Гори, пламя мое!
Шрифт:
— Хозяин Огня действительно отдал приказ на наше устранение, Лонг? — спросил меня Айро с серьёзным видом. Честно говоря, против него я особо ничего не имел. Даже присутствовало лёгкое чувство благодарности. Ведь он помог мне, когда офицеры его армии решили наказать меня за смерть Лу Тена. Готов был не без удовольствия прикончить изгнанного принца, а самого Айро… Он был просто работой, которую мне поручила выполнить принцесса Азула.
— Да, — дополнил свои слова слабым кивком, не отводя от Айро взгляда. Опасный противник. Такого лучше всегда держать
— Я не думаю, что Азула пойдёт на такое, — покачав головой, ответил бывший генерал. — Между моим братом и его дочерью была особая связь. Нет, будет точнее сказать, что Азула его очень уважала.
— Насколько я знаю, от этого уважения уже давно не осталось и следа.
— Я вижу, что в тебе нет особой злобы. Есть лишь азарт человека, что нашёл достойного соперника. Может просто отпустишь нас с принцем Зуко? — попытал удачу Айро.
— Не могу. Принцесса Азула убьёт меня за такое.
— Не хочешь отправиться в путешествие вместе с нами?
— Не могу, — повторил я свой ответ.
— Долг солдата? — тяжело вздохнул Айро.
На моём лице возникла лёгкая улыбка.
— Нет, в армии нынче я по другим причинам. Давно бы ушёл, но меня держит кое-что другое, — быстрым взглядом оценил бой Азулы и Зуко. Первая доминировала. Второй выдохся.
Айро был довольно проницательным человеком. Нахмурившись, он спросил:
— Какие отношения между Азулой и тобой? Ты благодарен ей за спасение на острове Киоши? Поэтому продолжаешь службу, хотя сам сказал, что давно бы ушёл?
— Ситуация слегка другая. Да, принцесса замешана… Я её парень.
Айро от удивления выпучил глаза и даже поперхнулся. Именно в этот момент я решил, что хватит разговоров, и атаковал его. Сражение продолжилось. Наш бой отличался от битвы между братом и сестрой. Техники были более масштабные, тратилось больше ци, выкриков и ругани не присутствовало. Мы не выясняли отношений, а именно сражались, показывая своё мастерство, пытаясь подловить противника на мельчайшем промахе. Без брони, что придавала мне лишнего веса, я летал по полю боя. Айро стало заметно сложнее по мне попадать своими огненными техниками. Но был и минус: теперь мой корпус ничего не защищало.
Внезапно острая боль пронзила плечо сзади. Я свалился на землю и тут же отпрыгнул в сторону, уклоняясь от нескольких метательных ножей. Сделав ещё несколько прыжков назад, я понял, что число противников возросло. Айро, как и я, с удивлением обнаружил, что Мэй больше не связана.
Вновь бросил взгляд в сторону Азулы. Она медленно приближалась к изгнанному принцу в десяти метрах от себя, что с трудом пытался подняться на ноги. Всё внимание принцессы
— Принцесса! — крикнул я, но было уже слишком поздно. Серия молниеносных ударов прошлась по её спине. Азула с неверием на лице упала на землю. Над ней возвышалась Тай Ли, что слёзно просила прощения.
Зуко всё же смог подняться на ноги и, взревев, побежал в сторону Азулы с явно не добрыми намерениями. Послав по волне пламени в Мэй и Айро, я принялся творить самую быструю магию огня. Запахло озоном. Мои пальцы были направлены на Зуко. Вскоре с моей руки сорвалась, словно смертоносная змея во время атаки, молния. Зуко успел повернуть в её сторону свою голову и застыть, пытаясь понять, что творится.
На пути смертоносной молнии возник Айро, что принял её на себя. Но бывший генерал, сколь бы силён не был, успел заметно вымотаться за бой со мной. На этот раз перенаправление дало осечку. Айро не справился. Ему пришлось испытать на себе всю мощь высшей техники магии огня. Его тело подлетело в воздух. Им словно выстрелили из пушки. Приземление было не менее болезненным. Генерал несколько раз кувыркнулся и только потом остановился лицом к земле прямо под ногами собственного племянника.
— Дядя? — изгнанный принц с обеспокоенным видом присел на колени и перевернул Айро, придерживая его за голову. Генерал ничего не ответил. Тогда Зуко быстро приложил своё ухо к его груди. Его глаза широко раскрылись. В них сразу же начала собираться влага. Он поднял голову к небу. Раздался крик, наполненный болью. — Дядя!
Запахло озоном. Мои пальцы вновь были направлены на Зуко.
Глава 66
Аватар: ловушка часть 4
Молния. Одна из сложнейших и сильнейших техник магии огня. Эффективная. Убийственная. Я чувствовал, как поток энергии движется по руке. Видел на ней бегущие искры. Понимал, что для Зуко, в которого и была направлена атака, скоро настанет конец.
Перед тем, как молния почти сорвалась с моей руки, время словно замерло. Не из-за предполагаемого мной убийства изгнанного принца. Убивать я привык… Было кое-что другое. Я увидел полёт метательного ножа. Увидел, как он медленно, словно пробиваясь через какое-то препятствие, летит в сторону моей вытянутой руки. Даже удалось проследить за ним взглядом.
Мне хватило способностей заметить полёт ножа, но при этом я не мог от него увернуться. Я начал отклоняться сразу же, как заметил кусок железа. Полёт метательного ножа был чудовищно медленным, но мои движения были ещё более медленными. Скорости не хватало.
Это всё словно было растянуто на несколько минут. На самом же деле не прошло больше секунды. Вероятно, куда меньше.
Уклониться я не сумел. Нож впился в моё предплечье. А энергия, ци тем временем продолжила течь в руку. Искры по прежнему по ней бежали. Я всё ещё ощущал знакомый запах озона. Но молнии уже не будет. Концентрация была сбита. Я потерял контроль над техникой. Вместо молнии прогремел взрыв.