Город и его ненадежные стены
Шрифт:
— Как это зачем? — хмыкнула девушка, будто объясняя абсолютно банальные вещи. — Будут обсуждать новый формат передачи. Уверена, что тебя выдвинут на нового ведущего.
— Что?! — удивился я.
Я ведь еще не отошёл от Саранского ТЮЗа. Да и личность настоящего Акиро во мне была сильна. Ни он ни я ничего подобного не ожидали.
— А ты как хотел? — улыбнулась Хайнако. — Ты заварил эту кашу — теперь получай плоды.
— Ничего я не заваривал, — возмутился я. — Вакедо сам меня поставил на эту передачу.
— То есть, предлагаешь господину Вакедо самому вести
— Ну нет! — вспыхнул я. Даже для актёра Саранского ТЮЗа роль ведущего неслыханный успех.
— Ты отлично с этим справился с ролью ведущего. Признаюсь, я и сама удивлена! Так что готовься. Скоро твоя жизнь круто измениться! — девушка мягко улыбнулась, впервые за время нашего диалога, проявив эмоцию. Только сейчас это понял и подивился её сдержанности. Ну или она завидовала и едва держала себя в руках чтобы не задушить меня.
Похлопав меня по плечу, девушка развернулась на каблучках и зацокала прочь, оставляя меня наедине со своими мыслями.
Обалдеть! Я всю жизнь мечтал покорить этот мир — неужели это начало моего пути. И видимо «Страницы истории» становятся этой отправной точкой.
Но радость о того, что я без пяти минут новый ведущий программы продлилась недолго, потому что ко мне вдруг подошел ее нынешний автор — Датэ Кичиро. И вид у него был до крайности недовольный.
Это был высокий пожилой мужчина, с седой головой. Но седина не должна была вводить в заблуждение. Армейская выправка и крепкое тело, которое он явно качает в спортивном клубе, говорили о том, что до старости Датэ еще очень далеко. Это был авторитетный журналист с огромным опытом. Он это прекрасно знал, и потому в каждом его движении ощущалась та львиная снисходительность и надменность, с которыми обычно зверь смотрит на других представителей фауны, в особенности на травоядных.
— Приветствую вас, Акиро, — сдержанно произнес он, протягивая руку для приветствия.
Я невольно отметил огромное золотое кольцо с бриллиантом на указательном пальце. Наверное, больших денег стоит.
— Здравствуйте, господин Датэ-сан, — ответил я, принимая приветствие.
Его рука, больше похожая на горсть камней. Он сжал мои пальцы так, что я едва не вскрикнул.
— Вы же вроде болели? — спросил я, понимая, что ситуация весьма непростая.
— Уже выздоровел, — ответил Датэ. — А я смотрю, вы время зря не теряете! Уже мою передачу ведете пока меня нет.
В голосе мужчины зазвенел металл.
— Это было поручение господина Вакедо, — сухо ответил я.
— Ну что ж, слово начальника — закон, — кивнул Датэ. — Но вы решили не идти проторенной дорожкой? Отошли от прежнего формата передачи. Добавили туда элемент разнузданности и варьете.
Последние слова он сказал с нескрываемой брезгливостью, и я понял, куда весь этот разговор идет.
— Так получилось, что в эфир пустили не ту версию программы, — ответил я, тут же себя обругав. И чего я оправдываюсь перед этим стариканом?
— Вот что значит плохой контроль, — словно бы сам себе сказал Датэ. — Когда я готовлю передачу в эфир, то я до последнего шага веду ее. Контролирую все — от процесса съемок,
— Ну результат уж не так и плох судя по рейтингам, — заметил я, решив отыграть позиции.
Глаза Датэ холодно сверкнули.
— Давайте будем откровенны, — произнес он. — Моя передача подобно саду. И вы натоптали там, где я терпеливо и трепетно взращивал много лет каждое растение. Пришли в ботинках, все вытоптали и поломали.
— Господин Датэ-сан… — начал я.
Но он не дал мне договорить.
— Я вам больше не позволю этого сделать. Рейтинги — это ерунда. Сегодня они высокие, а завтра упадут. Они ничего не значат.
— Даже так? — вскинул я бровями. Такая странная философия Датэ удивляла.
— Именно так. Важны не рейтинги, а ожидания зрителей. И эти зрители ждут, что каждую среду по телевизору будут показывать передачу «Страницы истории», где будет интересный гость рассказывать о своей жизни. А не плясать как идиот и играть на гитаре!
Голос его стал громче. Я же сам едва держался чтобы не заступиться за господина Йоши. Он выглядел вполне хорошо, и уж точно не как идиот!
Что я мог ему ответить? Да все, что угодно, начиная от опровержения его утверждения с приведением множества фактов, до банальной ругани в ответ. Но я не стал ничего этого делать. Я просто промолчал, понимая, что любые слова сейчас будут бесполезны. Датэ, несмотря на всю его сдержанность, сейчас на эмоциях. И его можно в какой-то мере понять. Кто-то другой залез в его передачу. Однако же он и сам в этом отчасти виноват. Нежелание вести передачу с вредным стариком Йоши и попыткой спрятаться от эфира, уйдя на больничный и привела к такому результату. Пусть пожинает собственные плоды. А я просто помолчу.
Датэ смотрел на меня как бык на красную тряпку. Ноздри его раздувались, а глаза сверлили. Но я молчал, как ни в чем не бывало, глядел на него в ответ и улыбался. Это злило Датэ еще больше. В какой-то момент его ладони сжались в кулаки, но ведущий понял, что все может зайти слишком далеко, и потому фыркнув, сухо распрощался. Он порывисто развернулся на каблуках и ушел прочь, напоследок бросив:
— Еще встретимся.
Я понял, что только что заимел себе врага.
Надо будет и про него что-нибудь придумать, чтобы ему девушки стали дарить вкусняшки. Может, он тоже станет чуточку добрее и добавит индивидуальности в свой стиль. Всё же, положа руку на сердце, уверенно заявляю: изменения, произошедшие с Вакедо мне по душе.
Глава 7
— Ничего не понимаю… — пробурчал Вакедо, топчась возле кофе-автомата.
Я проходил мимо, и часть меня буквально заверещала: «проходишь мимо — проходи! Не останавливайся!»
Но жалкий вид Вакедо, который вырядился в этот нелепый костюм, заставлял сердце невольно сжиматься. Начальник повесил нос и выглядел, словно побитый щенок.
— Ничего не понимаю… — снова повторил он.
— Что-то случилось, Вакедо-сама? — спросил я, впрочем, уже зная в чём проблема.