Господин поручик
Шрифт:
– Но как? – с трудом выдавил я из себя.
– Что?
– Ты меня освобождаешь? После всего что случилось?
– На твоем счету исключительно преступники, – невозмутимо заметил Шарль. – Ты сам, практически в одиночку, положил конец преступному миру Марселя. Великолепный результат. За такое награждают, а не наказывают. В конце концов, не могу же я посадить в тюрьму человека, который дважды спасал мне жизнь.
После этих слов, у меня где-то в глубине души вскинулась надежда, но
– Извини, но ты не президент Республики, и не можешь по своему усмотрению казнить или миловать.
– Ты прав, я не президент, – усмехнулся де Голар. – Но я все еще начальник полиции этого города. Александр Аксаков не имеет никакого отношения к произошедшему в Марселе. Увы, расследование, зашло в тупик. Выяснить личность Тайного Мстителя так и не удалось. Соответственно, тебя никто никогда не задерживал, соответственно, никто и не освобождал.
– И тебе не нагорит за плохую работу?
– Нисколько, – безразлично пожал плечами Шарль. – Даже наоборот, меня в скором времени ждет повышение. Я тебе рассказал о публичной версии, но в служебном варианте все это будет оформлено, как секретная операция. Естественно, успешно проведенная под моим руководством. Так что не вижу ничего сложного. Хотя нюансы есть, и немало. Но о них потом. Ах да... совсем забыл... – Де Голар достал из ящика стола зеленую книжицу с гербом Франции на обложке. – Твое прошение о гражданстве удовлетворено. Поздравляю.
– Спасибо...
– Я тут почти не причем, – француз весело рассмеялся, – основную роль сыграло твое геройство во время войны, награждение «Почетным легионом» и прочими наградами, а также ходатайство генерала Петена. Но и я, в некотором роде, приложил свою руку. Поэтому очень рассчитываю, что буду крестным отцом вашего с Ульяной первенца. Если будет мальчик, требую назвать его Шарлем!
– Не стоит так шутить... – я едва удержался, чтобы не вцепиться полицейскому в глотку.
– Что не так? – встревожился де Голар, а потом вдруг хлопнул себя ладонью по лбу. – Стоп, стоп, Алекс! Не горячись! Ты что, не в курсе?
– В курсе чего?
– Господи... – охнул Шарль. – С твоей женой все в порядке! Это я забрал ее! Неожиданно поступила информация от осведомителя, что корсиканцы собираются за какой-то девушкой, связанной с тобой, вот я и сыграл на опережение.
Меня словно кувалдой по башке огрели.
– Гребанный ты урод!
– За что? – оскорбился Шарль. – Сейчас в морду дам.
– А предупредить не мог, скотина?
– Как? Мадам Козен, категорично не захотела выдавать, где ты прячешься. То есть, мадам Аксакова. Прости.
– Ты понимаешь, я ведь ее уже похоронил! – в сердцах заорал я.
Предваряя
Как сквозь беруши в ушах донесся встревоженный голос Шарля.
– Алекс! Алекс, черт побери, что с тобой? Альберт, сюда...
– Все уже нормально... – тихо отозвался я, дико ошарашенный обилием свалившейся информации. – Где там твой коньяк?
– Это Арманьяк, неуч, – с облегчением высказался француз и сунул мне бокал в руки. – Это как назвать пистолет револьвером.
– Где мои девочки? – пропустив мимо ушей замечание, я задал самый актуальный для меня вопрос.
– У меня в имении, за городом. Не переживай ты так. Их охраняют лучшие мои люди, так что все в полном порядке. Сегодня вечером мы туда отправимся.
– Не могу не переживать. Без Ульяны моя жизнь не имеет никакого смысла.
– Черти и преисподняя! – де Голар всем своим видом олицетворял озадаченность. – А как же богатенькие мамочки? Ты же говорил, что это твой идеал отношений с женщинами.
– Все в прошлом, Шарль. Считай, что я стал совсем другим человеком.
– Я очень рад этому, – француз расплылся в улыбке. – А знаешь почему? – и не дожидаясь моего ответа, сказал на ломанном русском языке. – Ранше ти бил болшой мудила. Да-да, очен болшой. Я правильно выразился, Алекс?
– Правильно. Ты говорил о нюансах.
Шарль поставил пустой бокал на стол и внимательно на меня посмотрел.
– Их немного, но они есть. Бухгалтерия Амато. Ты должен отдать мне тетради.
– Не проблема. Как только доберусь домой. Что-то еще?
– Тебе необходимо покинуть Францию. Минимум на год. Вместе с Ульяной и ее сестрами. Не спрашивай почему. Так надо.
– Это не противоречит моим планам.
– Тогда с условиями все. Пьем?
– Пьем.
Выпили и не раз. Было за что. А потом, референт де Голара, Альберт, отвез нас в имение.
Шарль подвел меня к двери и сразу же заторопился.
– Здесь. Они заняли гостевые апартаменты. А я... э-э-э... я пойду, наверное... Ну, прогуляюсь на свежем воздухе...
– В чем дело?
– Ты знаешь, я немного побаиваюсь твою жену, – неожиданно признался де Голар. – Воистину, она очаровательная женщина, но…
– Что, но?
– Она напоминает мне по своему характеру, мадам Сюри, нашу с братом гувернантку, которая измочалила об мою задницу в детстве целый воз розог. Такая же безжалостная и неумолимая. А ты сам не...
– Нет.
– Мадам Аксакова ничего пока не знает, так что, на твоем месте...
– Иди уже? – я постоял немного перед дверь и осторожно открыл ее.