Города гнева
Шрифт:
– Достоверная игрушка, вашу мать, – выплевываю я, переводя дыхание.
Убедившись в отсутствии новых целей, осторожно захожу на склад. Внутри пахнет машинным маслом и металлом. Красный сигнал исходит из дальнего конца помещения. Двигаюсь медленно, каждую секунду ожидая подвоха.
Ловушки, конечно, есть. Первая – растяжка у входа. Достаю тактический инструмент и быстро обезвреживаю его с помощью встроенного интерфейса. Чуть дальше замечаю мину, частично спрятанную под полом. Её выдает незначительное поднятие и неровные изгибы покрытия. Использую специальное устройство, действуя осторожно, чтобы не активировать механизм. На всё уходит несколько
Добравшись до источника сигнала, обнаруживаю его в компактном металлическом контейнере с цифровым замком. Указанный в задании код быстро снимает блокировку. Внутри лежит небольшой цилиндр, наполненный неизвестной жидкостью. Наверное, это имитация важного биоматериала или образца.
– Цель достигнута. Эвакуация, – напоминаю себе, поднимая контейнер.
Обратный путь оказывается ещё более рискованным. На встроенный в визор интерфейс подается красный сигнал – предупреждение о движении. Я мгновенно замираю, прислушиваясь к приглушённым звукам шагов. На выходе со склада замечаю две цели. Без замедления открываю огонь, поражая обе. «Мутанты» нейтрализованы, но шум выстрелов привлекает внимание патрульного дрона. Его характерный силуэт быстро проступает в дымке. На встроенном дисплее шлема беспощадно отсчитываются последние минуты, напоминая о времени, которое уходит слишком быстро. Действую по стандартной схеме, затаиваюсь и жду, пока «разведчик» удалится на безопасное расстояние.
Внезапно вдалеке раздаётся металлический скрежет – возможно, ветер сдвинул обломок и это привлекло внимание дрона. Стальная птица разворачивается и медленно уходит в сторону звука. Это мой шанс.
Не теряя ни секунды, я выбираюсь из укрытия и бегу к месту сбора. Оставшееся время – меньше минуты. Ноги словно налиты свинцом, но адреналин заставляет меня двигаться на пределе сил. За спиной снова слышится нарастающий гул – дрон вернулся и, кажется, заметил меня.
– Твою мать! – выдыхаю, бросая дымовую гранату позади себя.
Густой дым быстро заполняет пространство, скрывая меня от преследователя. Впереди уже видны открытые ворота. Собрав волю в кулак, делаю последний рывок и проскальзываю внутрь. Ворота с громким скрежетом закрываются прямо перед дроном, отсекая проход.
Останавливаюсь, тяжело дышу. Сердце готово вырваться из груди, но я успел. На точке сбора меня встречает сержант Синг. Лицо его остается бесстрастным, но в глазах мелькает едва заметное одобрение.
– Дерби, вовремя, – коротко бросает он, принимая у меня контейнер. – Задание выполнено.
Киваю, стараясь успокоить дыхание.
– Можешь отдохнуть перед третьим этапом, – добавляет сержант, отходя в сторону.
Подхожу к «своим», пересчитываю. Все на месте, никто не выбыл. С губ срывается выдох облегчения.
– Как прошло? – спрашивает Карла. Ее экипировка выглядит помятой и покрытой пылью и гарью. Впрочем, как и у остальных. Нахожу взглядом замученного Кирби и ободряюще киваю. Он отвечает тем же.
– Неплохо, – силясь улыбнуться, отвечаю вопросительно взирающей на меня Карле. – Немного импровизации и капля удачи, но в целом – терпимо.
– У меня тоже были сложности, но всё обошлось, – с толикой самодовольства сообщает она.
Сантес подходит к нам, ухмыляясь:
– Что, Дерби, на этот раз пришел последним?
– Если ты забыл, то я и ушел последним, – парирую я.
– Ладно, ребята, – вмешивается Донован. – Отдыхаем, скоро начнётся самое интересное.
Мы тяжело вздыхаем, обмениваясь взглядами. Второй этап позади,
Собираемся вместе, ощущая единство команды. Несмотря на все разногласия и сложности, нам предстоит пройти последнее испытание и от нашей сплочённости зависит многое. Внутри, как никогда, горит твёрдая уверенность – мы справимся.
Глава 6
Перед стартом третьего этапа нас собирают в палаточном штабе, представляющем собой куполообразный просторный шатер, обогреваемый тепловыми пушками. Пространство заполнено приглушённым звуком голосов, скрежетом брони и грохотом тяжёлых ботинок. Рекруты из восьми групп стоят плотными рядами, каждый в своей боевой экипировке. Объединение команд – это не просто приказ, а тактическая необходимость. Финальная часть экзамена направлена не на возможности отдельных групп. Результат напрямую зависит от слаженности действий всего подразделения.
Сержант Синг выходит вперед в сопровождении лейтенанта Беловой и майора Бессоновой. Он дотошно и пристально осматривает нас, во взгляде читается привычная жёсткость. Затем Синг жестом указывает на нашу группу, и я непроизвольно расправляю плечи. На мгновение в штабе повисает абсолютная тишина.
– С этого момента вы объединяетесь в одно подразделение для выполнения задания, – раздается резкий голос Синга. – Командование возлагается на третью группу, которая уверенно лидирует по итогам первых двух этапов. У них лучший результат по выполнению задач, отсутствие потерь и максимально высокая координация действий.
Тяжёлые вздохи раздаются с задних рядов, где стоят инициары из шестой команды. Им не повезло больше всех. На втором этапе их потери составили три человека. Кроме того, на первом испытании они сошли с заданного маршрута, не выполнив задачу в срок. Во второй, седьмой и восьмой группах тоже есть погибшие, но в меньшем количестве. В отличие от остальных, мы вышли из предыдущих испытаний без единой царапины, хотя и не без нервотрепки.
– Главные задачи на этом этапе: добраться до укрытий в заражённой зоне, эвакуировать раненых и доставить их в медкорпус, где они будут размещены в изолятор для выявления возможного заражения, осуществив предварительную проверку вирусометром, – продолжает Синг, его голос становится ещё более жёстким. – Любая ошибка, заминка или некоординированные действия могут привести к провалу. Отныне у вас общая цель, а личные амбиции или прошлые заслуги – ничто.
Майор Бессонова делает шаг вперед. Ее суровый взгляд скользит по рядам рекрутов, останавливаясь то на одном, то на другом лице.
– Третий этап – не стандартная проверка ваших навыков. Он покажет, сможете ли вы продуктивно действовать в условиях смертельной опасности. На протяжении всей операции вы находитесь под наблюдением, и каждый ваш шаг будет оцениваться. Только слаженная командная работа и дисциплина приведут вас к успеху.
Она указывает на широкий голограммный экран, где отображается схема заражённой зоны: разрушенные здания, извилистые улицы, помеченные ярким цветом опасные участки и точки укрытия, где предположительно находятся раненые. Лейтенант Белова берет слово, подключая свой планшет к проектору: