Город драконов
Шрифт:
— Убийцы не должны уйти безнаказанными! — заявил он, увлеченно занимаясь изготовлением ловушки.
Поначалу мы все ждали, что произойдет дальше. К полуночи сдалась и ушла спать миссис Макстон, перед уходом проверив, есть ли на мне черная ночная сорочка. Ее не было. Говоря откровенно, вообще никакой не было, потому что я еще ко сну не переодевалась и пребывала в домашнем платье, которое не горела желанием снимать.
В час ночи, сонно позевывая, ушла Бетси, мы же с кучером, дворецким и поваром продолжали
К четырем утрам нас покинул мистер Оннер, ушедший ставить тесто для хлеба.
В пять ушел мистер Илнер, которому пора было кормить лошадей.
К этому моменту я давно посапывала в подушку, которую прихватила с собой, а потому имела возможность устроиться на лестнице с комфортом, и лишь мистер Уоллан сохранял присутствие духа на боевом посту, но к семи утра сон сморил и его.
И надо же было такому случиться, что именно сегодня, в половине восьмого утра, без предварительного звонка в двери и столь быстро, что проснувшиеся от сигнального звона мы с мистером Уолланом не успели даже среагировать, дверь моего дома распахнула леди Эссалин.
Все дальнейшее происходило как в кошмарном сне — скрип натянутых веревок, звон, подобный звону спущенной тетивы, и ведро помоев, устремившееся в лицо своей жертвы!
Несчастную драконицу, буквально захлебнувшуюся возмущением, снесло с порога в снег, куда за ней с радостным лаем бросились псы, которые, несмотря на сытный ужин, считали помои своей законной добычей.
И это было еще не все — на лестнице у входа в дом стояла в оцепенении леди Арнел, лишь чудом избежавшая столкновения как с ведром, так и с унесенной им драконицей.
— О боже… — только и выговорила я, осознавая степень фиаско, которое претерпела наша охранная система, репутация моего дома и в целом все ожидания торжества справедливости… которого так и не случилось.
— Доброе утро, мисс Ваерти, — поздоровалась со мной леди Арнел, в единый миг окинув иронично-презрительным взглядом и мою прихожую, и меня, сонную, с подушкой на лестнице, и державшего в руках ружье мистера Уоллана, явственно шокированного эффектом, произведенным его ловушкой.
— Мисс Ваерти, вы должны понимать, что подобное недопустимо! — уже битый час возмущалась леди Эссалин.
Я была с ней полностью согласна, моя мигрень так же, и даже леди Арнел уже с трудом сдерживалась.
К нашему превеликому счастью, как раз прибыла горничная леди Эссалин, и драконица, пылая негодованием, удалилась переодеваться, до того радуя наш взор халатом профессора, отлично севшем на могучие телеса леди.
Едва дверь за ней захлопнулась, леди Арнел, отставив чашку с мятным чаем (миссис Макстон всеми силами старалась сгладить ситуацию), посмотрела на меня черно-зелеными драконьими глазами и произнесла:
— Прошлой
Почему-то услышав слово «злоумышленники», я мгновенно представила себе лордов Арнела и Давернетти, вусмерть пьяных и злодейски хихикающих… над моей ночной сорочкой.
— Леди Нельсон два месяца назад разродилась чудесным мальчиком, — продолжила леди Арнел, глядя на меня так, словно это я прошлой ночью атаковала несчастную молодую мать.
Сделав глоток чаю, я осведомилась:
— Леди Нельсон родилась в октябре?
Удивленно моргнув, леди Арнел переспросила:
— Откуда вам это известно?!
Я не знала, могу ли я ей доверять… с другой стороны, а кому еще можно было доверять, как не матери, потерявшей трех дочерей в этой необъявленной войне.
— Убийства не хаотичны, — отставив чашку с чаем на столик, тихо сообщила я. — Убитые девушки следуют одна за другой по месяцам рождения. Леди Энсан, невеста вашего племянника, была рождена…
— В сентябре… — прошептала леди Арнел вмиг побелевшими губами.
Я увидела, как задрожали ее руки. Она мгновенно спрятала обе в муфту, но охватившее ее напряжение явственно ощущалось.
— Что вас напугало? — не удержалась я от вопроса.
Черноволосая худощавая драконица взглянула на меня неожиданно болезненным взглядом и с трудом выговорила:
— Моя младшая дочь тоже рождена в октябре.
И я увидела, как покрываются мертвенной бледностью щеки леди Арнел. Несколько секунд она молчала, затем, взяв под контроль эмоции, тихо спросила:
— Информация, переданная вам лордом Горданом, была полезна?
— Боюсь — абсолютно бесполезна, — совершенно искренне ответила я.
Леди судорожно выдохнула, а затем… затем, с мольбой посмотрев на меня, едва слышно спросила:
— Если я… если я попрошу вас сотрудничать с моими племянниками…
Она даже не договорила, а я уже отрицательно замотала головой. Находиться рядом как с лордом Арнелом, так и с лордом Давернетти у меня не было никакого желания, особенно после вчерашнего, особенно в свете всего, что я знала об этих двоих, особенно…
— Мисс Ваерти… — с откровенной мольбой прошептала мать, уже лишившаяся трех дочерей и отчетливо осознающая, что может потерять еще и четвертую.
Перед моими глазами пронесся конфуз с черной сорочкой, то, с какой легкостью лорд Арнел поглотил «Geh'ennam», образы, призываемые лордом Давернетти… Мне очень хотелось сказать уверенное «нет» и в целом прекратить какие-либо встречи с обоими лордами, но я не нашла в себе силы категорично отказать матери, и так пережившей страшное горе.
— Леди Арнел, — с диким нежеланием соглашаться, протянула я.