Господин поручик
Шрифт:
И просто смолчал.
Де Голар сел за письменный стол и пронзил меня тяжелым взглядом.
– Я знал, что ты безумец, Алекс, но даже не подозревал, что до такой степени.
– Я сам не подозревал, господин лейтенант-колонель.
– С каких пор мы на «вы»? – де Голар удивленно вздернул бровь.
Я молча приподнял руки в кандалах, давая понять, что не в том положении, чтобы панибратствовать.
Полицейский поморщился.
– А что ты хотел после того, как отправил на тот свет три десятка человек? Рассказывай давай.
– Что именно?
– Все! –
– Увы, не помню.
– Что? Не время для шуток, Алекс.
– Я не шучу. Все так и есть.
– Немедленно объяснись, – потребовал француз.
– Первого ноября, я очнулся в ночлежке, больной, в каком-то рванье и не смог вспомнить даже как меня зовут. Через минуту ворвались два громилы, сообщили, что я оскорбил Франциско Неро, после чего вознамерились меня убить. К счастью не смогли.
– Ахмед Оджолан Бык и Анри Ренарт по прозвищу Змея, – задумчиво проговорил де Голар. – Лучшие головорезы Корсиканца. Верней, были лучшими. Но как? Со слов хозяина, ты был при смерти.
– Повезло.
– Ты говоришь правду? – пристально посмотрел на меня полицейский. – Я об амнезии.
– Не вижу смысла врать. Память до сих пор не вернулась в полном объеме. К примеру, тебя я до сих пор не вспомнил. И что нас связывает – тоже.
– Нас очень многое связывает, – коротко ответил лейтенант-колонель. – Но об этом поговорим позже. У меня очень хорошие сыщики, Алекс, хотя, в твоем случае, они оказались бессильны. Каким-то загадочным образом, ты всегда был на шаг впереди. Мы тщательно восстановили события, но некоторые пробелы все-таки остались. Не будешь ли так любезен ответить на несколько моих вопросов.
– Спрашивай, – смысла запираться я не видел.
– После ночлежки ты направился в бордель к своей знакомой?
– Да, это случилось интуитивно. От Люсьен, я как раз и узнал первые сведения о себе. Несколько дней пробыл у нее, а потом туда опять заявились люди Корсиканца. Люси подстрелили, я в ответ убил всех нападавших.
– Тебя им выдала одна из проституток, – коротко заметил де Голар. – А сама мадам Люсьена, на допросе у нас даже словечком не обмолвилась о тебе. Железная женщина. Увы, мы недосмотрели...
– Я знаю.
– Дальше ты отправился в канализацию к клошарам.
– Да.
– Где Красавчик предложил тебе помощь в обмен на смерть Корсиканца.
– Наши желания совпали.
– Далее последовало ограбление букмекерской конторы. Насколько я понимаю, ты это сделал, чтобы приманить Неро?
– Да.
– Отличная задумка, – констатировал де Голар. – Но раньше ты был не таким.
– Каким я был?
– Скажем так; несколько прямолинейными. Признаюсь, я ожидал с твой стороны лихих атак в лоб, с саблей наперевес. И когда ты успел научиться так стрелять из пистолета? По подсчетам моих экспертов, ты тратил на одного бандита в среднем две пули. Мне помнится, что ты никогда не дружил с этим типом оружия, предпочитая винтовку или пулемет.
А опять пожал плечами.
– Но не суть – полицейский вдруг резко сменил тему. – А куда делись Серж
– Кто они на самом деле?
– Страшные люди, – очень серьезно ответил начальник полиции. – Одни из самых разыскиваемых во Франции преступников. Радикальные анархисты, да еще с серьезно поврежденной психикой. На их совести десятки жестоких убийств.
– Больше они никогда никого не убьют.
– Надо понимать, что...
– Да, – коротко ответил я.
– Они попытались тебя...
Разговор об анархистах был мне очень неприятен, поэтому я оборвал Шарля:
– Не хочу об этом говорить. С ними покончено, на этом и остановимся.
– Как скажешь, – неожиданно покладисто согласился де Голар. – Так... потом вы вернулись в канализацию...
– Можно вопрос?
– Конечно.
– Если ты так хорошо был осведомлен, то почему меня не задержали?
Де Голар досадливо поморщился.
– Ты плохо меня слушаешь, Алекс. Я же говорил, что все мои сведения появлялись постфактум, уже после того как. К тому же, я прекрасно знал, что ты так просто не сдашься, поэтому старался не форсировать расследование. Чтобы ты не попал под полицейские пули. А они под твои.
– Я бы никогда не стрелял в твоих коллег, Шарль.
– Ты действительно изменился, – искренне изумился полицейский. – А как же категоричная неприязнь к полиции?
– Я о ней... забыл...
– Это к лучшему, – заметил де Голар и вдруг улыбнулся. – А еще, я просто не хотел становится на пути у своего старого друга. Мало того, по мере возможности старался тебе помогать.
Для меня наконец прояснилась странная индифферентность ажанов к моей персоне.
– Так значит, публикации о Франко Неро в газетах...
– Да, отслеживая каждый шаг Корсиканца, журналисты старались именно для тебя, – скромно заметил лейтенант-колонель. – Правда, даже не подозревали об этом.
Внутри неожиданно плеснулась злоба. Другу помогал, говоришь. Ну-ну...
– Хочешь, я назову еще одну причину, по который ты не хотел меня задерживать?
– Если ты о том, что мне тоже была выгодна смерть Неро, то так и есть, – спокойно ответил Шарль, – не буду отрицать. Но этим, я руководствовался в последнюю очередь. Теперь такой вопрос. Судя по пулям из твоего пистолета в теле Луиджи Амато, бухгалтера Корсиканца, ты его тоже прикончил. Где тетради, что у него были с собой?
– В надежном месте. Что дальше?
– Что дальше? – задумчиво переспросил полицейский. – А дальше... – он взял со стола маленький серебряный колокольчик и позвонил в него.
В кабинете немедленно появился лейтенант.
– Снимите с месье Аксакова кандалы, Альберт.
Альберт ничуть не удивился приказу, быстро освободил меня от наручников и тут же убрался.
Я настолько был ошарашен произошедшим, что, в буквальном смысле, потерял дар речи.
– Арманьяк, «Шато де Суви», тысяча девятисот пятого года, – де Голар достал из шкафчика бутылку из темного стекла, вместе с хрустальными бокалами и поставил их на стол. – Думаю, нам есть за что выпить.