Господин моих ночей (Дилогия)
Шрифт:
— Айт, я…
Хотела сказать, что у меня и в мыслях не было от него сбегать, но мне не дали договорить.
— Леди Эвераш, — Айтон повысил голос, чеканя каждое слово. — Вы позволите ухаживать за вами и обсудить с вашим отцом мои намерения?
— Д-да, — произнесла растерянно.
Ухаживать? А до этого он что делал?
Миг — и Айтон уже рядом. Прижал мою ладонь к сухим губам, опалил алчным взглядом, коротко кивнул. А потом развернулся и быстро вышел.
Просто ушел, оставив меня недоуменно смотреть на закрывшуюся дверь.
И
У меня все-таки оставалась надежда, что Айтон вернется, но вместо него появился отец, чем-то очень довольный.
— Все-таки не выдержала, рассказала?
В вопросе не чувствовалось ни укора, ни сожаления.
— Рассказала, — буркнула я. — Больше всего боялась, что не поймет, начнет обвинять, но вот чего совершенно не ожидала, так это того, что он просто уйдет.
— Так-таки просто? — Кронерд лукаво прищурился. — Молча выслушал, развернулся и исчез?
— Нет, — не стала я упираться. — Заявил, что не отступится, попросил разрешения ухаживать и обсудить с тобой «намерения», а вот потом уже…
Я не договорила, махнула рукой, но потом все-таки не выдержала и выплеснула раздирающее меня на части недоумение.
— О каком ухаживании идет речь, если буквально за мгновение до этого он… мы… И вообще, я ведь была его альтэ.
— Его альтэ была не ты, а Элис Бэар. Ну, или Аэлаисса ли Норд, если угодно. Элис Эвераш может быть только невестой или женой. Никак иначе, — посуровел отец, — так что ваши отношения придется теперь выстраивать заново.
— Получается, с обычной варрийкой, даже дочерью магини не принято церемониться? Только с высшей положено обращаться деликатно и трепетно?
— А что, лорд Нетгард с тобой не церемонился? — остро взглянул отец. — Обижал? Оскорблял? Грубо обращался?
— Нет, конечно.
Айтон вел себя как угодно, но не грубо. Очень медленно и чутко приучал к себе, никогда не давил, не унижал и не давал понять, что мое место где-то внизу, у его ног, вернее, только в его постели. Да я даже на первой близости сама настояла.
— Элис, — отец понимающе вздохнул, — ты пока слишком мало знаешь о наших традициях и законах, так что не торопись осуждать Айтона. Поверь, он поступил совершенно правильно…
Кронерд прошел к окну, неожиданно устало опустился на диван, поманил меня к себе, и, когда я присела рядом, обнял за плечи.
— У высших принято связывать детей еще в раннем детстве, и тщательно следить за их общением вплоть до самой свадьбы. Насколько мне известно, у варрийской знати те же привычки.
Он вопросительно поднял брови, дождался моего кивка и продолжил:
— Но иногда помолвки расторгаются, или семья слишком долго подбирает подходящую невесту. Когда алхор встречает свою избранницу после совершеннолетия, все происходит совершенно иначе. Существует строгий, четко продуманный ритуал сватовства и ухаживания, если мужчина хоть на шаг отступит от него, обручение можно оспорить. Совет не даст разрешения на брак. Или жрецы
Он сделал паузу.
— Что? — переспросила тихонько.
— Нашему лорду-протектору теперь нужно вести себя в десять раз осмотрительней и строго следовать правилам. Прежде всего — разговор со старшим в роду. Ухаживания, о которых, кстати, избранницу предупреждать не обязательно, достаточно позволения отца. И только потом, через строго оговоренное время — предложение о вступлении в брак.
— А нельзя как-то сократить все это?
Спросила и ощутила, как запылали щеки под добродушно-насмешливым взглядом отца. Не то, чтобы я торопилась замуж, наоборот, спешить совершенно не хотелось — я еще не привыкла к новому положению, да и учиться надо. Но эти церемонии… Даже у чванливых варрийских аристократов и то не так замысловато.
— Нельзя, — покачал головой отец. — Да Айтон и не может пока на тебе жениться, с него еще не сняты старые обязательства.
— Обязательства? — сердце, как-то особенно громко стукнув, тревожно замерло. — Он же расстался с Вереной. Или… нет?
— Расстался, — успокоил меня отец. — Но на нем лежит долг перед семьей бывшей невесты. За разорванную помолвку. Пока он не выплачен, Нетгард не вполне свободен и не вправе связывать себя с другой девушкой. А Серкус, как нарочно, медлит, не озвучивает свои условия.
Кронерд нахмурился.
— Ну, ничего. Скоро заканчивается срок, отпущенный Тэйну на принятие решения, и он обязан что-то сказать. Тогда Айтону останется лишь выполнить, что требуется. А пока ему придется терпеливо ухаживать за тобой и отгонять прочих претендентов. К сожалению, по традиции, права на ухаживание может добиваться каждый свободный алхор.
— Зачем я им? — развернулась к отцу, вглядываясь в его лицо. — Нет, понимаю, что я следующая Хозяйка и все такое. Но у меня уже был мужчина, а тьма ревнива и принимает лишь невинных девушек. Разве не так?
— Да, обычно так, поэтому высшие и берегут своих дочерей. Но на тебя это правило не распространяется. Ты наследница силы и носитель первоначального дара демонов. Тьма любого алхора не только не отвергнет — сама станет стремиться к тебе и примет даже после другого мужчины.
— У большинства, наверное, давным-давно есть невесты.
— Можно рискнуть и разорвать помолвку, если существует вероятность получить более ценный приз, — лишил меня последней надежды отец. — Кроме того, невесты имеются не у всех. Солан Чидлис, например, до сих пор так и не выбрал себе жену. А Ройстан Тэйн, хоть и помолвлен, но не торопится вступать в брак и постоянно откладывает свадьбу. Это только те, кого ты знаешь. Так что, как только станет известно о твоем статусе, желающих окажется более, чем достаточно.