Город призраков
Шрифт:
Амелия была в белом. Чистый белый лед, почти мерцающий в тусклом свете. Ее волосы были собраны в виде короны, почти такие же бледные, как и ее элегантный шелковый костюм
— Успокойся же, — сказала она упавшей вампирше. — Ты никчемная идиотка, но я не хочу еще больше крови сегодня вечером. Не вынуждай меня убить тебя за то, что ты сделала. — Голос Амелии был таким холодным, что казалось, будто температура в перегретой, душной комнате упала, по крайней мере, на 50 градусов. — Вставай.
Другой вампир встал, двигаясь медленно. Клер не увидеть
— Никаких глупых действий, Патрис, — сказал он. — Я не верю, что Основатель шутит.
— Убери ее с моих глаз, — сказала Амелия, и посмотрела на других упавших вампиров. Тот, кто сильнее всего обжегся о нитрат серебра Клер, встал и, хромая, подошел, выглядя полностью испуганным. — Вот этого тоже. И освободи тех, остальных. — Она махнула рукой на вампиров, пригвожденных арбалетными стрелами Шейна. Один из бойцов Оливера в черном пальто скользнул к ним и вытащил стрелы. Двое избитых кровососов, освобожденных от паралича, закашлялись и сплюнули кровь.
Они будут жить.
— Майкл, — прошептала Клер. Ева вырвалась и бросилась к нему, упав на пол и положив его голову себе на колени. Он выглядел — о, Боже — он выглядел… мертвым. Его глаза были открыты, и он выглядел таким бледным, таким неподвижным; с одной стороны его горла была дыра, но крови почти не было.
Клер резко остановилась и прижала руки ко рту, пытаясь сдержать крик. Она почувствовала, как руки Шейна жестко обернулись вокруг ее плеч — возможно, это было его версией переживания того же ужаса и отрицания.
Затем Майкл, наконец, медленно моргнул. Ева закричала.
— Майкл? Майкл! Поговори со мной!
— Он не может, — сказала Амелия. Она стояла позади них, и смотрела на Майкла со слегка смягченным выражением ее обычно холодного лица. Может, подумала Клер, потому что Майкл по-прежнему напоминал ей Сэма, ее потерянную любовь. За исключением цвета их волос, они были очень похожи. — Он будет в полном порядке, как только мы достанем какую-нибудь пищу для него. Я поручу своим людям доставить его прямо в банк крови.
— Я хочу поехать с ним! — Сказала Ева.
— Я не уверена, что это разумно. Осушенные и голодные вампиры, даже те, которых вы хорошо знаете, могут быть очень непредсказуемыми. Очень не хотелось бы, чтобы произошло то, о чем Майкл может сожалеть потом. — А что насчет того, о чем мы потом можем пожалеть? — Спросил Шейн себе под нос. — Ах, да. Люди не в счет.
Амелия услышала его, и ее голова плавно повернулась, когда она сфокусировала свои холодные серые глаза на его лице.
— Я только хотела сказать, что вас, скорее всего, не будет рядом, чтобы сожалеть о чем либо, Мистер Коллинз. Мисс Россер. Объясните, что здесь произошло. Сейчас.
Ева расчесывала пальцами светлые волосы Майкла, но теперь она удивленно подняла глаза. Это длилось всего несколько секунд, тем не менее, и затем ее положение резко вернулось на место.
— Ну, я не
— Я вижу, — сказала Амелия. — И вы не сделали ничего, чтобы спровоцировать их?
— Моя подруга…, - голос Евы оборвался. Клер видела, что она старалась снова не заплакать, и насколько это было больно. — Моя подруга Кори просто хотела повеселиться. Та, рыжая, она схватила ее и просто… разорвала ее. Кори умерла. Я видела, как это случилось.
— О, блин… — прошептал Шейн. Клер положила руку поверх его, которые лежали на ее плече. — Ева…. — Казалось, он хотел что-то сказать, но он понятия не имел, что. Она любила его за это.
Амелия помолчала, а потом сказала очень тихим голосом, — Я сожалею об этом опыте, и о потере вашего друга. Все, кто нарушал закон, будут наказаны.
Глаза Евы стали ярче, но не от слез. От ярости.
— Наказаны? Что, как маленькие дети отправленные спать без их крови на ужин? Никакого телевизора всю неделю? Перерыв?
— Я могу заверить вас, что наказание будет суровым.
— Этого не достаточно!
Теперь голос Амелии снова стал холодным.
— Для меня достаточно, и этого будет достаточно для вас, Мисс Россер. Достаточно для всех вас. Я ясно выражаюсь? — Она не стала дожидаться ответа, повернулась к Оливеру, который стоял рядом, сложив руки за спиной и наблюдая за тем, как заключенные вампиры и люди выходили наружу. — Здесь погибли вампиры. Я буду ожидать полного расследования.
— Конечно, — сказал Оливер, не оборачиваясь. — И я ожидаю, что соответствующее наказание будет наложено, в соответствии с законом.
— Сэр, — позвал один из людей Оливера, который стоял на коленях над рыжеволосой девушкой с колом Клер в груди. — Вы должны это увидеть.
Оливер подошел, нахмурился, и присел, чтобы рассмотреть девушку более внимательно.
— Серебро, — сказал мужчина, и Оливер кивнул. Оливер надел пару кожаных перчаток и схватил кол, который он вытащил и тут же уронил с грохотом на пол. Девушка не дышала, не двигалась, не реагировала. Клер крепко схватила руку Шейна и ждала, но вампирша оставалась, по-прежнему, на полу, не двигаясь. Там где кол вошел внутрь одежда была сожжена, и она продолжала медленно гореть вокруг.
— Она мертва, — сказал Оливер. — Серебро отравляет. У нее, должно быть, была необычная аллергия.
Клер убила ее.
И соответствующим наказанием для человека за убийство вампира была смерть.
Глава 5
— Но это была самозащита! — Сказал сидевший рядом с Клер парень. Он говорил много, и громко, и она подумала, что его гнев, вероятно, совсем не поможет.