Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Красивые слова, но именно ты однажды душил Нору так сильно, что она отключилась и упала на пол, так что ей пришлось отправиться в больницу.

– Ох, да, правильно. Ты говоришь о той ночи, когда она пришла ко мне и попросила научить игре с дыханием? В ту ночь, когда мы менялись местами? Я демонстрировал на ней. Она практиковалась на мне. Ты говоришь о ночи между равными?

– Прости. Я никогда не смогу принять причинение боли другому как норму.

Кингсли опустил голову, пока их глаза не оказались на одном уровне.

– Ты извиняешься за нежелание причинять

другому боль? Маленький принц, думаю, ты задержался в своем мире слишком долго. В том, что мы делаем нет чести. Но и нет зла. Думаю, ты лучше знаешь, что хочет твоя невеста, чем она сама. Ты оскорбляешь ее интеллект и зрелость, способность принимать собственные решения. Ты оскорбляешь ее, ты оскорбляешь нас всех.

– Я хочу, чтобы она была в безопасности.

– Ты не хочешь ее безопасности. Она в безопасности с нами. Ты хочешь ее спасти. Но нельзя спасти кого-то...

– Я знаю. Знаю... Нельзя спасти того, кто не хочет быть спасенным.

– Нет. Нельзя спасти того, кто не нуждается в спасении.

Они встретились взглядами, и Уесли понял, что Кингсли хотел заставить его опустить глаза, заставить его моргнуть. Ладно. Он встал и позволил Кингсли выиграть. Он проведет время с Лайлой или Грейс, с кем угодно, кто не ненавидит его. Даже Сорен был компанией поприятнее.

У двери Уесли развернулся.

– Я хочу помочь Норе вернуться. И я помогу, если ты мне позволишь.

– У тебя чистые руки, - ответил Кингсли, снова присаживаясь за стол.
– Сохрани их чистыми.

– Я знаю, ты считаешь, что я не заслуживаю ее. Ладно, пусть. Ни один не будет достаточно хорош для Норы. Но, по крайней мере... дай мне шанс попытаться заслужить ее.

Кингсли вздохнул и опустился в кресло за столом.

– Сядь, Уесли.

Уесли замялся в дверях и с подозрением посмотрел на Кингсли. Кинг указал на кресло, Уесли вернулся и сел.

– Что?

– Я хочу рассказать тебе историю. Короткую.

– Хорошо. Ладно. Расскажи.

– В своей жизни я любил двух женщин. Только двух.
– Он показал два пальца.
– Тысячи любовниц, но любил только двух. Первой была женщина по имени Шарлотта. Я называл ее Чарли.

– Почему?

– Я предпочитаю женщин с мужскими именами. Удовлетворяют мою девиантную сторону.

– Ну да. Конечно.

– Чарли, прекрасная Чарли. Одна из самых сексуально раскрепощенных женщин, которых я когда-либо встречал. Что бы я ни предлагал, она была более чем готова испробовать. Она была доброй, заботливой, хорошо обходилась с моими слугами, обожала меня. Но спустя несколько месяцев я мог назвать ее неугомонной. Она хотела больше, чем я мог дать. Она хотела путешествовать по миру, грандиозных приключений, пока я оставался в городе и управлял Империей. До меня она была привязана к своей работе, своему брату. Живя в моем мире, она обрела крылья. И улетела.

– Мне жаль, - искренне посочувствовал Уесли. Потеряв впервые Нору, он чуть не умер и умирал еще несколько месяцев.

– Мне нет. Я хотел чего-то другого, чем Чарли. Несмотря на то, как сильно мы обожали друг друга, мы не подходили друг другу. Пока я скорбел по своей утраченной

любви, я отправился на Гавайи. Я встретил свою Джульетту и в ней нашел половину себя, половину, которую, как я думал, давно ушла, и мне пришлось научиться жить без нее. Если бы я никогда не встретил, не полюбил и не потерял Чарли, я бы никогда не встретил, не полюбил и не удержал Джульетту. Моя потеря была ключом к моей величайшей находке.

– Ага, когда Бог закрывает дверь, он открывает окно. Слышал.

– Бог или нет, но это правда. Добро пожаловать в реальный мир. Дерьмо случается. Ты переживаешь. Я даже не скучаю по Чарли и, откровенно говоря, уверен, что и она не скучает. Повзрослей. Двигайся дальше. Ты найдешь кого-то еще. И ради всего святого, не проси первую женщину, которая дала себя трахнуть, выйти за тебя замуж.

– Дерьмо случается? Двигайся дальше? И это твой главный жизненный совет?

– Совет-то хороший. Я сам ему следую. Я много лет страдал, прежде чем нашел настоящую любовь с Джулс.

– Настоящую любовь? Если это настоящая любовь, тогда где она сейчас? Я нигде ее не вижу.

– Она будет со мной, если я позволю. Я отправил ее подальше.

– Романтично.

– Я отослал ее ради ее же блага. Тебе должно быть это знакомо.

– Знакомо и глупо, - ответил Уес, его ярость возрастала. Сорен отправил Нору к Дэниелу на неделю. Он делил ее с Кингсли. Кингсли отослал Джульетту по Бог его знает какой причине.

– Отсылать Джульетту не было глупо.

– Почему? Почему для тебя отсылать того, кого ты любишь, правильно? Поверь, меня отослали. Я знаю, что это за чушь. Сорен сказал, что я Норе как отец, из-за моего желания защитить ее. Ты ведешь себя так, будто я совершил какое-то преступление, желая уберечь ее. Почему ты можешь решать, что хорошо для Джультетты, а я не могу решать, что хорошо для Норы?

– Ситуация совершенно другая. Кардинально.

– И в чем же разница? Почему ты можешь вести себя по-отцовски, а я нет?

«По-отцовски» - правильное определение. Джульетта беременна. И да, на случай если тебе интересно, ребенок мой.

Уесли не мог говорить. Он просто сидел и смотрел на Кингсли. Кингсли тоже молчал. Он потер подбородок двумя длинными элегантными пальцами, между бровями проступили морщины.

– Она сказала мне это сразу после того, как ты и твоя невеста сбежали. Я получил письмо с угрозами. Я не мог рисковать Джульеттой. Я отослал ее, чтобы обезопасить. И это единственное, о чем я не сожалею в этой ситуации.

Уесли пытался подобрать слова, любые, правильные или нет. Он произнес лишь одно.

– Поздравляю.

Кингсли посмотрел на него взглядом, полным потрясения.

– Поздравляю? Вот что ты можешь мне сказать?

– Ну... да... дети - это здорово. Что ты хочешь, чтобы я сказал? Ты станешь отцом. Поздравляю.

– Ты не шокирован перспективой, что такой человек, как я будет отцом?

– У меня небольшие трудности с тем, чтобы представить, как ты меняешь подгузники. Но у тебя есть деньги. Думаю, ты можешь нанять кого-то для этого. Но нет, я не шокирован. А почему должен?

Поделиться:
Популярные книги

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2