Чтение онлайн

на главную

Жанры

Горный хребет
Шрифт:

Гора повернулся к своей новой жене и прошептал:

— «Если хочешь, мы можем отказаться от церемонии постельных принадлежностей. Мне бы очень не хотелось доставлять тебе неудобства».

Дейси задумалась на несколько секунд. Затем она пожала плечами и пробормотала:

— «Все в хорошем настроении. Я считаю, что так гораздо приятнее. Так что мы можем дать им что-нибудь, чтобы поднять им настроение».

— «Уверена ли ты?» — спросил Грегор.

— Да, — ответила Дейси. Затем она злобно ухмыльнулась, сунула руку за стул и вытащила один

из своих кинжалов. Она взвесила его в руке и предложила:

— «Но, на всякий случай, мы можем «управлять» их действиями».

Грегор усмехнулся этой мысли. Он вытащил один из своих кинжалов, встал и провозгласил:

— «Я даю свое согласие на начало церемонии постельных принадлежностей».

Со стороны собравшихся раздались аплодисменты и крики возгласов. Несколько гостей начали подниматься со своих мест.

— Но… — поспешно вставил Грегор. Это заставило всех замереть на месте. Затем Гора поднял свой кинжал и произнес:

— «Если есть какие-либо ощупывания, ласки или захваты интимных зон, я могу заверить вас, что тот, кто это сделает, больше этого не сделает».

При этом несколько гостей сели обратно. Но только некоторые. Подавляющее большинство людей, которые планировали участвовать в церемонии ложа, продолжали пробираться к возвышению.

В этот момент леди Мейдж Мормонт увела других своих дочерей с места происшествия, как и леди Далия Клиган со своей дочерью Эллин. Сандору разрешили задержаться, но он был там только для того, чтобы убедиться, что участники-мужчины не плохо обращаются с его новой сводной сестрой.

Грегор и Дейси были выше всех присутствующих. Но совместными усилиями дюжина гостей смогла поднять каждого из них с ног. Как только это произошло, молодоженов отнесли обратно в ров.

По пути к Башне Господа (одной из одиннадцати перестроенных) с них сняли одежду.

Этот опыт, безусловно, был уникальным. Когда его окружали и раздевали друзья и незнакомцы в ожидании, что он займется любовью со своей новой женой… такого никогда не случалось в его первой жизни. С другой стороны, он никогда не был женат как Грегори Уэлч.

Грегор и Дейси размахивали своими ножами, чтобы напомнить участникам, что произойдет, если они станут слишком резвыми. Это помогло уменьшить неловкость. Это также сделало опыт менее неприятным. Церемония все еще была далека от удовольствия, и она все еще казалась унизительной, но, по крайней мере, она не была такой распущенной, как предполагал Грегор.

Достаточно скоро толпа подошла к спальне Грегора в Башне Лорда. Дверь распахнулась, и первой впустили Дейси. Грегор вошел вскоре после этого. Оба они были одеты только в свою маленькую одежду.

Дейси держала свободную руку над обнаженной грудью. Другая ее рука все еще крепко сжимала кинжал.

Грегор тоже держался за свой кинжал. Он повернулся к двери, положил на нее руку и сказал людям с другой стороны:

— «Спасибо. Ваши услуги больше не нужны. Другими словами, «убирайтесь вон, пожалуйста».

Затем он захлопнул

дверь и запер ее. Он был уверен, что по крайней мере некоторые из них останутся, чтобы подслушать, что будет дальше, но для Грегора это не имело значения.

Затем Гора повернулась к островитянке Медведя. Она больше не пыталась прикрыть грудь. Она без зазрения совести демонстрировала их своему новому мужу. Все это время она сохраняла озорную ухмылку.

Грегору впервые удалось полюбоваться всем ее телом. Он в полной мере воспользовался этой возможностью. Чем дольше он смотрел на Дейси, тем больше чувствовал, как его мужественность поднимается из-под маленькой одежды.

Вида обнаженной Дейси, дополненного сознанием того, что она теперь соединена с ним, было достаточно, чтобы у Грегора исчезло всякое желание оставаться воздержанным.

— Пойдем, миледи? — нахально предложил Грегор, указывая на кровать.

— «Мы так и сделаем, милорд», — дразняще ответила Дейси.

Они бросили свои кинжалы на соседнюю тумбочку. Потом они подошли к кровати. Прежде чем они легли, Грегор обнял Дейси и страстно поцеловал ее. Она обвила его своими руками и ответила на поцелуй.

Они оба стояли у изножья кровати почти пять минут. В первых двух все, что они делали, это целовались. На третьей минуте они позволили своим рукам начать исследовать друг друга. Грегор одновременно погладил щеку и шею Дейси, прикасаясь к ней так нежно, как к хрупкому предмету. В то же время она сжала его руки, позволив своим рукам коснуться всей длины его больших бицепсов.

Вскоре Грегор позволил своим рукам блуждать ниже талии. Он сунул одну под одежду Дейси и прижал ее к ее женственности. Она тихо ахнула, но ее удивление тут же сменилось возбуждением.

Грегор продолжал тереть ее клитор в течение двадцати секунд; он тер очень медленно, позволяя наслаждению постепенно увеличиваться. Затем он вытянул один из своих пальцев и вставил его в ее влажное отверстие. Дейси застонала от еще большего удовольствия.

Грегор двигал указательным пальцем туда-сюда внутри Дейси. Он вызвал у нее серию беспорядочных стонов.

Вскоре он вставил еще один палец. Ее стоны становились все громче и чаще.

Третий палец быстро последовал за первыми двумя. К тому времени Дейси стонала так сильно и так сильно, что почти не могла отдышаться.

Грегор продолжал удовольствие целых семь минут. Он мог бы говорить намного дольше, но решил, что Дейси устала просто дразнить. Поэтому он вонзил в нее пальцы так далеко, как только мог. Через несколько секунд Дейси вскрикнула от облегчения, достигнув апогея. Грегор почувствовал, как три средних пальца его уже влажной правой руки пропитались ее соками.

Колени Дейси подогнулись, как будто она вот-вот упадет. Грегор прижал ее к себе, чтобы убедиться, что она этого не сделает. Пока она пыталась отдышаться, он убрал руку с нижнего белья жены и обнаружил, что она покрыта ее выделениями. Из хитрости и любопытства он облизал пальцы.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Симонов Сергей
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.06
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6