Город воров
Шрифт:
Эта встреча была не случайна. Страх отпустил Дуга, его сменила злость. Новая волна адреналина, но совсем другое состояние.
Клэр в замешательстве смотрела на Дуга. Но он молчал, и она сама повернулась к Джему, чтобы прёдставиться, протянула руку.
— Я Клэр, — эхом отзывалось в голове Дуга. — Клэр Кизи.
— Джем. — Он небрежно потряс ее руку.
— Джим?
— Джем. Просто Джем.
Она кивнула и обернулась к Дугу за помощью.
— Я друг этого придурка, — пояснил Джем. — Живем мы вместе. Ну не в смысле вместе.
— Да?
Джем расплылся в змеиной гримасе, подвигая Клэр стул. Она присела, не сводя глаз с онемевшего Дуга.
Джем уселся в торце стола.
— Вот пришел на игру. И что же я вижу за углом — стоит его Трилистник. [75] Дай, думаю, обегу квартал, посмотрю, куда это он запрятался тут. — Джем расплылся в улыбке. — Глаз да глаз за ним.
— Трилистник? — не поняла Клэр.
— Его тачка. Такой он у нас мерзавец. Никогда ничего не скажет. Секретник.
75
Судя по всему, изумрудно-зеленый автомобиль Дуга прозвали так потому, что трилистник — эмблема Ирландии.
Клэр посмотрела на одного, потом на второго приятеля.
— Вы давно дружите?
— Да нет, всего лишь со второго класса, — ответил Джем. — Мы как братья — все так говорят. Да, Дугги?
Два его мира встретились. Дуг сидел неподвижно — одновременно в обоих мирах.
— Прости, ты сказал, тебя зовут Джим или Джем?
— Да и так, и так. Можно подумать, это связано с фамильными драгоценностями. Вот с этими, — он с усмешкой указал на свои беловато-голубые глаза. [76] — Но фишка в том (Дугги не даст соврать), что так меня называли учителя между собой, когда я переходил из класса в класс, перекидывали меня, как мячик и приговаривали: «Вот этот, он настоящее сокровище». Джем — Джимми. Так и приклеилось ко мне.
76
Gem (англ.) — драгоценный камень, ювелирное украшение
Клэр отстраненно улыбнулась, как люди, которые слушают человека и попутно оценивают его.
— Возмутитель спокойствия, да?
— Хуже. Ты чем на жизнь зарабатываешь, Клэр?
Дуг словно смотрел кино: Клэр в замедленном темпе потягивала лимонад через соломинку, к которой только что присасывался Джем.
— Я работаю в банке, — ответила девушка. — Тут рядом, за углом, через одну улицу. На площади Кенмор.
— Погодите-ка. В «ЗаливБанке»? — Он указал на Дуга, потом на Клэр. И щелкнул пальцами. — Это не тот, который?..
— Да, — кивнула девушка, — который ограбили.
— Ха. Не знаю, чего это я вдруг вспомнил. — Джем глянул на Дуга. — И как же вы, ребятки, познакомились?
Клэр
— В прачечной, — встревоженно ответила Клэр.
— В прачечной? Да ты что! Опять он лифчики тырил? Нет, серьезно, вы носки, что ли, перепутали? Любовь среди бутылок отбеливателя?
Дуг одарил Джема убийственным взглядом. Но осклабившаяся физиономия Джема не изменилась.
— А я вот, как уже говорил, собирался взять дешевенькие места у спекулянтов, за наших поболеть. Пошли со мной? А, Дугги? Что скажешь?
Клэр посмотрела на Дуга. Он не сводил глаз с приятеля.
— Нет? — переспросил тот. — Ну ладно, ничего страшного. Не люблю быть третьим лишним, ты ж понимаешь. — Он улыбнулся им обоим, сложил из пальцев пистолет и выстрелил в Дуга. — Клэр, не верь ни единому его слову. Чего он там успел тебе наврать?
Клэр ждала реакции Дуга.
— Погоди, — проговорила девушка. — Ты хочешь сказать, что он не астронавт?
Джем, указав на Клэр пальцем, посмотрел на Дуга.
— Эй, а ты быстрый и смелый. Молодцом. Ну в общем, да, мы оба — участники космической программы. Так что если кому-нибудь из твоих подруг это интересно, если они к тому же рыжие и без особых напрягов…
— Я им передам.
— Вот спасибо. Она клевая, Дугги. Только вот что. — Джем постучал по столу и встал. — Не привыкай особо к этому, а то расслабился тут, Ромео. У нас скоро работенка будет.
— Так вы и работаете вместе? — удивилась Клэр.
— Говорю же — не разлей вода. Раньше вообще все-все друг другу рассказывали.
— Ты тоже небо расчищаешь?
— Ну да. Скоро опять сносить будем. Дугги у нас любит смотреть, как дома падают.
Улыбка исчезла, и взгляд неживых глаз Джема стал заметнее, затем губы снова тронула мимолетная усмешка. Джем перешагнул через ограду на тротуар.
— Будь поосторожней с ним, Клэр. Не забывай, что я сказал, — сплошные неприятности.
Джем с силой шлепнул Дуга по плечу, нацепил на нос очки и, слегка пританцовывая, двинулся прочь по улице. Клэр посмотрела ему вслед, потом перевела взгляд на Дуга, который сидел, уставившись на пустой стул.
— Он показался мне симпатичным, — ровным тоном заметила она.
— Ты очень вежлива.
— Что случилось, Дуг? Ты меня напугал.
— Я не был готов к тому, что мы с ним встретимся.
— Это то, о чем ты говорил, — старый ты?
— Ага. — Дуг не сводил глаз с пустого стула. — Вроде того.
— Что у него с глазами?
Дуг не мог придумать ответа на этот вопрос.
— С тобой все хорошо? Приходишь в себя?
— Конечно, — отозвался Дуг, возвращаясь в реальность; он огляделся и увидел свои двадцатки на столе.
Клэр взяла лимонад, но на этот раз Дуг отнял у нее стакан. Девушка напряглась, наблюдая за ним.
— Ты хочешь побыть один? — поинтересовалась она.
Дуг действительно остался один. Джем об этом позаботился.
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Солнечный корт
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Последняя Арена 11
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
