Горизонты
Шрифт:
«Тьфу ты, стерильное тело, не забыла, тупица?»
— Или усыновлю, или удочерю… это тоже будет хорошо. Я и в самом деле хочу много жеребят, — произнесла я, ухмыляясь. — В общем, помочь Капелле и Хуфу. Наладить отношения с Глори и Рампейдж. Сделать жизнь лучше. И увидеть завтрашний день.
— Надеюсь, ты всё это получишь, — произнесла Хомейдж, смотря на облака, пока мы продолжали свой полёт на восток.
Я видела чёрный замок, бывший когда-то Горой Чёрного Пони, который закрывал мне вид на Ядро. Далеко внизу располагалась армия зебр. Они выходили
Кроме того, моё дело не было связанно с ними. Моё дело находилось далеко на востоке, дальше, чем я когда-либо бывала.
* * *
Я рысила вверх по долине, подальше от Ядра, остальные следовали позади. Песчаные осыпи и древние угольные пески осложняли путь, тем более в сумерках. Смеркалось. Завтра я должна поймать Когнитум в Космическом Центре до того, как она улетит на луну. Я могла чувствовать, как время утекает от меня. Время. Время.
Это место выглядело так, словно время забыло о его существовании. Давным-давно, в Эквестрии случился технологический прорыв, основанный на угле. Они истощили свои залежи угля и начали торговать с зебрами, когда запасы подошли к концу. Хорошей сделка была ровно до того момента, как зебры прекратили поставки. Без сомнения, вся остальная Пустошь стала наследием тех событий. В этом месте, всё вокруг меня — было наследием времен до торгового соглашения. Жертвенной землёй. На плоско срезанных верхушках гор покоились шагающие экскаваторы. Ущелья были доверху забиты токсичными отходами. Ржавые линии рельс исчертили пейзаж как дорожки наркомана, не способного утолить голод. Всюду, куда бы я не обратила свой взгляд, были остовы дробилок, указывающие своими трубами в серые небеса.
Линии электропередач начинали свой извилистый путь отсюда в восточном направлении, к остальной Эквестрии. Это имело смысл. Если вы и так собираетесь загрязнить местность, то почему бы не сконцентрировать загрязнение в одном месте, чтобы сохранить остальные? Пони, которые не жили тут, решили что это, возможно, хорошая система. Я посмотрела на Глори, пытаясь поймать её взгляд. Она просто шла дальше. Я обратила внимание на П-21, чувствуя себя противоречиво… должен же был быть хоть один способ исправить положение. Должна ли я вообще пробовать?
Мелодичный звук банджо проплыл, как призрак, по долине. Звонкая музыка пронеслась через тишину, изменяя пейзаж, как при путешествии во времени. С другой стороны, в ответ, раздалось еще одно банджо. По моей гриве пробежала волна мурашек, от осознания пугающей эффективности такой формы сигналов. Красные точки танцевали на моём Л.У.М., но я слышала только шебуршание радтараканов в ближайшем подлеске.
— Я просто хочу поговорить с Большой Мамочкой, — выкрикнула я в тишину. Туман собирался на краях сломанных горных вершин. Мой голос эхом отразился от ржавеющих карьерных элеваторов и отвалов. Я почувствовала дрожь земли и представила
Банджо вновь проиграли небольшую вариацию нот. Затем обменялись еще раз. Это было бы приятно, если бы не ощущение, словно дюжина пушек нацелены в мою голову, пока пиликающие сообщения раздаются эхом по долине. Наконец, музыка остановилась, и синяя кобылка в грязном запятнанном сарафане вышла из-за ржавого трактора.
— Мамочка больше не желает видеть вас здесь. Это наша земля!
Я оглянулась вокруг, на все эти отходы и разрушения. Я могла только предполагать, что она слышит меня.
— Будет драка, Большая Мамочка. Отвратительная драка за Хуф. Нам нужна твоя помощь.
— Я же сказала, что Мамочка больше не желает видеть вас здесь, — сказала синяя кобылка, кивая головой в сторону, откуда мы пришли.
— Вот же мерзавцы, — рассердилась на жеребенка Скотч Тейп.
Я сделала шаг к синей кобылке, и тут раздался щелчок. Земля передо мной взметнулась пылью от пули, моментально останавливая меня. Я тихо зашипела сквозь зубы.
— Я знаю, что ты хочешь остаться в стороне! — закричала я, и мой голос эхом прокатился по долине. — Я уважаю это. Но пришло время, когда мы нуждаемся в тебе! Во всех вас! Грядет бой и, если вы не присоединитесь, мы проиграем!
— Ты глупая пони, ты знаешь это, — протянула кобылка.
— Ага, а ты та еще скотина! — огрызнулась в ответ Скотч.
— Скотч, — начал было П-21 вразумляющим тоном, но его никто не услышал.
— А не назвать ли вам свои имена! — закричала синяя кобылка. — Я свою сеструху натравлю на вас!
— Ну, а мне не нужна старшая сестра. Я могу надрать твою задницу сама! — похвасталась Скотч Тейп.
— Никто не надерет мне задницу! — вскрикнула другая кобылка, наступая. Скотч Тейп поспешила ей навстречу, а я была слишком шокирована, что бы оттащить её магией до того, как они сцепились, и начали кататься в грязи, кусаясь и пинаясь.
— Бэйби Блю! — Как хлыстом, громко крикнула кобыла, выходя из-за двух булыжников. С винтовкой Тауруса на боку. Блюбель прищурилась, глядя на двух грязных кобылок. — Все, шо ты должна бла скзать — шоб свалили.
— Она это начала! — Проскулила Бейби Блю, указывая грязным копытом на Скотч Тейп. — Она назвала меня скотиной!
— А ты назвала Блекджек тупой! — воскликнула Скотч Тейп, пока П-21 оттаскивал её за воротник стойловского комбинезона.
— Ну не тебя же я тупицей обозвала, тупица! — прокричала Бейби Блю в ответ.
— Ну всё! — взвизгнула Скотч, вырываясь из захвата П-21 и прыгая на неё.
Я наблюдала за Блюбель поверх дерущихся кобылок, обходя их по кругу, пока Вельвет и П-21 пытались разнять драку, не получив при этом случайного удара копытом. Аликорн наблюдала за всем этим с презрительным выражением.
Вздохнув и покачав головой, я обратилась к Блюбель:
— Я заметила, что на встрече было не так уж много Горцев.
— Большая Мамочка держится подальше от этого дерьма. Слишком большое. Слишком опасное. Мы оттянули всех наших обратно в шахты, — проинформировала меня Блюбель.