Городская девчонка
Шрифт:
– Нам нужна помощь, – сказала я Хукеру. – Здесь не тот случай типа, когда Билл стащил бочонок с пивом. Все серьезно и не уладится само собой. Нам нужно как-то привлечь органы правопорядка.
– Согласен, – произнес Хукер. – Какую же помощь нам попросить?
– Не имею понятия. Кто бы взял на себя ответственность за возможное устранение бомбы?
– Тут я малость теряюсь. Я могу водить машину, в этом я виртуоз, могу даже взбить яйцо, но совсем ничего не знаю о предполагаемых бомбах. Полагаю, мы можем начать с ФБР.
Я объехала квартал три
– Ты хочешь прямо сейчас связаться с властями? – спросил Хукер. – Или сначала вытащить Билла?
– Сначала Билл. Если возможно.
В это время дня на Калле-очо был приличный поток транспорта. По мере приближения к «мини» машины замедляли ход, глаза у их владельцев лезли на лоб, а потом автомобили прибавляли скорость.
Хукер нахохлился на своем сидении.
– Можно подумать, они первый раз видят машину, прошитую пулями.
Мы поездили еще с полчаса. Билл не показался. Я не могла ему позвонить. У него ведь не было сотового телефона. Я еще раз позвонила Джуди. У Джуди не было новостей.
– Давай войдем и поспрашиваем, – предложил Хукер. – Разузнаем, не проходил ли он мимо стойки на входе.
Я непроизвольно скривилась.
– Эй, это может быть забавным, – заметил Хукер.
– Ты не волнуешься?
– Хочешь знать правду? По моим парнишкам мурашки ползают. Когда все это закончится, ты мне будешь ох как должна.
Мы вышли из машины и прошагали пешком полквартала до входа в здание. Потом вошли в стеклянные двери, пересекли вестибюль и подошли к стойке.
– Я тут должна встретиться со своим братом, – сказала я парню за стойкой. – Билл Барнаби не появлялся?
Желудок ухнул вниз.
– Да. Он с мистером Сальзаром. Они ждут вас.
Великолепно. Я повернулась к Хукеру.
– Они ждут нас.
Хукер положил ладонь мне на затылок.
– Нет нужды подниматься нам обоим. Почему бы тебе не подождать здесь? Помниться, тебе нужна была дамская комната.
Я обратилась к парню за стойкой.
– Где здесь женский туалет?
– Идите по коридору в сторону лифтов. Там справа.
Мы с Хукером вместе пошли к лифтам.
– Выбирайся отсюда, – приказал Хукер. – Сделай вид, что идешь в туалет и поищи выход. Я позвоню по мобильнику, когда мы с Биллом выйдем из здания. Если не услышишь меня в следующие десять минут, иди в полицию.
Я прошла по коридору к туалету и огляделась вокруг. В конце холла висела камера наблюдения. Я зашла в туалет и пару раз глубоко вздохнула. В туалете, кроме меня, никого не было. Помещение находилось на первом этаже. Рядом с раковиной имелось окно с матированным стеклом. Я отомкнула защелку и открыла окно. Оно выходило на служебную подъездную дорогу. Я вылезла наружу и спрыгнула на землю. Потом поискала камеры наблюдения. Одна нашлась в дальнем конце здания над черным входом. Я пошла в противоположном направлении.
Затем срезала через другую служебную подъездную дорогу и обогнула квартал. Я не хотела
Из здания вышел человек и прошел к одному из двух «линкольнов», припаркованных на стоянке. Он влез в машину и выехал с парковки. Я дошла до угла и увидела, как машина проехала перекресток и сворачивает на подсобную дорогу. Я дошла до той дороги, остановилась на углу и стала наблюдать. Машина остановилась у черного хода. Спустя мгновение задняя дверь отворилась, вывели Билла и Хукера и погрузили в «линкольн». С ними было три типа. Двое из них залезли в машину, и та отъехала.
Весьма сомнительно, что я могла бы последовать за «линкольном», даже если бы ездила довольно быстро. Некогда было бежать до «мини». В любом случае я боялась вернуться к нему. Я припустила рысью к перекрестку, заглядывая в окна автомашин, не оставил ли кто ключи в гнезде зажигания, и нашла такую машину почти мгновенно. «Хонду сивик» с открытой дверью и болтающимися ключами. Она была припаркована перед невзрачным ресторанчиком, рекламирующим «фаст фуд» и бутерброды. Кто-то сильно спешил и был слишком беспечен.
Я села за руль, повернула ключ и была такова. Доехав до угла, я обнаружила, что «линкольн» едет на запад по Седьмой улице. Когда я добралась до поворота, то отставала на несколько машин, но не упускала «лимузин» из виду. На Седьмой транспорт двигался медленно. Мы ехали еле-еле. «Линкольн» свернул к северу на Семнадцатую.
Через три квартала в зеркале заднего вида я заметила мигалки. Полицейская тачка. Проклятие. Дыши глубже, сказала я себе. Только без паники. Притворись, что за тобой эскорт. Что тут плохого? Просто дай им следовать за тобой и помочь вытащить Билла и Хукера из того «линкольна».
Еще три квартала. Полицейские все еще ехали позади меня и сверкали мигалками. Я могла ошибиться, но, похоже, к первой присоединилась вторая машина. Я увидела, как «линкольн» пересекает Первую улицу. Я доехала было до перекрестка, но тут с Первой подъехала третья полицейская тачка, встала углом передо мной и перегородила дорогу.
Я вышла из машины. Кто-то орал мне, чтобы я положила руки за голову. Я сделала, что мне велели, и подошла к первой полицейской машине, стоявшей позади меня.
– Мне нужна помощь, – взмолилась я. – Я следовала вон за тем черным «линкольном». Он принадлежит Луису Сальзару, он похитил моего брата.
– Как оригинально, – заметил коп. – Обычно нас пичкают историями про ПМС.
– Это правда!
– Вызови по радио женщину, – сказал он напарнику. – Нам нужно обыскать эту девицу на предмет наркотиков.
И защелкнул наручники у меня на запястье. Потом завел руку за спину и защелкнул браслет на другой руке.
– Вы делаете большую ошибку, – умоляла я. По моим щекам струились слезы. Я окончательно все провалила.