Горный тролль
Шрифт:
– У тебя есть невеста?
– А как же. Есть. Дочь вождя. Так что тут мы с тобой похожи.
– Да ну?
– Ну да. Ты думаешь, почему я тут с вами хлюпаю по грязи? Что мне делать нечего? Просто я не мог отказать будущему тестю, иначе не видать мне моей зазнобы, как своих собственных ушей.
– И какая она, твоя подруга? – поддел меня вынырнувший из раздумий Эллэр.
– Ясное дело, самая распрекрасная на свете, как же иначе.
– А вот Ювэн с тобой вряд ли согласиться.
– Чего ж тут удивительного.
– Ха-ха-ха, – послышались сзади сдавленный хохот эла.
Младший доз лишь засопел, он-то почти всё это представление героически просидел под столом.
– Так мало эта здоровая дура оказалась вся из плоских деревяшек тоньше моего пальца, так оттуда как порскнут, как птицы кипы бумажек… Нет, я вот чего не пойму, были б эти… как вы говорите… доки новыми и чистыми, ещё понятно, так ведь они все старые и исписанные.
– Шэрх, то был архив.
– Рхив? Ну рхив, так рхив. Одно хорошо, что граф наконец заменил старую мебель на новую. Хоть какая-то польза.
– Хы-хы-хы, – вновь зашёлся сдавленным смехом Эллэр, – Этой замены истмагэрр Ульвард тебе вовек не простит: та, что ты разнёс, была антикварной.
– Чего?
Получив в своё распоряжение мои большие лохматые уши, старший доз, как заправский проф, принялся рассказывать, чем так хороши старинные вещи, и отчего они лучше новых.
– Всё равно не понимаю, – возразил я, – вот, например, Юв, он же хочет жениться на леди Юле, а не на древней старухе какой?
– Шэрх, ты ничего не понял, это совсем другое дело, – стараясь не расхохотаться, произнёс эл.
– Так объясни.
– Я ж уже говорил,.. – вновь пустился в объяснения наш начальник.
– …Ну теперь, понял?
– Теперь другое дело! Значит намедни, когда этот графский економ, мурло раскормленное, хотел нам подсунуть негодную еду, он тоже того… Я ему говорю: "мясо тухлое", а оно, значит, было… это… то… тикварное.
– У-у-ху-ху-ху, – заухало за моей спиной в два голоса.
– Шэрх, Шэрх, – еле выдавил Эллэр, сквозь безудержный хохот, – ты просто невыносим.
– Нет, если вам, людям, нравятся… эти… тиквары, то пусть они хоть будут не в варёном и не в жаренном виде, а то есть невозможно.
Раздавшееся в ответ дикое ржание я посчитал знаком согласия.
Глава 4.
Вот так, с шутками, прибаутками мы добрались, наконец, до вожделенного острова. Не так уж он был и велик.
Семья беглецов, спасавшихся от графского гнева, меня не подвела. Даже никаких вещей брошено не было, а может, и не успели они с собой взять ничего, когда покидали деревню.
Мои спутники
– Это и есть бандитский схрон? – спросил, оглянувшись вокруг, Эллэр.
– Уж какой есть, – пожал я плечами.
Немного передохнув, дознаватели расползлись по острову осматривать вещественные доказательства, а я раскидав ветки пошире, завалился на них. Ух, хорошо! Этим гаврикам что? Они только по болоту прогулялись на своих двоих, а к нему прибыли на четырёх, и то – лошадиных. А я на своём "одиннадцатом номере" от самого города, да ещё без передыху, сразу полез в болото. Мы, тролли, хоть и выносливы, как… я даже не знаю кто… но всему же есть предел. Как бы после таких походов копытеусы совсем не отвалились. Был бы я один, перед тем, как шастать по болоту, точно завалился бы спать. А так пришлось подлаживаться под дознавателей.
Вот и сейчас…
– Шэрх, ты там уснул что ли? – окликнул меня старший доз.
Блин! Ну ни минуты покоя!
– А что, нельзя что ли? Может, вы там до ночи ковыряться будете?
– Ответь мне на такой вопрос, – пропустив мою реплику мимо ушей, вкрадчиво поинтересовался этот бесхвостый лис, – ты видел злоумышленников? – и впился немигающим взглядом, прямо, как кобра какая-то.
– Зло-чего?
– Разбойников, убийц, бандитов.
– Я могу сказать, что видел, а вы уж сами решайте, зло-как-его-там это или нет.
– Ну?! – нетерпеливо бросил доз.
Не нукай, не запрягал!
– Когда я сюда добрался, по болоту быстро уходили люди. По тропе, вон туда, – я показал направление.
– И ты их отпустил? Ну, Шэрх! Ну, ты даёшь!
– Чего даю?
– Как ты мог вот так просто дать уйти разбойникам! Не-е, ну надо ж так! – не в силах сохранять спокойствие, Эллэр заметался у меня под носом туда-сюда, как тигр в клетке, аж в глазах зарябило, – Ладно, неожиданно остановившись, бросил он, – сколько их было?
– Почти две руки, без одного пальца.
– То есть, всего девять?
– Что?
– Де-вять паль-цев, – по складам произнёс эл, наглядно демонстрируя две руки с торчащими пальцами и одним загнутым.
– Не-е-е, – замотал я головой.
– Что "не"? Две руки без одного пальца – это девять.
– Нет, меньше.
– Как же меньше? Рука – это пять, – продемонстрировал он свою растопыренную ладонь.
– Где пять, когда четыре? – сунул я дознавателю под нос свою четырёхпалую лапищу. – Ты как считаешь? Раз, два, три, четыре, – принялся я загибать пальцы, – Всё, рука закончилась. Пять – это уже вторая. Четыре и четыре – восемь. Это – две руки, больше никак не получается.