Горячая зона
Шрифт:
Он полез в рюкзак и достал пачку тест-полосок, которую прихватил с собой. Присев, он окунул одну из полосок в воду и взглянул на показания.
— Годная? — поинтересовалась Седона.
— Безопасно пить и купаться, но Лайл — единственный, кто примет ванну.
— Не волнуйся, я не собираюсь заходить в воду, — сказала Седона. — Я слышала, как Шарлотта, Рэйчел и другие говорили о существах, которые недавно сбежали из аквариума Пришельцев. Говорят, некоторые из них добрались до затопленных пещер на острове. Маленькую подружку Рэйчел, Дарвину, чуть не сожрала одна такая тварь.
— Удачи, — сказал Сайрус. — Похоже, он хорошо проводит время.
Лайл радостно плескался, не обращая внимания на таинственную голубую глубину бассейна.
Седона снова присела возле бассейна и протянула руку. — Вылазь оттуда, Лайл. Пожалуйста.
Насколько Сайрус мог судить, Лайл нисколько не беспокоился, но, похоже, он почувствовал, что Седона встревожена. Он вылез из бассейна и стряхнул воду со своей шерсти. Затем он поспешил к ней и издал успокаивающие звуки.
Седона выпрямилась и огляделась. — Кто бы мог подумать, что здесь есть горячий бассейн? Очевидно, не все в этом месте заморожено в кристаллы или кварц.
— Если монстры обитают в Стране Чудес, им нужна пресная вода, чтобы выжить.
Седона вздрогнула. — И что-нибудь поесть.
— Запасы продовольствия могут быть на исходе, — сказал Сайрус. — Возможно, именно поэтому хищники вышли охотиться на поверхность в Заповеднике.
Седона задумчиво взглянула на синий бассейн. — Кто бы ни охотился за нами, он может решить прийти сюда попить.
— Вполне возможно, но я так не думаю. Ничто не указывает на то, что какое-либо живое существо заходит сюда. В любом случае, у нас нет особого выбора. Нам нужно укрытие от пси-шторма, и это единственное доступное место.
— Понятно. — Седона взглянула на Лайла, который теперь был поглощен светящимися камушками. — Хорошая новость в том, что мой приятель — хорошая система раннего предупреждения. Я уверена, он предупредит нас, если что-нибудь опасное попытается проникнуть в пещеру.
— Звучит как план. Тебе пора отдохнуть.
Она всмотрелась в его лицо. — А тебе? Я не единственная, кто сожгла много энергии. Тебе, должно быть, тоже нужен отдых.
— Со мной все будет в порядке, — сказал он. — Чтобы поставить «зонтик», не нужно столько энергии, сколько…. для других вещей.
Ее губы дернулись. — Зонтик?
Он направился обратно к выходу из пещеры. — Именно это я чувствую, когда использую свой талант так, как я его применил, чтобы пережить шторм.
— Пси-зонт. Интересная концепция.
— Эй, я, парень с зонтиком. — Он остановился, когда понял, что она не следует за ним. — Я думал, ты решила, что не будешь купаться в этом бассейне.
— Нет, но если не возражаешь, я бы хотела воспользоваться удобствами. Я приду через минуту.
— Удобства? — Он задумался. Потом понял, что она имела в виду. Большие камни обеспечивали некоторую степень уединения. — Точно. Я подожду здесь. Я не хочу, чтобы кто-то из нас уходил слишком далеко за пределы поля зрения другого.
— Не волнуйся. Тот же протокол, что и при работе в туннелях или в Тропическом лесу. Напарники не должны терять связь друг с другом.
— Напарники.
— Правильно, — повторил он. — Напарники.
К тому времени, когда они оба закончили пользоваться удобствами, стало очевидно, что Седоне трудно бодрствовать. Сайрус знал, что она едва держится, но боролась с глубоким сном, в котором так отчаянно нуждалась.
— Ты боишься заснуть, не так ли? — он спросил.
— Ну да. Мы находимся неизвестно где, с неизвестной энергией и неизвестными хищниками.
— Послушай меня, Седона. Все будет хорошо, — сказал он. — Мы с Лайлом будем присматривать за тобой. Иди поспи.
Она долго всматривалась в его лицо, а затем, кажется, приняла решение.
— Все равно, я не могу это остановить, — сказала она.
— Неа. Расслабься, Седона. У тебя есть друзья, которые прикроют твою спину.
Наконец ей удалось выдавить дрожащую улыбку. — Да. И я подписала контракт с Боссом Гильдии, который никогда не бросает своих людей.
— Истину глаголешь.
— Все сводится к тому, доверится она ему или нет, — подумал он. Он не осознавал, что задерживает дыхание, пока она не кивнула и не зевнула.
— Отлично, — сказала она.
Он расстелил спасательное одеяло на каменном полу. Она опустилась на него спиной к стене, вытянув ноги прямо перед собой. Он опустился рядом с ней.
Она положила голову ему на плечо и закрыла глаза. — Разбуди меня, если появятся монстры.
— Обязательно.
Она уснула на следующем вздохе. Он осторожно обнял ее. Когда она не отшатнулась, он устроил ее поудобнее на своем боку и прислонился спиной к стене пещеры.
Лайл пробежал по светящемуся каменному полу и устроился рядом с обтянутым джинсами бедром Седоны. Он закрыл все четыре глаза и тут же отправился в кроличью страну грез.
— Жизнь для тебя проста, не так ли? — очень тихо сказал Сайрус. — День удался, если ты жив и можешь поиграть.
Лайл дернул одним ухом.
— Неплохой девиз, — сказал Сайрус. — Но мы, люди, склонны усложнять вещи, которые, вероятно, не должны быть такими сложными.
Как яростная смесь эмоций, которую он испытывал к женщине, которая крепко и доверчиво спала рядом с ним. Он попытался придумать описание их нынешним отношениям.
На данный момент он отвечал за Седону. Его сотрудник. Член команды. Его напарник в выживании в этом странном новом кусочке Подземного мира.
Все маркеры были правильными, но ни один из них не казался подходящим.
Некоторое время он сидел тихо, наблюдая, как пси-шторм вспыхивает и горит у входа в пещеру. Это напомнило ему помехи, которые иногда появлялись на старинных рез-экранах. Но в отличие от снега на старых экранах, шторм, бушующий за пределами пещеры, выглядел потенциально смертельным. Он был уверен, что он и Седона не пережили бы бурю, если бы не нашли укрытие.