Господин капитан
Шрифт:
– А если я не соглашусь отправлять лодку?
– Тогда кто-нибудь пришлепнет вас здесь. Но пока ни я, ни хозяин с этим не согласны. Мы тоже просим вас отправиться в последний рейс.
– Вот именно, последний. Значит, говорите, утопят.
– Да. Все силы, все свое могущество приложит это сделать. Но вы, все равно должны от них отделаться и, потом, сам хозяин доверяет судьбу своей дочери. Вы уйдете в этот поход с ней, когда она убежит из тюрьмы.
За столом молчание. Май с испугом смотрит на нас. Я почувствовал спиной мурашки. Их этого
– Разве другого выхода нет?
– Нет. ФБР уже закинула удочку некоторым бандитским организациям с просьбой убрать вас через три дня, если вы не покинете эту страну. Если эти гангстеры не согласятся, то они сами уберут вас, но чуть попозже.
– Куда не сунешься, везде по морде.
– Значит надо рисковать и убираться с Ай Линь.
– Куда?
– Я предложил хозяину Африку, Анголу или берег Слоновой Кости. Потом годика через три, когда все уладится, вернетесь в Индонезию, а может и в другое место...
– Но до Африки надо доплыть, выбраться из этой чертовой Америки, где-то дозаправится и потом пережить столько неприятностей в пути.
Ли Ван Го пожимает плечами.
– Вы пока самый лучший капитан подводного флота на земном шаре, это не только мое мнение. Вырвитесь из вод Америки и я вам обеспечу танкер для заправки, а там и получите адреса, где вас ждут. Ради дочери Ван Линь Синь пойдет на все.
В ресторане шум. В проходе появился мой новоявленный друг, капитан канадской субмарины, вместе с некоторыми морскими офицерами других стран. Они не обращают на нас внимание и садятся за столик недалеко от сцены.
– Нам пора сматываться в номер, - говорю своим собеседникам.
– Я согласен, - кивает головой Ли Ван Го.
– Тогда тихо и незаметно, подальше вот от этой компании, - киваю на расшумевшихся моряков.
Ли Ван Го снял отдельный номер и сразу же убрался в него. В своем номере мы стали потрошить привезенные Май вещи из чемоданов и тут в дверь постучали. Я открыл. У входа стоял наш охранник из ФБР Юджин Керал.
– Господин капитан, к вам посетитель. Пропустить?
– Кто?
– Он назвался юрисконсультом госпожи Кристины. Вы такую знаете?
– Да, пропустите.
Входит низенький толстенький человек, аккуратно одетый, с ярким галстуком и с прилизанной прической. Локтем он прижимает к телу коричневую папочку.
– Господин капитан Сомов?
– Это я.
– Я юрисконсульт госпожи Кристины, Генри Фаинсберг. Моя клиентка проиграла вам большую сумму денег и поэтому прислала меня, чтобы уладить все ее дела.
– Я вас слушаю господин Фаинсберг.
– Госпожа Кристина предлагает вам расписку...
– Но это же не наличные и не чек...
– Конечно, но по этой расписке, центральный английский банк в Лондоне выплатит вам указанную в ней сумму.
– Разве нельзя применить другую форму расчета? Я же не собираюсь за деньгами отправляться в Англию.
– Пока нельзя. Госпожа Кристина, как вам лучше пояснить, конфликтует со своим мужем и
– Понятно, а на ее то счету в английском банке есть деньги?
– Конечно, она пользуется счетами своей фамилии.
– Это конечно очень здорово, но...
– Вот расписка госпожи Кристины.
Маленький человек достанет из папочки небольшой листок с нацарапанными на нем каракулями...
– Хоть бы печать поставила.
– На нем есть маленькое факсимиле Кристины.
На углу записки грязное, круглое пятно, похожее на цветок лилии. Я складываю бумагу и кладу в карман.
– Благодарю вас, господин Фаинсберг.
Юрисконсульт раскланивается и уходит. Май подходит ко мне.
– Я все слышала.
– Ну и хорошо.
– Ты выиграл деньги в бильярд?
– Да.
– Большие деньги?
– Большие.
– Тогда давай отпразднуем это событие в постели...
– Ты у меня умница.
Сегодня вручение призов. Торжество назначено в пять вечера в помещении военно-морской академии. Для того чтобы нас вывести из отеля, потребовалось прислать сотни полицейских, которые с трудом расчистили коридор среди массы народа прибывшей сюда. Как я понял, здесь уже были не одни репортеры. Толпа явно враждебно настроена против нас. Свист, крики, угрозы слышны со всех сторон. Кто запустил в меня детским зонтиком, огрызок банана попал в плечо Май. Юджин Керал шел впереди, без конца матерился и прорвавшемуся через цепь полиции, крепышу всадил в челюсть прекрасный удар. Только влезли в легковушку, как она тут же сорвалась с места и под охраной машин сотрудников ФБР помчалась по улице.
Торжества совсем не чувствуется. На сцене вся команда моей подлодки. Адмирал Грейг под музыку оркестра выдает каждому матросу и офицеру чек, а также именные подарки. Последним награждают меня.
– А сейчас вручаем приз капитану первого ранга Сомову.
Адмирал протягивает мне чек. Под звуки марша, я получаю заветную премию. Заглядываю туда, точно выписана половина приза и когда только успели все оформить, хитрый хозяин все же сумел даже сюда протянуть лапу, прибрал вторую половину себе.
– А так же ключи от Мерседеса.
Грейг протягивает мне связку ключей. Это конечно хорошо, но вот когда я буду удирать в море, машина мне явно не к чему. Теперь награждают капитанов субмарин завоевавших второе и третье место. Появился мой знакомый канадец и судя по его довольной физиономии, он отхватил приз равный моему. Награждаются также команды этих подлодок.
В зале шум. Длинные столы с шампанским, вином и легкими закусками заполнены гостями. Тосты идут один за другим. Мои матросы и офицеры немного раскрепостились и повели себя свободнее. Некоторые нашли подружек и убрались в соседний зал потанцевать, где ансамбль морских кадетов наяривал ритмичную музыку. Туда же потянулись и экипажи других подлодок. Адмирал Грейг куда-то ушел и на его место присел худощавый, седой мужчина.