Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Гордость и предубеждение
Шрифт:

Барон Оранский вышел за ним, чтобы поблагодарить, а Уилл наконец получил несколько секунд наедине с Одри. Он коснулся его запястья, поражаясь, какое оно холодное, затем переплел их пальцы и тут же отпрянул, поскольку в дверь постучались.

– Мистер Томсон, на пару слов, - хмуро сказал барон.

Томсону пришла мысль, что за все это время он слишком часто подставлял под удар Одри, и теперь, казалось, барон также догадался об истинной причине дуэли. Они вдвоем вышли в коридор, и Оранский прикрыл дверь, устало провел рукой по лицу и уселся в кресло, жестом предлагая Уиллу последовать его примеру. Чем тот и воспользовался.

– Мистер Томсон, я полагаю, вы осведомлены

о причине данной дуэли, - скрестив пальцы, начал он.

Уилл не видел смысла отрицать, а потому кивнул, однако взгляд на барона не поднял. Ему отчетливо подумалось, что все это в конечном счете его вина.

– Тогда, полагаю, вам не покажется назойливым вопрос: по какой именно причине произошло практически убийство моего хорошего друга мистера Одри? И по какой причине там оказались вы? Я думал, что вы, молодой человек, знаете о правилах дуэли. Пусть вы протеже Одри, но это не дает вам права ослушаться его. Напротив, вы должны следовать его указаниям, - сурово проговорил барон. Он не отрывал взгляда от Уилла, подозревая, и очень правильно, что все сие случившееся имеет непосредственное отношение к этому галантному молодому человеку. Неудивительно, что мистер Одри взялся его обучать, однако сегодняшние события показали, что отношения, их связывающие, крепче, чем учитель-ученик.

– Барон, я понимаю, что я ослушался приказа и поступил не надлежащим образом, однако я нисколько не сожалею об этом, - Уилл наконец поднял глаза, храбро смотря на мужчину. Однако тут же отвел их. Барон обладал той особой чертой характера, а возможно, что-то такое было в его лице, что ему невозможно было солгать. Глаза его смотрели слишком пронзительно, будто бы видя тебя насквозь, и Уиллу стало не по себе от той тайны, которую он поклялся защищать. И теперь он чувствовал, что и барон знает о существовании тайны, однако напрямую спрашивать не позволяла честь.

Да он бы и не стал. Барон откинулся в кресле, взял стакан бренди со столика и принялся медленно цедить его. В комнате повисла тишина, от которой было физически неуютно.

– Могу ли я доверять вам? – наконец спросил Уилл, выдохнув фразу разом, словно боясь больше не осмелиться.

– Разумеется. Мне казалось, что мистер Одри уже дал вам понять, что доверяет мне свою жизнь, когда пригласил меня в секунданты. Мистер Томсон, поведайте же мне вашу большую тайну, которую вы столь неумело скрываете ото всех, - ясные глаза барона снова остановились на Уилле, прожигая в нем дыру.

========== Глава 23. Разговоры. ==========

– Я люблю его, - смело выпалил Уилл, глядя в эти ясные глаза. И тут же смутился, опустил глаза и замолчал.

Барон некоторое время хранил тишину. А затем отпил из своего стакана бренди и заговорил:

– Я, сказать по правде, предполагал все, что угодно, но подобный расклад заставляет меня, джентльмена, робеть перед вашей храбростью, молодой человек.

Уилл удивленно поднял глаза. Таких слов он не ожидал услышать.

– И вам… не противно? Не мерзко находиться со мной в одной комнате? – спросил он, который самого себя презирал. – Ведь именно из-за меня все это произошло. Этот Картер… он узнал о нас. Он угрожал, и мистер… Одри, он… - Уильям не выдержал, уронил лицо на ладони и разрыдался взахлеб, вздрагивая плечами. Он ненавидел себя, презирал свою трусливую сущность и то, что он сам не стрелялся. – Лучше бы я… лучше бы это я… - всхлипывал он между рыданиями.

