Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гора Вампиров
Шрифт:

— Но вы могли бы держать их в смирительных рубашках, — предположил я.

Курда горько усмехнулся:

— Нет такой смирительной рубашки, которая удержала бы вампира. Поверь мне, Даррен, убить безумного вампира — значит проявить милосердие не только по отношению к окружающему миру, но и по отношению к самому вампиру. Это касается и предателей, — продолжил он. — Правда, таких у нас было немного. Лояльность — наша отличительная черта, выработанная многовековой приверженностью традициям. Не считая вампирцев (когда они откололись от нас, их стали считать

предателями, многих схватили и казнили), за четырнадцать столетий, что вампиры обитают здесь, казнены всего шестеро изменников.

Я посмотрел на торчащие колья и содрогнулся, представив себя связанным в клетке и висящим над зловещей дырой в ожидании смертельного падения.

— Вы завязываете смертникам глаза? — спросил я.

— Сумасшедшим вампирам завязываем из милосердия. Вампиры, избравшие себе гибель в Зале смерти, предпочитают обходиться без повязок. Им больше нравится смотреть смерти в лицо, чтобы доказать, что они ее не страшатся. Предателей же помещают в клетки вверх лицом, спиной к кольям. Великий позор для вампира — умереть на кольях, воткнувшихся в спину.

— Я скорее предпочел бы получить колья в спину, чем в грудь, — фыркнул я.

Курда улыбнулся.

— Надеюсь, ты не получишь ни того, ни другого! — Затем, похлопав меня по плечу, он предложил: — Этого мрачного места лучше избегать. Пойдем поиграем в спортивные игры.

И он поспешно потащил меня из Зала смерти, с облегчением оставив позади загадочных Хранителей, зловещие клетки и колья.

ГЛАВА 16

Мы вошли под высокие своды огромных пещер, наполненных гомонящими, скандирующими, возбужденными вампирами. Именно это нужно было мне, чтобы встряхнуться после удручающего посещения Залов кремации и смерти.

На площадках трех Залов состязаний разворачивались многочисленные поединки. Преобладали физические противоборства: борьба, бокс, карате, поднятие тяжестей и тому подобное, хотя и турниры по быстрым шахматам, развивающим реакцию и мышление, также пользовались большой популярностью.

Курда нашел свободные места рядом с площадкой для борьбы, и мы смотрели, как вампиры старались пригвоздить соперника к полу или выбросить его за пределы ринга. Для того чтобы уследить за борьбой, нужно было обладать зорким и быстрым глазом, ведь вампиры двигаются намного быстрее людей. Похоже на то, когда смотришь борьбу по видео, нажав кнопку ускоренного показа.

Схватки продолжались не меньше времени, чем в соревнованиях людей, но отличались большей жестокостью. Сломанные кости, окровавленные лица и кровоподтеки были в порядке вещей. Курда сказал мне, что иногда случаются повреждения и похуже. Участвуя в поединках, вампиры рисковали быть убитыми или получить столь серьезные увечья, что могли только мечтать о Зале смерти.

— Почему никто не пользуется защитной одеждой? — удивился я.

— Вампиры ее не признают, — сказал Курда. — Они скорее позволят пробить себе голову, чем наденут шлем. — Он угрюмо вздохнул. — Может, было бы лучше, если

бы я остался человеком.

Мы перешли к другой площадке. Здесь вампиры сражались на копьях. Поединок напоминал фехтование — от соперников требовалось трижды уколоть или порезать противника, — но превосходил его по количеству крови и был куда опаснее.

— Ужасное зрелище!

Я так и ахнул, когда у одного из вампиров плечо оказалось рассечено чуть ли не надвое, а он только посмеивался и отпускал врагу комплименты за хороший удар.

— Погоди, главное еще впереди, — сказал кто-то у нас за спиной. — Ребята еще только разогреваются.

Обернувшись, я увидел дюжего рыжеволосого одноглазого вампира. Он нарядился в темно-синюю кожаную тунику и брюки.

— Эту игру еще называют глазбол, наподобие футбола, — сообщил одноглазый, — потому что немало вампиров потеряли один или оба глаза, играя в нее.

— И вы тоже? — спросил я, не в силах отвести взгляд от его пустой глазницы и окружавших ее шрамов.

— Нет, — усмехнулся он. — Свой глаз я потерял в драке со львом.

— Честно? — ахнул я.

— Честно.

— Познакомься, Даррен, это Вейнис Блейн. — Курда представил нас друг другу. — Вейнис, это…

— Даррен Шэн, — кивнул Вейнис, пожимая мне руку. — Слышал, о нем уже ходят слухи. Давненько в Залы Горы не ступала нога такого юного вампира.

— Вейнис — распорядитель состязаний, — объяснил Курда.

— У вас такая должность? — спросил я.

— Нет, — мотнул головой Вейнис, — состязания не дано контролировать даже Князьям. Вампиры всегда сражаются, это у нас в крови. Если вампир заработает свои шрамы не в Горе, а на природе, то может истечь кровью, не дождавшись помощи. Я присматриваю за тем, чтобы этого не случилось здесь, вот и все.

— Еще он обучает вампиров боевым искусствам, — сообщил Курда. — Вейнис — один из самых почитаемых наших инструкторов. Большая часть Генералов последних столетий обучались под его руководством. В том числе и я сам. — Курда потер затылок и поморщился.

Болит с тех пор, как я послал тебя в нокаут булавой? — вежливо поинтересовался Вейнис.

— У тебя бы ничего не вышло, если бы я заранее знал, что у тебя в руке. Я думал, это чаша с ладаном.

Вейнис расхохотался, хлопнув руками по коленям.

— Ты всегда великолепен, Курда, пока дело не дойдет до орудий войны. Один из худших моих учеников, — сообщил он мне, кивнув на Курду. — Быстрый, словно угорь, жилистый, но боится замарать руки кровью. Вот был бы позор, если бы его вдруг назначили офицером-копьеносцем.

— Ничего хорошего нет в том, чтобы потерять в бою глаз, — фыркнул Курда.

— Есть, если ты при этом победил, — возразил Вейнис. — Любое ранение почетно, если вышел из битвы победителем.

Еще полчаса мы смотрели на то, как рубились вампиры — к счастью, никто не лишился глаз, — а потом Вейнис провел нас по Залам. Он рассказывал мне о состязаниях и о том, как они укрепляют и тренируют вампиров, подготавливая их к жизни в большом мире.

Поделиться:
Популярные книги

Вкус ледяного поцелуя

Полякова Татьяна Викторовна
2. Ольга Рязанцева
Детективы:
криминальные детективы
9.08
рейтинг книги
Вкус ледяного поцелуя

Проблема майора Багирова

Майер Кристина
1. Спецназ
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Проблема майора Багирова

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Лейтенант космического флота

Борчанинов Геннадий
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Лейтенант космического флота

Гарем на шагоходе. Том 5

Гремлинов Гриша
5. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 5

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III