Горный тролль
Шрифт:
– …Вставив в глаз моклю. Вот! – завершил фразу Мэтл, припав к кружке пива так, будто у него маковой росинки двое суток во рту не было.
– Чего в глаз?
– Моклю! – сделав ещё один глоток, выдохнул воин.
– Чего? Чего? – переспросил я.
Как выяснилось, речь шла о монокле.
– Вот и я говорю – моноклю! Чего к словам придираешься?! – обиделся мой собеседник.
Наверно "мокля" всё-таки сыграла свою роль.
Как сказал мне потом сам Эллэр, этот момент был ключевой. Если стоящие напротив хмыри знали о его личности, то клинок в
Так вот, знали б злодеи, с кем их столкнула злодейка судьба, то, скорее всего, перо в бок и путь в дамки элу был обеспечен. А так…
Короче, пока двое напротив и остальные у возов, побросав погрузку, пялились на столичного фанфарона… которого довольно умело разыгрывал дознаватель… тот заливался соловьём. Эл успел поведать развесившим уши слушателям, как встретил на дороге графа, как тот отправил его в лес по какой-то совершенно непроходимой тропе…
– Там же совершенно невозможно проехать на лошадях! – демонстрируя искренне негодование, возмущался столичный хлыщ.
– Прошли б пешком, – буркнул в ответ воин, которого этот трёп, похоже, изрядно достал.
– Да ты что?! – возмущённо воскликнул дворянин, будто ему предлагали совершить святотатство.
В общем, пока там начальство распиналось, мы тут в кустах пытались достоверно разыграть топтание с ноги на ногу целой толпы городских олухов: Тир переговаривался на два голоса, изображая молодого бойца, который всё порывается что-то спросить у постоянно шикающего на него сержанта, а Мэтл тем временем шевелил кусты, свой и соседний, делая вид, что там прячется как минимум трое, а то и четверо стражников.
Шуты гороховые!
– Но ты, Шэрх, превзошёл всех, – смеясь, заявил Тир, принимаясь за новую кружку пива.
– Почему это? – совершенно искренне удивился я.
– Ты языком щёлкал, будто кто арбалетные скобы взводил.
– Ну да. А что, не похоже?
– Ещё как похоже, – захохотал Мэтл.
– Вот только такие громкие щелчки, – вторил ему оторвавшийся от кружки напарник, – могут быть только у крепостных арбалетов. Да и то, не ручных, а станковых. Теперь понял?! Кто ж с такими в лес сунется?!
– Ну, тот крендель с "моклей", которого так ловко изображал эл, вполне мог! – возразил я, воочию представляя, как отряд ломится сквозь чащу, волоча эти дуры на конной тяге.
Видно и мои собеседники представили то же самое, потому что все мы дружно заржали.
Да-а, а вот тогда нам было не до смеха. Случись что, мы б остались с трупами обоих начальников на руках? Но, слава богу, всё обошлось.
– …Вот так всё и было, – завершил своё словоизвержение эл Эллэр, – любезный… э-э-э… запамятовал твоё имя…
– Сержант Сил, ваша милость, – доложил воин.
– Ага, Зил.
– Сил.
– Ну да, Зил…
Сержант скрипнул зубами, но спорить не стал.
– А кто это с тобой? – поразился эл,
– На колени бандитская морда, – схватив "тощего" за шиворот "квадрат" "уронил" его перед дознавателем на колени.
– Пощадите, ваша милость, не убивайте, бес попутал, – дрожащим голосом пролепетал тот.
Видно не один наш доморощенный Пьеро научился ломать комедии, тут были и свои Арлекины.
– Так это разбойники? Стало быть, вы их поймали? – испуганно отшатнулся дознаватель.
– Угу, точно так, ваша милость! – выкатил грудь колесом его собеседник.
– Тогда нужно срочно предупредить магэрра Онгэлла!
– Я уже послал гонца в замок!
– Это-то и плохо, ваш сюзерен на дороге, а уже вечереет. Вот что, Сил, давай сделаем так… Вон те лошади явно разбойничьи, ведь так?! – сбруя на этой четвёрке действительно была не графских цветов, так что сержанту ничего не оставалось, кроме как подтвердить догадку дознавателя, – Тогда дай нам с Ювэном парочку, мы быстро предупредим магэрра, заодно и до нашего отряда доберёмся. А то заплутают в лесу, не дай Создатель, заявятся сюда и примут вас за разбойников.
– А с вами тут кто? – кивнул сержант на колышущиеся кусты.
– Ха, глаз – алмаз, – похвалил его эл, – Сразу видно – бывалый следопыт, не то, что наши. Слышь, Юв, вот из кого надо было набирать отряд, а не из этих увальней, – он махнул рукой в сторону зарослей, – Да же мне видно, что там прячется полтора десятка стражников.
– Это весь ваш отряд?
– Да нет, главные силы где-то там, – дворянин неопределённо махнул в лесную чащу, – Мне истмагэрр Ульвард строго-настрого запретил меньше, чем с полусотней воинов не соваться в лес. Ведь бандитов по всем расчётам выходило никак не менее двух десятков. Так что остальные тридцать пять стражников там, – новый взмах руки. – Это хорошо, что вы повязали злоумышленников, не то мы б тут по лесу до ночи плутали. Кстати, это – все злодеи?
– Точно так, ваша милость.
– Это хорошо. Значит, никто не ушёл?
Сержант кивнул.
– Эй, Мэтл, иди сюда! Где ты есть! – выкрикнул эл в сторону зарослей.
Воин, которого позвали, чертыхаясь, как раз нахлобучивал на голову свой шлем, которым, надетым на палку только что шебуршил на противоположной стороне куста.
– Туточки, я, ваша милсть!
– Ты всё слышал?! Сержант Сил любезно предоставил нам лошадей. Иди, выбери из них тех, что получше. А ты, Юв, не стой столбом! Пиши: четырнадцать разбойников, четыре воза награбленного добра. Написал?
Младший доз действительно что-то накарябал на маленькой грифельной дощечке, которая была у него вместо блокнота.
– Всё правильно? – это доз уже сержанту.
– Э-э-э, а зачем эта запись, ваша милость?
– Как "зачем"? Вот ты перед магэрром отчитываться будешь?
– Конечно, – кивнул Сил.
– Вот и мне надо начальству доложиться: так, мол, и так, графские воины злодеев повязали… Тем лучше, мне меньше мороки. Верно, Юв? Держи нос веселее, наши мытарства уже закончились.