Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Нет. Об этом мне сказала Антония… ну, та женщина.

– Давай-ка разберемся, – Марианна смотрела на нее с некоторым недоумением. – Значит, Антония заявила тебе, что она и твой муж – любовники?

– Вот именно! – Бригитта будто заново переживала сцену в саду.

– И ты ей поверила?

– А почему бы мне не поверить?

– Хм… – Многоопытная Марианна усмехнулась. – А что сказал он сам? – продолжала допытываться она.

– К тому времени Йен уехал.

– И ты сбежала, не поговорив с ним? – недоверчиво протянула Марианна.

– А что же мне еще

оставалось делать?

– Ее задушить, а его кастрировать! – расхохоталась ее собеседница и уже серьезно добавила: – Но прежде всего поговорить с ним.

Время ужина в трактире «Королевский петух» было для прислуги самым шумным и хлопотливым. Общая комната гудела, как пчелиный улей. Все столы были заняты. В основном, конечно, веселились мужчины. Только немногие из них были в сопровождении женщин.

Марианна и Лил поделили зал пополам, оставив два столика возле стойки для Бригитты. Бако мудро решил держать ее поближе к себе, чтобы на первых порах приглядывать за своим неожиданным новым приобретением.

Бригитта довольно решительно подошла к сидящим за столиком мужчинам. Два преуспевающих на вид торговца беседовали, оживленно жестикулируя. Один из них был круглый, как боров, а его товарищ, наоборот, тощий и долговязый, с большим ястребиным носом, который выделялся на его костлявом лице. Оба были хорошо одеты, а у толстяка на пальце даже красовался бриллиант.

– Добрый вечер, господа, – Бригитта решила, что такой тон подойдет лучше всего. – Что желаете на ужин?

Реакция «господ» оказалась для нее весьма неожиданной.

– Куда это мы попали, приятель? – презрительно сказал Боров, подняв брови от удивления. – Трактирная девка и так разговаривает?

Глаза Бригитты сузились, приветливость исчезла с лица.

– Я вам не девка, – отрезала она. – А вы не выглядите джентльменом, если позволяете себе так разговаривать с женщиной, невзирая даже на блеск вашего фальшивого бриллианта.

Лицо Борова побагровело от такой отповеди, но Ястреб весело захохотал.

– Хорошо сказано, милочка, – вмешался он. – Принеси нам кувшин эля да две порции тушеного мяса.

– Сию минуту, мистер.

Бригитта направилась к стойке и передала Бако заказ.

Сидящий чуть сзади нее подвыпивший посетитель внимательно оглядел то, что предстало его взгляду, и, весьма довольный увиденным, вдруг ласково шлепнул ее по заду.

– Ой! – подскочив, вскричала Бригитта.

– Ай да огузок! – Мужчина с вожделением посмотрел на нее. – Как насчет того, чтобы отведать его после работы?

Бригитта совершенно оторопела, просто не веря своим ушам. Да и немудрено. Ни в замке Басилдон, ни в замке Данридж подобных высказываний ей слышать не приходилось. По крайней мере, в свой адрес. Бако между тем не стал дожидаться, когда она опомнится, а без лишних слов водрузил ей на поднос кувшин с элем, две кружки и приказал:

– Давай-ка неси заказ.

Бригитта довольно ловко доставила Борову и Ястребу их эль и поспешила на кухню за мясом. В этот момент в трактир вошел новый посетитель. Магнус выполнил свое обещание заглянуть в «Королевский

петух». Он уселся за столик возле двери.

– Добрый вечер, сэр, – подлетела к нему Лил, восхищенная таким редким здесь богатым нарядом и привлекательной внешностью. – Чем могу услужить вам? – Она склонилась к нему так низко, что он полностью мог охватить взглядом ее роскошные груди, и без того не слишком-то прятавшиеся за низким вырезом платья.

Магнус не спеша оглядел ее соблазнительные формы и, подняв глаза, улыбнулся.

– А где ваша рыжеволосая служанка?

– Она занята, – отрезала Лил, не привыкшая к тому, чтобы ее прелести отвергали. – Вам придется довольствоваться мной.

– В таком случае кружку эля и порцию тушеного мяса.

Лил побежала к стойке, где стояла Марианна.

– Эта новая служанка никуда не годится, – раздраженно пожаловалась оскорбленная красотка. – Уже пятеро моих посетителей осведомлялись о ней. У нас трактир или бордель?

– О-о-ой! – донесся вдруг из кухни жалобный вопль Берти.

– Держи свои грязные лапы от меня подальше! – Судя по всему, Бригитта была в ярости.

Марианна поспешно бросилась на кухню, но в дверях столкнулась со своей раскрасневшейся подопечной.

– Я дала ему коленом в пах, – на ходу доложила она.

Марианна всплеснула руками и разразилась одобрительным смехом. А любвеобильные посетители, что сидели поблизости и могли их слышать, съежились, словно от боли, представив себе подобное покушение на свои драгоценные мужские принадлежности.

Поставив перед клиентами тарелки с тушеным мясом, Бригитта повернулась к следующему столу. Потом кинулась к бару за новой порцией эля. Бако вновь поставил ей на поднос полнехонький кувшин.

Бригитта повернулась, чтобы отойти от стойки. Но в этот момент стоявшая к ней спиной Марианна случайно выставила ногу прямо перед шествующей с подносом Бригиттой. Та споткнулась, поднос вылетел у нее из рук, и содержимое кувшина вылилось на Лил, проходившую мимо.

Взвизгнув, та размахнулась, чтобы нанести удар. Но Бригитта инстинктивно уклонилась, и кулак Лил попал в щеку Марианне. Разъяренная Марианна не осталась в долгу, и началось светопреставление. Обе противницы упали и покатились по полу, колотя, царапая и тузя друг друга что было сил. Увидев это, Бако перепрыгнул через стойку и попытался разнять разбушевавшихся женщин. Но куда там! Точно безумные, они дрались, визжа и чертыхаясь, на потеху публике, заполнившей зал.

А в дальнем углу трактира, никем не замеченный, смеялся до слез Магнус. Потом он встал и, бросив на стол несколько монет, незаметно выскользнул за дверь. «Когда королевское поручение будет выполнено, – решил он, – я вернусь за Бри». Черт бы побрал эту девчонку Хантли, с которой он с детства помолвлен! Тут предмет куда интереснее.

Луна, проглядывая сквозь редкие плывущие облака, заливала серебряным светом пустынные улицы Лондона, когда какой-то оборванный бродяга проехал на лошади через ворота Бишопгейт и пустился в свой долгий путь на север.

Поделиться:
Популярные книги

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса