Госпожа Удача
Шрифт:
Диван он не видел. Его взгляд застлала красная пелена.
— Господи, мать вашу, да они издеваются, — отрезал он, а затем слез с жены.
— Тай, дай я открою, — позвала Лекси из-за его спины.
— Я сам, — прорычал он, медленно направляясь к двери.
— Нет, дорогой, пожалуйста, — услышал он, Лекси встала и двинулась за ним следом, и по тому, как ее ноги касались пола, он понял, что она спешит. — Ты должен позволить мне это сделать.
Он подошел к двери и распахнул ее.
И
Гребаный ублюдок.
— Что? — отрезал Тай и тут же почувствовал за спиной Лекси, она прижималась к нему всем телом, стоя чуть сбоку, чтобы иметь возможность все видеть.
— Ты дома, — произнес старина Роуди Крэбтри, грязный коп и по совместительству мудак.
— Да, ты давно это знаешь, Роуди, когда вел нас от границы штата Колорадо до Карнэла.
Он почувствовал, как Лекси прижалась к его спине.
Роуди не ответил, его взгляд переместился на выглядывающую из-за его спины Лекси.
— Миссис Уокер, приятно познакомиться, мэм, — сказал он, отвесив кивок.
Козлина.
— Э-э… привет, — тихо ответила она.
Роуди перевел взгляд на Уокера.
— Хорошенькая. Отрыл ее в интернете, оформив заказ из тюрьмы или что-то в этом роде?
У*бок.
Уокер сдержался и спросил:
— Ты здесь по делу, Роуди?
— Ага, — кивнул Роуди. — Просто заскочил убедиться, что ты отметился у своего надзирателя.
— Может, спросишь об этом моего надзирателя?
— Об этом я как-то не подумал.
— Ну, если бы ты подумал, то узнал бы от него, что я отметился.
— Что же, прекрасно. Я бы не хотел, чтобы ты переступил черту, сделав какую-нибудь глупость, и тебе бы пришлось вернуться и отсидеть свой срок.
Вот оно. Показал, что Тай у них под каблуком. Сразу перешел к делу. Даже не стал ходить вокруг да около.
Бл*ть.
— Я женился. Вышел на работу. У меня своя жизнь, Роуди. Занимаюсь своими делами и мыслями. Может, тебе тоже стоит как-нибудь попробовать, — спокойно ответил Уокер.
— У меня так не получится, ведь я служу закону. Иногда мне приходится совать свой нос во всякий мусор, — презрительно ответил Роуди.
— Осторожнее, — тихо предупредил Уокер. — Собаки на свалке могут его откусить.
Грудь Роуди вздулась, и он подался вперед на полдюйма.
— Это угроза, заключенный Уокер?
— Больше не заключенный. Я свободен. И на связи со своим офицером по условно-досрочному. Работаю. У меня есть жена, которая знает каждый мой шаг. Я не собираюсь переступать черту. Если кто-то думает иначе и видит то, чего на самом деле не видел, у меня за спиной стоит та, кто расскажет все как есть.
Вот так. Прямо в лоб. Без всяких намеков.
И Лекси услышала.
Да, она поняла.
Он знал это, потому что она застыла у него за спиной.
Лекси поняла, Роуди, будучи
— Просто делаю одолжение добропорядочным гражданам Карнэла, навещаю вновь освободившегося заключенного, который живет здесь, чтобы убедиться, что он знает, что ему нужно следить за своими причудами.
— Вы сказали, «следить за своими причудами»? — уточнила Лекси.
Уокер посмотрел на нее сверху вниз, но не раньше, чем увидел, как взгляд Роуди скользит по Лекси.
— Именно так я и сказал, мэм.
— Ладно, — прошептала она, но выключатель щелкнул, и свет хлынул наружу, хоть он и не мог полностью видеть ее лицо, так как оно было обращено к Роуди.
Потом она повернула голову к нему, и Тай увидел в ее глазах пляшущие огоньки.
Она широко улыбнулась.
— Причудами, — прошептала Лекси, и он почувствовал, как ее тело задрожало, и понял, что она вот-вот расхохочется.
— Детка, держи себя в руках, — предупредил Тай.
— Хорошо, — выдохнула она, а затем ее лицо исчезло, потому что она скрылась у него за спиной.
Потом он услышал, как она фыркнула.
Бл*ть. Ну, что за чудачка.
Тай посмотрел на Роуди, который явно не любил, когда над ним смеялись.
— Моя жена — чудачка, — объяснил он, получив очередное фырканье, и почувствовал, как ее пальцы сжали ткань его потной футболки.
— Не понимаю, что тут смешного, Уокер, дело серьезное, — огрызнулся Роуди, и Лекси внезапно вышла у него из-за спины, встав рядом с ним.
И она больше не смеялась.
— Вы правы. Нет ничего смешного в том, что полицейский заявляется воскресным утром на порог дома человека, который отсидел свой срок и пытается наладить жизнь, изводя и угрожая ему. Это не смешно.
— Лекс, — прошептал Уокер, обнимая ее за плечи и притягивая к себе.
Она не вняла его предупреждению, продолжая дерзить.
— И, кстати, добропорядочные граждане Карнэла устроили Таю грандиозную вечеринку по случаю его возвращения. Они знают, что он здесь, и счастливы, что он дома. Так что, полагаю, вам не стоит слишком беспокоиться о добропорядочных гражданах Карнэла. Мне кажется, они не нуждаются в подобного рода услугах с вашей стороны.
Бл*ть.
— Лекси, заткнись, — прорычал Тай, и она запрокинула голову, чтобы посмотреть на него.
— Вообще-то, это и мое воскресенье тоже, а воскресенье — хороший день, а он все портит. Еще только утро! А он уже все портит, — огрызнулась она.
— Лекси.
— Это правда.
— Да, детка, но соберись. Если ты перестанешь трепаться, он уйдет, и мы сможем продолжить то, что начали.
Ее щеки залил румянец, губы сложились в букву «О», и она тихо охнула, затем закрыла рот и посмотрела на Роуди.
И Уокер тоже.
— Мы закончили?
Роуди нахмурился.