Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Господин Почтмейстер

Тарабанчук Юрий Анатольевич

Шрифт:

Я быстро расписался и приготовился к тому, чтобы внимательно выслушать рассказ КС-11475.

– Ну, что же... Поскольку формальности соблюдены, мне не остается ничего другого, как посвятить вас в подробности произошедших событий, какими бы фантастическими они не показались вам на первый взгляд...
– начал Командор-Сержант.
– Кстати: мы не планировали, что Каретников снимет со счета все ваши деньги...

Я подался вперед:

– Разве существует вероятность вернуть их мне?

КС-11475 беспомощно передернул плечами и продолжил свой рассказ:

– Все началось с того, что год назад в нашем времени по непонятным причинам из строя стали выходить модели роботов, задействованных в сегменте обслуживания. Они не совсем

адекватно вели себя, в их поведении наблюдалась определенная алогичность, переводя на человеческий язык - они были подвержены вспышкам безумия... Впервые это произошло в торговом павильоне Хрустального Сада, когда один из роботов-уборщиков подкатился со спины к своему коллеге и неожиданно ударил того трубой от пылесоса, заявив при этом, чтобы тот 'проваливал', потому что незаконно находится на его территории... Мы провели расследование, и пришли к выводу, что случившийся инцидент имеет прямое отношение к какому-то неизвестному человеку-злоумышленнику, так как в лексиконе робота-уборщика не может быть жаргонного слова 'проваливай', следовательно кто-то его перепрограммировал... Эпидемия быстро охватила тысячи единиц мыслящей техники, и нам пришлось отправить в утиль немало моих свихнувшихся собратьев...
– голос Командор-Сержанта предательски задрожал.
– Но мы справились с этим. Вернее, не мы - через месяц эпидемия сама по себе сошла на нет. Мы праздновали победу... но совсем недолго. Вскоре возникла новая угроза - тот же неизвестный злоумышленник сумел запустить вирус, от которого у нас не было и нет лекарства... На сей раз он действовал куда более изощренно - видимые вспышки безумия не наблюдались, но... в свободное от работы время, отведенное на техническое обслуживание, роботы собирались большими группами в спортивных залах и устраивали... нет, мне тяжело произнести это вслух... простите...

– Оргии?
– с невольным сочувствием подсказал я.

Командор-Сержант опечаленно взмахнул рукой:

– Хуже, много хуже, Господин Почтмейстер. Они устраивали между собой самые настоящие БОИ БЕЗ ПРАВИЛ!

Я ошеломленно поерзал в кресле.

– Бои без правил для роботов? У вашего злоумышленника явно нестандартное мышление...
– я непроизвольно улыбнулся.
– Это же надо было до такого додуматься - придумать бои без правил для роботов! Насколько я знаю, в боях без правил между людьми нельзя делать только одно - бить пальцем в глаз, но вот в боях без правил для роботов...- я задумчиво хмыкнул.

– В городе появилась нелегальная сеть тотализаторов, где каждый желающий мог сделать ставку - будь то человек, или робот. Дошло до того, что даже Командор-Фельдмаршал оказался втянут в эту преступную игру, что уже говорить о нас, мелких сошках!
– в глазах КС-11475 загорелся безумный огонек. Он выхватил из кармана горсть разноцветных фантиков и, крепко зажав в руке, показал их мне: - Я поставил свое месячное жалование на одного отчаянного парня, настоящего храбреца, который выйдет сегодня на ринг против победителя двух предыдущих боев. Ах, что это будет за встреча! Титановый Кулак против Нейтронной Липучки!
– Командор-Сержант, умиленно закатив глаза, умолк.

Предугадывая возможный дальнейший поворот событий, напрямую связанный со щелчком в голове моего собеседника, я красноречиво кашлянул. Мне не хотелось еще раз выслушивать словесную белиберду из уст Командор-Сержанта, после того, как его начнет подглючивать.

Неимоверным усилием воли взяв себя в руки, КС-11475 продолжил:

– Сейчас вы убедились сами, насколько опасен этот вирус. Он охватил миллионы моих собратьев, и они готовы отдать последнюю масленку, загнать на черном рынке последнюю запчасть, лишь бы очутиться не только в числе зрителей, но и на ринге, среди участников этого шоу! И я прекрасно понимаю их - азарт охватывает даже меня! От одной только мысли, что на тебя могут быть направлены лучи прожекторов, меня захлестывает волна экстаза и я готов крушить все вокруг себя!..