Барон не двигался. Он смотрел на содрогающуюся спину молодого человека, который плакал так, как он сам никогда в жизни не делал. Он не стыдился слез, что присуще всем джентльменам, а его чистое

сердце искренне переживало за Одри. Он допил бренди, резко поднялся с места, подошел и налил в другой стакан и протянул его Томсону. Тот отшатнулся сначала, словно бы боялся, что Оранский может ударить его, но затем принял стакан, делая большой глоток.

– Мистер Томсон, - устало произнес барон. Его мужественное лицо было спокойным, но с каким-то болезненным отпечатком. – Я должен вам сказать это, пусть и будет неприятно: случившееся действительно результат неосторожных действий вас обоих. И это будет иметь последствия, поскольку скрыть то, что дуэль произошла, будет слишком трудно. Почти невозможно. При условии, конечно, что мистеру Картеру совсем нельзя доверять. Однако, - прервался он, видя откровенный ужас на лице Уилла, - в любом случае все зависит от мистера Одри. Он уже показал, что берет на себя ответственность во всем, и я считаю, что вы должны послушать его. Что до моих чувств в отношении данной ситуации… они не имеют значения, это не умаляет уважения, которое я питаю к моему дорогому другу и вам, мистер Томсон. А теперь перестаньте рыдать, как барышня и сделайте все, чтобы мой друг выкарабкался. Потому что если нет – вот тогда я вас не прощу.

Барон Оранский встал, уронил в себя остатки бренди и широким шагом покинул комнату, оставляя молодого человека одного наедине со своими мыслями. Когда он вернулся спустя часа полтора, он нашел Уилла все в том же положении, разбитого, но уже успокоившегося.

– Вы не можете просидеть здесь весь день, - строго произнес он, заставив Томсона вздрогнуть от неожиданности. – Вам нужно вернуться в Мэйндор и объяснить ситуацию лично, поскольку я не могу за вас это сделать. Придется взять ответственность в свои руки.

– Но я не могу его здесь оставить… - воспаленными глазами Уилл уставился на барона.

– Одного, вы хотите сказать? – нахмурившись, переспросил Оранский. – Я буду здесь все время. Я считаю, что не стоит сообщать о дуэли сразу в свадебную ночь. Потому предлагаю сказать, что с утра вы и Генри отправились на конную прогулку, и он неудачно упал и получил травму, потому был спешно доставлен в город и остановился у меня, пока доктора не позволят его перевезти. Сам по себе факт маловероятен, поскольку я уверен, что мистер Одри великолепный ездок, однако для остальных это послужит достаточным основанием для того, чтобы не надоедать Одри визитами.

– Не думаю, что ему будут надоедать, - слабо улыбнулся Томсон. Он прекрасно знал о тяжелом характере возлюбленного, а потому сомневался, что кто-то, кроме сестры и Адамсонов захочет проведать его.

– Я тоже так считаю, - утвердительно кивнул мужчина. – Что ж, отправляйтесь и заберите лошадей. Я знаю, что вы захотите немедленно вернуться, потому я попрошу себе новые комнаты, а эти оставлю в распоряжении Одри как только вы вернетесь. Ступайте.

Томсон кивнул сам себе, поднял с кресла плащ и быстрым шагом покинул комнату, кинув мимолетный взгляд на закрытую дверь. Он мчался на измученной лошади во весь опор, пока не достиг Мэйндора.

Поместье стояло в безмолвии. День лишь разгорался, и после свадьбы всем слугам было дозволено поспать немного дольше. Однако теперь они уже принимались за уборку помещений, стараясь не разбудить господ. Джорджина единственная выпорхнула навстречу Уиллу, когда он вошел в двери. Она радостно принялась обсуждать вчерашнюю ночь, но внезапно увидела пятно крови на сорочке Томсона.

– Что это? Мистер Томсон! Чья это кровь? Неужели?.. – она приблизилась вплотную, рассматривая его лицо. Он был красен от быстрой скачки и запыхался.

Поделиться:
Популярные книги

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Пипец Котенку! 4

Майерс Александр
4. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Попаданка в семье драконов

Свадьбина Любовь
Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.37
рейтинг книги
Попаданка в семье драконов

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Кронос Александр
4. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 4

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце