Город призраков
Шрифт:
Ей не хотелось говорить это сейчас, потому что она знала, что это абсолютно худшее время, чтобы попытаться поговорить с ним, но выбора у нее не было.
— Я думаю, что-то не в порядке с машиной, — сказала она. — Я думаю, возможно, мы сделали что-то не так.
Его глаза широко распахнулись.
— И почему вы говорите такие вещи? Я провел все испытания, я же говорил вам. Все в полном порядке.
— Это не так очевидно, это просто… — Она не могла придумать, как это выразить, поэтому она просто выпалила это. — Люди сходят с ума. Я думаю, что это машина.
—
— Он улыбнулся и развел руками. — Вот. Всё объяснил. Нет причин для беспокойства.
— Так… но там был этот мальчик, Алекс. Я видела его вчера утром. Он не знал, где он находился. Это было действительно странно, и он был очень расстроен.
— Разве молодые люди в эти дни не ищут постоянно новые способы уничтожения своих мозгов? Они, конечно же, занимались тем же и в мое время, хотя в большинстве своем они вынуждены были иметь дело с напитками брожения и экзотическими травами. У молодого Алекса почти наверняка было помутнение, которое можно прекрасно объяснить наркотиками и алкоголем. — Мирнин отвернулся, чтобы поднять его очки в стиле Бена Франклина, закрепил их на нос и, посмотрев поверх них, сказал, — Не употребляйте наркотики. Я чувствую, что я должен это сказать.
— Я не употребляю, — сказала Клер ожесточено, и села напротив него на груду ящиков. — Ладно, тогда, забудьте об Алексе. Майкл и в самом деле подумал, что я — его мать! Насколько это странно?
— Хм. Менее объяснимо, а когда это случилось?
— Вчера утром.
— Вы никогда не просыпались и не думали, что вы находитесь в другом месте, в другое время? С вампирами это происходит довольно часто, на самом деле. Это даже иногда со мной случается, когда мне удается поспать. — Мирнин изучал ее несколько долгих секунд. — Теперь он в порядке, я полагаю.
Клер заколебалась, потом ей пришлось кивнуть. Майкл был абсолютно нормально с того момента. Так, возможно, она складывала вместе вещи, которые не сопоставимы. Возможно, это даже объясняет поведение вампирши в закусочной, если они были склонны к лунатизму…
— Был еще один… в больнице, — сказала Клер. — Он сказал, что он врач, но он им не был.
Позже Майкл сказал, что он работал врачом до срыва.
— Ага, срыв. Я полагаю, что это можно было бы назвать подсказкой.
Это было так обидно. Она просто знала…, но аргументы Мирнина были настолько логичными и практичными, что она почувствовала себя глупо.
— И сегодня утром, — сказала она. — Лаура Ландау. Она искала офис своей мамы. Но ее мама умерла год назад. И Лаура приезжала на похороны и всё прочее. Это было словно она просто проснулась и… забыла.
Это заставило Мирнина остановиться на мгновение, раздумывая. Он прикоснулся к мочке его уха, подергал ее, и наконец,
— Я признаю, что у меня нет этому объяснений. Я разработаю еще один комплекс диагностики и просмотрю журналы, я обещаю вам, но я не вижу, каким образом эти случаи могут быть связаны с нашими усилиями. Машина предназначена для влияния за пределами города, а не внутри него. Я могу заверить вас, что, каким бы странным это ни показалось, это может быть полным совпадением.
— Вы уверены? — спросила она. — Вы, действительно, совершенно уверены?
— Да, — сказал он. — Я уверен. Я дважды все проверил после того, как вы пошли домой вчера. Я даже сделал несколько усовершенствований, на всякий случай.
Первая часть, успокоила ее. Вторая часть… не особо.
— Какие усовершенствования?
— О, ничего, на самом деле. В основном просто оптимизация. Вы действительно сделали все хорошо; я, конечно, не хочу, чтобы вы подумали, будто я один из тех людей, кто должен контролировать всё… О, ну, я полагаю, что это действительно так — я все время должен контролировать. Но только потому, что я нахожусь у власти, конечно — Его маниакальная болтовня не одурачила ее — было какое-то странное выражение в его глазах, а также что-то в его поведении.
— Все хорошо, Клер. Вы просто должны оставить это на меня.
Она проглотила комок ужаса.
— Могу я взглянуть? Не то чтобы я вам не доверяю. Только потому, что я действительно беспокоюсь о моих друзьях.
— Разве я не ваш друг? — спросил он очень тихо. В его глазах был холодный свет, что-то, что казалось настолько чуждым ей, словно он одержим. — Друзья доверяют друг другу. Нет ничего плохого с машиной. Фактически, в первый раз за долгие годы я, на самом деле, чувствую себя… отдохнувшим. Я чувствую себя лучше.
Но пять минут назад он сказал, что он устал. Это испугало ее.
— Мирнин, вы мой друг, но здесь что-то не правильно. Пожалуйста. Позвольте мне посмотреть.
Он раздумывал об этом мгновение, а затем кивнул. Холодный свет ушел из его глаз, когда он моргнул, и язык его тела изменился, неуловимо, до Мирнина, которого она знала.
— Конечно, можно. Мне очень жаль. Я не знаю, о чем я думал. Ну, я перенес ее вниз и установил там внизу, — сказал он. — Я покажу ее тебе только в этот раз. Я запустил протоколы безопасности, чтобы защитить ее от любого несанкционированного вмешательства, так что будьте осторожны. Я не хочу, чтобы вы спускались туда в одиночку, хорошо?
— Хорошо, — сказала она. «Протоколами безопасности», несомненно, было что-то, что съело бы ее или сожгло ей лицо. Она не стремилась ковыряться повсюду внизу. — Я просто не почувствую себя хорошо, пока я не проверяю всё сама.
Он постучал ручкой по губам.
— Я слышал, твой отец плохо себя чувствует.
— Он в больнице. Они… они сегодня перевозят его и мою маму в Даллас, в кардиологический центр.
— И все же вы здесь, рассказываете мне обо всех этих смутных подозрениях, — сказал он. — Мне казалось, что вы должны были бы быть рядом с ним сейчас.