Город холодных руин
Шрифт:
– А джамурские военные знают, чем ты занята? – спросила старуху Беами.
– Не имеют ни малейшего представления.
– А что, если там остались люди и кто-нибудь попадется ему на пути?
Взгляд Беллис погрустнел, и она громко вздохнула:
– Будем надеяться, что там никого уже нет. Ведь все, что нам остается, – это надежда, не так ли?
Не успела Беами ответить, как Беллис уже извлекла откуда-то сферу поменьше, размером с яблоко, и стала возиться с ней, бормоча что-то себе под нос.
– А-га! И вот так. Три… два…
Виллирен издал стон.
– …один.
Часть
Беллис схватила Беами за руку и возбужденно выдохнула:
– Будем надеяться, что он пойдет туда, куда надо нам!
Раздался топот марширующих войск, он приближался, как вдруг строения вдали стали колебаться и клониться из стороны в сторону. Утренние птахи зачирикали, как безумные. Люди в панике выскакивали на улицы.
Булыжники из мостовой брызнули в трех направлениях. И вдруг нечто, имеющее электрические контуры, вознеслось над крышами зданий и продолжало подниматься все выше – тридцать, сорок, семьдесят, сто футов в вышину, оно росло и росло, пока не увеличилось вдвое и его форма не обозначилась отчетливо. Его щупальца извивались, круша и без того покореженные войной здания.
Гигантский спрут, целиком состоящий из света.
Беами была в шоке, в настоящем шоке. Хотя ее предупредили о том, что это будет, хотя Беллис рассказала ей все заранее, действительность превзошла своими размерами и мощью все, что она только могла себе вообразить.
Как только город изверг чудовище из своей утробы, произведя его на свет через каналы своих улиц, Беллис восторженно захлопала в ладоши, подпрыгивая на крыше.
– Эта тварь, этот головоногий, – объясняла она взволнованно, – пролежал под Виллиреном тысячелетия. Архипелаг полон таких электрических призраков, которые только и ждут реактивации, так что, покопавшись как следует в электрической теутологии, мне оставалось только поставить нужную реликвию на нужное место.
Эти заряженные трупы ждали мига, когда кто-нибудь придет и выпустит их на свободу.
Огромные яркие щупальца осьминога молотили по воздуху, извиваясь в свете зари. Вот он двинулся вперед, раздвигая перед собой дома, сминая в лепешку все, что попадалось ему на пути, ширина которого составляла сто футов. Вдали поднялся дружный вопль, и, когда облако пыли рассеялось, стало ясно, что осьминог двинулся точно в ту часть города, где засели враги.
Давя их бесчисленные тела.
Когда он обрушился в море, по пути расплющив, вероятно, последние остатки того, что было когда-то портом Ностальжи, Беллис понадеялась, что вместе с ними исчезли с поверхности воды и те серые суда, на которых прибыли окуны и краснокожие румели. Вода в гавани встала дыбом, превратившись в огромную волну, которая, постояв над берегом какое-то время, хлынула на сушу с такой силой, что разбросала по сторонам даже самые крупные корабли, точно игрушки.
Беами же в это время молилась только о том, чтобы как можно меньше имперских солдат оказалось сейчас на пути у чудовищного спрута.
Бринд видел, как Люпус выпустил
Ограниченная видимость не позволяла точно определить, откуда последует новая атака, поэтому все время приходилось быть начеку. Атакуемые и спереди, и с флангов, они лишь ненадолго размыкали спасительную «черепаху», чтобы нанести врагу серию сокрушительных контрударов.
Недавнее повторное усиление пока еще спасало им жизнь.
Вдруг здание, внутри которого они находились, задрожало все целиком. И продолжало трястись, как в лихорадке, до тех пор, пока не раздался хлопок вроде того, что бывает, когда взрываются устройства бренна. Камни полетели внутрь, засыпая людей, румелей и окунов без разбора, и тут же воинственные выкрики сменились воплями боли. Сквозь проломы в стенах стали видны странные световые линии.
И тут на них рухнул потолок.
Глава пятьдесят первая
Новость настигла Беами, когда она уже вернулась в цитадель. Беллис торжественно храпела в ее постели, а она сама взволнованно ждала хоть каких-нибудь известий о Люпусе и остальных гвардейцах. И чем сильнее она нервничала, тем больше крепла ее уверенность в том, что с ними случилась беда.
Подслушав, как драгунский офицер отдавал приказы эскадрону своих солдат в главном дворе крепости, она поняла: что-то действительно произошло. Ночные гвардейцы не вернулись, как было условлено… возможно, их миссия потерпела неудачу… и хотя заложники были освобождены, все члены элитного отряда до сих пор числились пропавшими без вести.
Беами почувствовала, как ее сердце забилось где-то в горле.
Пожалуйста, только не Люпус…
Когда старший офицер завершил инструктаж, Беами перехватила лейтенанта Одиннадцатого драгунского полка – светловолосого, атлетического сложения бородача, со сложной татуировкой вокруг шеи. Ей долго пришлось бежать за ним по коридору, прежде чем она смогла его остановить.
– Мне надо знать, куда отправились ночные гвардейцы! – выпалила она.
– Боюсь, мисс, что это секретная информация. – И он небрежно повернулся к ней спиной, собираясь уже продолжить свой путь, но она ухватила его за руку:
– Нет, ты мне скажешь, где они, а не то я так ударю тебя энергией…
Солдат, шутя, вырвал у нее руку и засмеялся, и тогда она ударила его реликвией тонг – металлическим устройством, которое, словно зубами, вцепилось ему в мясо пониже локтя, отчего он, вскрикнув, упал на колени.
– Говори, куда их послали!
Пока он елозил коленями по полу, пытаясь спасти остатки своего достоинства, хотя и убежденный в том, что все равно умрет, с его губ сорвались координаты склада и цель их миссии.