Горячее сердце Ледяной Княжны
Шрифт:
Выйдя из портала на границе леса и гор все тут же начали оглядываться в поисках тех, к кому они пришли. Первыми Хозяина леса обнаружила Снежка. Радостно запрыгала и запищала, а потом бросилась к сугробу, который возвышался чуть в стороне.
Снежка научилась говорить после того, как Ильдэ обрела свою целостность, но она все равно по привычке предпочитала обходиться без слов. Вот и сейчас она просто с разбега врезалась в сугроб, который вдруг поднялся, отряхнулся и оказался Хозяином леса.
Он заухал, приветствуя
— Спасибо тебе, Хозяин леса за твою доброту, - произнесла Ильдэ, отстраняясь от необычного существа и выкладывая перед ним на ствол поваленного дерева большую корзинку с ватрушками, - спасибо, что спас меня, когда я была ребенком, не дал замерзнуть в лесу.
— Да ничего бы ты и не замерзла, - пробурчал себе под нос Фойс, - разве может замерзнуть маг огня да еще с таким замечательным фамильяром?
— Ну, вы же с ней были оба новорожденными тогда еще, - покосился на него Сол, - и не умели пользоваться своей магией.
— Я сам магия! – возмутился Фойс, - конечно, я умел ей пользоваться.
— И все же, это не отменяет того факта, что Хозяин леса позаботился об Ильдэ, отнес ее к людям, а не бросил вас в лесу. Так же, как и Хозяин гор, - медленно закончил он, разворачиваясь, потому что все сейчас явственно почувствовали, как затряслась земля под тяжелой поступью Хозяина гор.
— О, боги! – ахнула Изольда, - какой он ужасный!
— Да ладно тебе, любимая, - Пол хоть и струхнул немного, но вида показывать не собирался, - не такой уж и ужасный. Просто немного…
— Страшный, - прошипел ему на ухо Фойс, а принц Пол вздрогнул от неожиданности.
— Необычный, - дипломатично поправил он, - и грозный. Но это как раз объяснимо. Он живет в довольно суровых условиях. И я надеюсь, Сол, твоя жена не станет и с ним обниматься. А то так она и до брачной ночи не доживет. Вон сколько из него сосулек торчит.
— Не смей так говорить про Ильдэ, - взъерошился Фойс, - а то подправлю тебе сейчас прическу.
— Да я же шучу, Огонек, остынь, - фыркнул принц, - совсем ты шуток не понимаешь.
— Он и правда шутит, Фойс, - вступился за брата Сол, потому что знал, что фамильяр легко может претворить свою угрозу в жизнь, - и особенно много он шутит, когда ему не по себе.
— От страха, - мстительно повторил Фойс.
— Ладно, ладно, - примирительно произнес Пол, - не будем ссориться. Мы же тут не за этим.
Пока они тихо пререкались Ильдэ уже взяла вторую корзинку и подошла с ней к Хозяину Гор, который остановился в отдалении на самой
— Спасибо и тебе, Хозяин гор за твою доброту и заботу. За то, что вынес меня из этих гор и передал Хозяину леса. Теперь, когда мы с Солом стали Правителями Северных Земель, заверяю вас, что мы будем регулярно навещать вас и угощать вашими любимыми пирогами.
Хозяин гор довольно прогудел и забрал пироги вместе с корзинкой. Потом он снова аккуратно погладил Ильдэ по голове одним пальцем, развернулся и шагнув в сторону гор вдруг просто исчез.
— Куда он делся? – опешил Пол.
— Ушел волшебной тропой, - пояснил ему Сол, - именно так они и передвигаются. И именно так мы смогли быстро добраться до гор с Ильдэ в прошлый раз.
— Чудеса, - покачал головой Пол. – Как же все тут необычно.
Обернувшись, они обнаружили, что и Хозяин леса тоже исчез, а корзинка на поваленном дереве стояла абсолютно пустая.
— Кажется, угощение принято, - хмыкнул Пол.
— Теперь они и вас запомнили, - произнесла Ильдэ, беря корзинку и подходя к ним ближе, - и если вдруг вы окажетесь в этом лесу или в горах, то помощь вам обязательно окажут.
— Нет уж, мы лучше у себя в Южных Землях по лесу гулять будем, - передернул плечами Пол, - да и в горах у нас поприятнее ходить. Возвращаемся?
— Конечно, - с улыбкой кивнула Ильдэ, - праздник в самом разгаре.
Они вернулись в Замок, и Пол с Изольдой отправились снова в пиршественный зал. Ильдэ же с Солом задержались и, переглянувшись, не сговариваясь повернули к лестнице, ведущей наверх, в их королевские покои.
— Уверен, что не хочешь вернуться в зал? – хитро покосилась на мужа Ильдэ.
— Да я мечтал сбежать оттуда сразу после церемонии, - фыркнул Сол.
— Фойс, Снежка, - Ильдэ внезапно остановилась и посмотрела на фамильяров, летящих следом за ними, - думаю, вам стоит пойти в зал и присмотреть за гостями. Побудьте там вместо нас сегодня.
— Ты нас выгоняешь? – обиженно спросил Фойс, - Почему? Разве мы вам мешаем?
— Вообще-то, - произнес Сол, пристально посмотрев на Фойса, - мы теперь с Ильдэ муж и жена. И поэтому иногда нам с ней нужно оставаться наедине. Совершенно одним, понимаешь?
— Нет, - продолжал дуться Фойс, - чем это мы вам помешали?
— Они будут делать детей, - внезапно пропищала тоненьким голоском Снежка, - а мы их будем отвлекать. Идем вниз.
— Детей? – оживился Фойс, - таких же маленьких, как Ильдэ была когда-то? И у них появятся новые фамильяры? И мы будем играть все вместе? А как вы их будете делать?
— А вот об этом тебе знать не надо, - остановил поток его вопросов Сол, - для фамильяров это совершенно ненужная информация. Скажу только, что дети появляются от любви.