Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ого! – воскликнула Реми. – Оказывается, всё на самом деле.

Фин, насупив брови, посмотрел на Маррилл.

– Что он пытается найти? – Маррилл как можно громче произнесла свой вопрос, чтобы привлечь внимание Колла.

Капитан покачал головой и ответил:

– Анналессу.

* * *

Остаток дня Фин везде следовал за Маррилл, которая устроила для Реми большую ознакомительную экскурсию по кораблю. При этом он при первой же возможности бросал зоркий взгляд на каюту Ардента. В конце концов, Карта и Ключ всё ещё были у волшебника.

Пальцам Фина не терпелось вновь сжать кристалл в форме солнца и увидеть, как чернильные линии складываются в большой корабль и портрет его матери.

Но даже когда Колл изменил курс, направляясь к Расколотому Архипелагу, даже когда Река сузилась и у нее появились берега, из которых росли длинные руки, бросавшие в них шаровые молнии, когда «Кракен» проплывал мимо, дверь в каюту Ардента оставалась плотно закрытой.

Наступила ночь. Корабль слегка поскрипывал, скользя по поверхности Реки. И хотя все остальные легли спать, палуба была не совсем пуста. На реях пищали несколько работавших в ночную смену штурмышей. Над головой сияли четыре с половиной луны, и их серебряные отражения пробивали дыры в золотистой воде. И Маррилл была на Реке! Наконец-то его лучший друг здесь, с ним рядом.

– Сомневаюсь, что Ардент появится здесь в ближайшее время, – прозвучал за его спиной голос Маррилл.

Фин от неожиданности даже вздрогнул, но затем быстро отвернулся, пытаясь скрыть испуг. Маррилл покачала головой и, спрятав одну руку за спиной, пошла на другой конец палубы.

– Я не собирался ничего красть, – запротестовал Фин.

Маррилл недоумённо выгнула бровь.

– Я этого и не говорила… Вот, я тебе кое-что принесла. – С этими словами она показала то, что прятала за спиной: бурую рваную куртку, того размера, какой носил Фин. Из каждого рукава тянулась верёвка.

– Моя куртка для полётов! – воскликнул он, выхватывая куртку. – Ты принесла её обратно!

Фин быстро надел куртку. Она стала ему маловата, с тех пор как он отдал её Маррилл, но всё равно ему в ней было комфортно. Фин рассмеялся, дёргая за рукава и проверяя верёвки, и Маррилл рассмеялась вместе с ним. Они стояли плечом к плечу, глядя на сверкающую в темноте водную гладь. Постепенно их улыбки угасли.

– Можно я задам тебе вопрос? – наконец спросила Маррилл.

Фин постарался сохранить спокойствие и кивнул. Он уже представлял, каким будет её вопрос.

– Почему ты не сказал мне про Ключ?

Её укоризненный взгляд вонзился в Фина словно нож. Такова обратная сторона того, что Маррилл помнила его, подумал он: люди не забывают, когда их подводят. Он пока ещё не придумал, как объяснить свой поступок, но одно он знал точно: на этот раз одурачить её не удастся.

– Я боялся, – честно признался он.

Маррилл недоверчиво склонила голову набок.

– Ты? Боялся? Не ври. Ты сумел побороть взглядом могущественного оракула и играл в пятнашки с кракенами!

Фин пожал плечами.

– Это да, – сказал он с некоей гордостью. – Я имею в виду, когда ты так говоришь, я и впрямь чувствую себя героем.

Маррилл шлёпнула его по руке. Фин засмеялся и густо покраснел. Эх,

если бы он только мог и впрямь почувствовать себя героем!

– Я просто хотел найти маму, – признался он. – А также выяснить, что со мной не так, и исправить это. К тому же ты собиралась домой, и я боялся, что как только тебя не станет… как только ты уйдешь, я снова останусь один.

Маррилл промолчала. Пару секунд единственными звуками вокруг был скрип такелажа, шелест парусов и тихий плеск волн, когда нос их корабля прорезал золотистые волны. Затем их пальцы сплелись, и тепло её прикосновения заструилось по его коже. Он уже забыл, как это приятно, когда тебя касается друг, а не только стражники.

Они долго рассказывали друг другу о том, что произошло у каждого из них с момента расставания. Когда Маррилл сказала, что состояние её мамы ухудшается, Фин неловко обнял её за плечи. А Маррилл, в свою очередь, ободряюще похлопала его по плечу, когда он рассказал ей о девушке, которую никто не мог запомнить, и её корабле.

– Всё, что нам нужно, – сказала Маррилл, облокотившись на перила, – это найти твою маму и вылечить мою. Тогда тебя перестанут забывать, а моя мама снова будет здорова, и мы можем уплыть туда, куда хотим и когда захотим!

– А как же Железный Прилив? – напомнил он ей.

Маррилл улыбнулась.

– Подумаешь! Исследовать древние пророчества, сражаться с грозящими миру чудовищами? Это ведь сущее веселье!

Фин невольно рассмеялся. Её волнение было настолько заразительным, что он поспешил согласиться.

– Да, – сказал он. – Всё, что нам нужно, – это какой-нибудь механизм, исполняющий желания, и тогда всё будет хорошо.

Глава 7. Особенности необычной гравитации

– Зе-е-е-емммллля-я-я-я!

Маррилл резко проснулась. Эхо от слов Колла прокатилось по винтовой лестнице, пометалось по пустой каюте и устремилось к нижней палубе. Похоже, они прибыли… туда, куда собирались прибыть.

Маррилл спрыгнула с кровати – на сей раз на «Кракене» ей выделили каюту с огромной мягкой подушкой, пышными арабскими коврами и жаркой, тускло светящейся печкой, – быстро переоделась в чистую одежду, которую достала из своего рюкзака, и распахнула дверь. Снаружи её поджидал Фин, прислонившийся к дверному косяку.

– Добро пожаловать в новый день! Как хорошо, что ты проснулась!

Он бросил ей сочносливчик. Она с радостью откусила кусочек и постучала в дверь Реми.

Ответа не последовало, и Маррилл осторожно приоткрыла дверь. Реми всё ещё лежала, свернувшись клубочком под одеялом. В углах её каюты белели сугробы, стены переливались и светились, словно северное сияние.

– Ты фефёшь? – спросила Маррилл с полным ртом.

Куча одеял, скрывавшая её няню, почти не шелохнулась.

– Сегодня же выходной, – раздался приглушённый ответ. – У меня есть ещё пять минут.

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4