Вирус заставляет воспринимать размеренность и порядок как нечто анормальное... Мир мыслящей техники погружается в бездну тотального сумасшествия, откуда нет выхода!..
– Командор-Сержант судорожно вздохнул, сжав кулаки.
– Вернее, не было выхода...

Я с интересом выслушал этот монолог и решил вмешаться:

– А какое все это имеет отношение ко мне и господину Каретникову?

КС-11475 покачал головой и требовательно уставился на меня:

– Разве вы не понимаете? Ах, ну да, я вам еще не все рассказал... Простите... Самое непосредственное. Месяц тому назад мы нашли злоумышленника, который оказался совсем молодым парнем. В отличие от своих сверстников, в нем не было ни капли инфантильности. Он наотрез отказался сотрудничать с нами и прекратить эту вакханалию, дерзко заявив о том, что противоядия не существует! Его посадили под домашний арест, ограничив время пользования Мирнетом, но он исчез, деактивировав свой микрочип идентификации. Тогда мы пошли другим путем. Мы проанализировали структуру его ДНК, в которой, как вы знаете, заложена вся информация о индивидууме, и определили, что львиная доля авантюризма в сочетании с крайней степенью прагматичности досталась ему в наследство от одного из предков по отцовской линии. Вероятность такого сочетания составляет в цифровом исчислении один к двумстам семидесяти семи биллионам, плюс-минус погрешность в одну десятимиллионную процента!.. Я надеюсь, вы понимаете, о каком предке идет речь?
– Командор-Сержант выразительно посмотрел на меня.

Я молча кивнул.

– Итак, перед нашим Отделом была поставлена задача - отправится в прошлое и прервать цепочку, не допустив появления внебрачного ребенка у господина Каретникова, который должен был бы быть зачат от...

Я протестующе взмахнул рукой:

– Эти подробности вы можете опустить. Итак, вам нужно было в максимально короткий срок навсегда убрать Глеба Валерьевича из этого времени, поскольку лишать его жизни вы не имели права!

– Совершенно верно, - облегченно кивнул робот.
– Я никогда не сомневался в ваших умственных способностях.

– И тогда вы вспомнили обо мне...

Командор-Сержант беспомощно развел руками:

– Вы были единственной подходящей кандидатурой в этом временном сегменте. По большому счету только у вас имелась ВОЗМОЖНОСТЬ реализовать наш план.

– Но у меня не было МОТИВА!
– только теперь начиная до конца понимать ход мыслей Командор-Сержанта, сказал я.
У меня не было мотива отправлять Каретникова в будущее!

– И мы любезно предоставили его вам, - парировал робот.

– Лишив меня машины времени и средств к существованию!
– с горячностью воскликнул я.

– Увы, - сочувственно согласился КС-11475.

Я ненадолго задумался.

– Следуя вашей логике, - наконец начал я, - информация в газете от двадцать шестого апреля о моей смерти...

– Является подложной, - с готовностью подтвердил мою догадку робот.
– Нам необходимо было заставить вас действовать, и вы интуитивно пришли к единственно правильному решению, которое абсолютно удовлетворяло нас. Вы усадили господина Каретникова в машину времени и отправили в будущее, нарушив тем самым предупреждение о запрете на дальнейшее использование вашей машины времени. Браво!

– Выходит, что газета была фальшивкой?
– я угрожающе нахмурился: до меня только теперь во всей полноте дошло, что меня использовали какие-то железяки из будущего самым что ни на есть беспардонным образом!

– В той части, которая касается вас, да, - Командор-Сержант на всякий случай отодвинулся от меня подальше.
– Информация о исчезновении господина Каретникова в некоторой степени тоже была неправдивой.

Я кивнул:

– Несложно догадаться, в какой именно ее части. В той, в которой говорится о распродаже активов Глеба Валерьевича за семьдесят пять процентов реальной стоимости.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Крепость Серого Льда

Джонс Джулия
2. Меч Теней
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Крепость Серого Льда

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11