помещению, нависавшему над пропастью гигантской сферической клеткой. Внутри клетки, цепляясь за толстые прутья решеток, под потолком или на стенах лениво перебирались крупные ящеры. Местные именовали существ гофаями, и выглядели те, как лютые хищники, а вовсе не милые зверушки для перемещения по городским улочкам. Семиметровые (не считая напоминавшего длинный хлыст хвоста) чудовища с продолговатой мордой, челюстями, способными перекусить стальной лист, и четырьмя мощными лапами, оканчивающимися десятисантиметровыми когтями. С подобным инструментарием не составит труда карабкаться не только по паатовым стволам и решеткам загона, но и по отвесным городским стенам. Вопрос был лишь в том…
— Как вы только их приручили?
Хозяин зверюг, милейший портакианец среднего возраста с брюшком и добродушной улыбкой, тут же пояснил:
— Несмотря на свой грозный внешний вид, гофаи — настоящие добряки. Они обитают на нижних уровнях паатовых джунглей, питаясь в основном мелкими хищниками, вроде древолазов. Не в пример надежней килпассов, из-за которых один из наших графов некогда лишился ноги. Крайне непривередливые и покладистые животные. Запашок только… — Он виновато развел руками. — Не каждому такой по нраву придется. Впрочем, к нему быстро привыкаешь…